Translation of "Uniformness" in German
Such
uniformness,
however,
is
not
always
desirable.
Solche
Gleichmäßigkeit
ist
jedoch
nicht
in
jedem
Fall
erwünscht.
EuroPat v2
This
speed
difference
effects
drawing
and
uniformness
of
the
sliver.
Dieser
Geschwindigkeitsunterschied
bewirkt
die
Streckung
und
Vergleichmäßigung
des
Faserbandes.
EuroPat v2
Even
though
different
suggestions
for
the
integration
of
the
manufacturing
process
for
lead
plates
into
the
entire
manufacturing
process
for
the
lead/acid
batteries
have
been
made,
at
present
no
method
is
known
with
which
a
considerable
reduction
of
the
curing
time
of
positive
and/or
negative
plates
is
possible
without
compromising
the
plate
quality
and
the
uniformness
of
the
plate
quality.
Wenngleich
schon
verschiedene
Vorschläge
für
die
Integration
des
Herstellungsverfahren
für
Bleiplatten
in
das
Gesamtherstellungsverfahren
für
Bleiakkumulatoren
vorgegeben
wurden,
ist
zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
kein
Verfahren
bekannt,
mit
welchen
eine
erhebliche
Verkürzung
der
Reifungszeit
von
positiven
und/oder
negativen
Bleiplatten
möglich
ist,
ohne
das
die
Plattenqualität
und
die
Gleichmäßigkeit
der
Qualität
darunter
leiden.
EuroPat v2
To
be
able
to
determine
the
desired
uniformness
of
the
nonwoven
fabric
and
its
tenacity
in
the
longitudinal
and
cross
direction,
it
is
known
from
German
Patent
Application
DE
39
07
215
A1
to
design
the
spinning
manifolds
together
with
the
filament
pull-off
device
such
that
they
are
rotatable.
Um
die
angestrebte
Gleichmäßigkeit
des
Vlieses
und
seine
Festigkeit
in
Längs-
oder
Querrichtung
bestimmen
zu
können,
ist
aus
der
DE
39
07
215
A1
bekannt,
die
Spinnbalken
mitsamt
der
Fadenabzugsvorrichtung
drehbar
auszubilden.
EuroPat v2
It
is
an
object
of
the
invention
to
provide
a
method
and
an
appertaining
device
for
producing
a
spunbonded
nonwoven
fabric
which
makes
it
possible
to
achieve
a
very
high
uniformness
of
the
nonwoven
fabric
pattern
and
distribution
of
weight
per
unit
area.
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde
ein
Verfahren
mit
dazugehöriger
Vorrichtung
zur
Herstellung
eines
Spinnvlieses
zu
schaffen
mit
dem
eine
sehr
hohe
Gleichmäßigkeit
der
Vliesstruktur
und
Flächengewichtsverteilung
erreicht
werden
kann.
EuroPat v2
Discrete
air
puffs
in
changing
directions
cause
the
filament
sheet
to
be
moved
to
and
fro
crosswise
to
the
production
direction,
resulting
in
the
desired
nonwoven
fabric
pattern,
for
example,
high
uniformness
in
the
pattern.
Einzelne
Luftstöße
in
wechselnden
Richtungen
bewirken,
dass
die
Fadenschar
quer
zur
Produktionsrichtung
hin-
und
herbewegt
wird,
was
zu
der
gewollten
Vliesstruktur
führt,
beispielsweise
eine
hohe
Gleichmäßigkeit
in
der
Struktur.
EuroPat v2
The
symmetrical
construction
of
the
clamping
members
does
not
only
render
possible
a
relatively
simple
production
thereof,
but
also
provides
an
absolute
uniformness
of
the
clamping
forces
and,
thus,
in
a
particularly
favorable
manner
reaches
the
object
that
the
carriage,
after
positioning
thereof,
is
not
shifted
in
any
way
during
the
locking
operation.
Die
symmetrische
Ausgestaltung
der
Klemmglieder
wird
nicht
nur
deren
Herstellung
relativ
einfach,
sondern
man
erreicht
eine
absolute
Gleichmäßigkeit
der
Klemmkräfte
und
erreicht
damit
in
besonders
günstiger
Weise
das
Ziel,
den
Schlitten
nach
dessen
Positionierung
beim
Feststellvorgang
in
keiner
Weise
zu
verstellen.
EuroPat v2
It
must
be
noted
that
the
return
pipes
penetrating
the
absorber
do
displace
a
part
of
the
absorber
volume
relative
to
the
volume
of
the
prior
art
absorbers;
however,
due
to
the
uniformness
of
the
distribution
of
a
return
air
an
overall
efficiency
improvement
of
the
solar
device
is
achieved.
Es
muß
festgehalten
werden,
daß
die
den
Absorber
durchsetzenden
Rückführrohre
zwar
einen
Teil
des
Absorbervolumens
gegenüber
dem
Volumen
beim
Stand
der
Technik
verdrängen,
jedoch
wird
durch
die
Vergleichmäßigung
der
Verteilung
der
rückgeführten
Luft
insgesamt
eine
Wirkungsgradverbesserung
der
Solaranlage
erreicht.
EuroPat v2
Since
antiquity,
in
the
connection
between
the
military
and
the
political
body
the
military
corps
is
constitutive
“in
terms
of
engendering
political
spaces
and
a
body
politic
as
a
corps
of
citizens
with
a
correspondingly
incorporated
‘soul’”.13
Women
are
bodily
and
representationally
organically
excluded
from
these
spaces
of
representation,
because
they
do
not
correspond
to
the
homogeneity
of
male
uniformness.
In
der
Verbindung
zwischen
militärischem
und
politischem
Körper
seit
der
Antike
ist
die
Organisation
des
Militärkorps
konstitutiv
„hinsichtlich
der
Hervorbringung
politischer
Räume
und
eines
body
politic
als
Bürgerkorps
mit
entsprechend
korporierter
‚Seele’.“13
Frauen
sind
körper-
und
repräsentationsorganisch
aus
diesen
Stellvertretungsräumen
ausgeschlossen,
weil
sie
der
Homogenität
männlicher
Uniformiertheit
nicht
entsprechen.
ParaCrawl v7.1
Since
antiquity,
in
the
connection
between
the
military
and
the
political
body
the
military
corps
is
constitutive
"in
terms
of
engendering
political
spaces
and
a
body
politic
as
a
corps
of
citizens
with
a
correspondingly
incorporated
'soul'".13
Women
are
bodily
and
representationally
organically
excluded
from
these
spaces
of
representation,
because
they
do
not
correspond
to
the
homogeneity
of
male
uniformness.
In
der
Verbindung
zwischen
militärischem
und
politischem
Körper
seit
der
Antike
ist
die
Organisation
des
Militärkorps
konstitutiv
"hinsichtlich
der
Hervorbringung
politischer
Räume
und
eines
body
politic
als
BÃ1?4rgerkorps
mit
entsprechend
korporierter
'Seele'."13
Frauen
sind
körper-
und
repräsentationsorganisch
aus
diesen
Stellvertretungsräumen
ausgeschlossen,
weil
sie
der
Homogenität
männlicher
Uniformiertheit
nicht
entsprechen.
ParaCrawl v7.1