Translation of "Uniform structure" in German
The
emergency
plan
or
plans
shall
have
a
uniform
structure
and
be
easy
to
use.
Der
Notfallplan
bzw.
die
Notfallpläne
müssen
einheitlich
aufgebaut
und
leicht
zu
benutzen
sein.
TildeMODEL v2018
The
uniform
grain
structure
of
the
calcium
silicate
granulates
or
powders
used
according
to
the
invention
is
another
advantage.
Hinzukommt
als
weiterer
Vorteil
der
gleichmäßige
Körnungsaufbau
der
erfindungsgemäß
verwendeten
Calciumsilikatgranulate
bzw.
-pulver.
EuroPat v2
The
matrix
provided
a
uniform
structure
for
the
data
gathering
and
reporting
on
each
country.
Die
Matrix
lieferte
eine
gleichförmige
Struktur
zur
Datenerfassung
und
Berichterstattung
über
jedes
Land.
EUbookshop v2
The
sample
cross-sections
of
the
fibers
again
do
not
show
a
uniform
cavity
structure.
Die
Probenquerschnitte
der
Fasern
zeigen
wieder
keine
einheitliche
Hohlraumstruktur.
EuroPat v2
The
fine,
uniform
cell
structure
of
the
rigid
polyurethane
foams
produced
in
this
manner
is
noteworthy.
Erwähnenswert
ist
die
feine,
gleichförmige
Zellstruktur
der
auf
diese
Weise
hergestellten
Polyurethan-Hartschaumstoffe.
EuroPat v2
Microscopic
evaluation
showed
a
uniform
pore
structure
which
was
slightly
asymmetrical
along
the
membrane
cross-section.
Die
mikroskopische
Begutachtung
zeigte
eine
gleichmäßige,
über
dem
Membranquerschnitt
leicht
asymmetrische
Porenstruktur.
EuroPat v2
The
cross-sections
of
the
samples
have
a
complete,
uniform
round
cavity
structure.
Die
Probenquerschnitte
besitzen
eine
vollkommene
gleichmäßige
runde
Hohlraumstruktur.
EuroPat v2
The
sample
cross-sections
of
the
fibers
again
show
a
completely
uniform
closed
cavity
structure.
Die
Probenquerschnitte
der
Fasern
zeigen
wiederum
eine
vollkommen
einheitliche
geschlossene
Hohlraumstruktur.
EuroPat v2
The
molded
parts
exhibit
a
very
uniform
surface
structure,
and
the
fibers
were
distributed
more
uniformly.
Die
Formteile
zeigten
eine
sehr
gleichmäßige
Oberflächenstruktur
und
die
Fasern
waren
gleichmäßiger
verteilt.
EuroPat v2
The
novel
products
have
a
uniform
structure.
Die
erfindungsgemäßen
Produkte
sind
in
ihrer
Struktur
einheitlich.
EuroPat v2
Thus,
a
defined,
uniform,
open-pore
structure
can
be
obtained.
Man
kann
also
ein
definierte
gleichmäßige
offenporige
Struktur
erhalten.
EuroPat v2
The
resulting
matrix
has
a
fine-pored,
also
very
uniform,
open-pored
structure.
Die
resultierende
Matrix
weist
eine
feinporige,
ebenfalls
sehr
gleichmäßige
offenporige
Struktur
auf.
EuroPat v2
Membranes
having
a
substantially
uniform
structure
can
be
synthesised
by
crosslinking
processes.
Durch
Vernetzungsprozesse
lassen
sich
Membranen
weitgehend
einheitlicher
Struktur
aufbauen.
EuroPat v2
For
example,
substrate
films
for
magnetic
tapes
have
to
have
particularly
uniform
structure.
So
müssen
Trägerfolien
für
Magnetbänder
eine
besonders
gleichmäßige
Struktur
aufweisen.
EuroPat v2
This
method
gives
prefoam
beads
having
a
fine
and
uniform
cell
structure.
Nach
dieser
Methode
werden
Vorschaumperlen
mit
feiner
und
gleichmäßiger
Zellstruktur
erhalten.
EuroPat v2
In
addition,
the
molded
part
should
have
a
more
uniform
cross-linking
structure.
Außerdem
soll
das
Formteil
eine
gleichmäßigere
Vernetzungsstruktur
aufweisen.
EuroPat v2
The
block
copolymer
obtained
has
a
high
molar
weight
and
a
uniform
block
structure.
Das
erhaltene
Blockcopolymerisat
hat
ein
hohes
Molgewicht
und
eine
einheitliche
Block-Struktur.
EuroPat v2
Instead
of
a
uniform
pore
structure,
pores
or
cells
of
different
sizes
are
to
be
created.
Anstelle
einer
gleichmäßigen
Porenstruktur
sollen
Poren
bzw.
Zellen
verschiedener
Größe
erzeugt
werden.
EuroPat v2
These
panels
are
wood
plates
with
a
homogeneous
and
uniform
structure.
Diese
Schilder
sind
Holzplatten
mit
einer
homogenen
und
einheitlichen
Struktur.
CCAligned v1
We
are
creating
a
uniform
IT
structure
for
Röchling
Industrial.
Wir
schaffen
eine
einheitliche
IT-Struktur
für
Röchling
Industrial.
ParaCrawl v7.1
These
have
a
uniform
structure
and
guide
prospective
applicants
to
the
information
they
need.
Diese
sind
einheitlich
aufgebaut
und
führen
sinnvoll
zu
allen
wichtigen
Informationen.
ParaCrawl v7.1