Translation of "Unemployment insurance system" in German
Other
changes
in
the
financing
of
the
unemployment
insurance
system
are
still
being
discussed.
Weitere
Änderungen
bei
der
Finanzierung
der
Arbeitslosenversicherung
stehen
noch
zur
Diskussion.
EUbookshop v2
They
can,
however,
voluntarily
join
the
unemployment
insurance
system.
Sie
können
allerdings
freiwillig
der
Arbeitslosenversicherung
beitreten.
EUbookshop v2
The
aim
of
the
reform
of
the
unemployment
insurance
system
is
to
bring
benefits
into
line
with
re
sources.
Die
Reform
der
Arbeitslosenversicherung
soll
das
Gleichgewicht
zwischen
Leistungen
und
Haushalt
ge
währleisten.
EUbookshop v2
A
concrete
proposal
aims
to
create
a
European
unemployment
insurance
system.
Ein
konkreter
Vorschlag
zielt
dabei
auf
die
Schaffung
einer
europäischen
Arbeitslosenversicherung
ab.
ParaCrawl v7.1
A
recent
revision
of
the
unemployment
insurance
system,
with
the
aim
of
making
work
pay,
has
been
announced.
Eine
Änderung
des
Arbeitslosenversicherungssystems
mit
dem
Ziel,
Arbeit
lohnend
zu
machen,
wurde
kürzlich
mitgeteilt.
TildeMODEL v2018
The
effects
of
the
unemployment
insurance
system
on
the
length
of
unemployment
spells
has
become
an
issue
of
debate.
Die
Auswirkungen
des
Arbeitslosenversicherungssystems
auf
die
Dauer
der
Arbeitslosigkeit
sind
zu
einem
Gegenstand
der
Debatte
geworden.
EUbookshop v2
From
a
national
standpoint,
the
main
stumbling
block
is
that
the
Unemployment
Insurance
system
encourages
layoffs.
Aus
nationaler
Sicht
ist
der
größte
Stolperstein,
dass
die
Arbeitslosenversicherung
System
fördert
Entlassungen.
ParaCrawl v7.1
For
example,
a
joint
unemployment
insurance
system
could
help
solidly
balance
different
economic
cycles
in
different
countries.
Beispielsweise
könnte
eine
gemeinsame
Arbeitslosenversicherung
helfen,
unterschiedliche
Konjunkturzyklen
in
unterschiedlichen
Ländern
"solidarisch"
auszugleichen.
ParaCrawl v7.1
It
is
thus
clear
that
a
eurozone
unemployment
insurance
system
would
never
be
able
to
offset
major
shocks,
such
as
those
hitting
Ireland
or
Greece,
where
GDP
has
shrunk
by
more
than
10%.
Damit
ist
klar,
dass
eine
Arbeitslosenversicherung
in
der
Eurozone
nie
in
der
Lage
wäre,
große
Schocks
wie
z.
B.
die
in
Irland
oder
Griechenland
auszugleichen,
wo
das
BIP
um
über
10
%
geschrumpft
ist.
News-Commentary v14
The
unemployment
benefits
system
needs
to
be
streamlined,
the
size
of
unemployment
benefits
are
not
linked
to
previous
wages,
coverage
of
the
insurance
is
not
clearly
defined
in
the
legislation
and
the
links
between
the
contributions
and
benefits
of
the
unemployment
insurance
system
are
unclear.
Das
System
der
Arbeitslosenunterstützung
muss
verschlankt
werden,
die
Höhe
des
Arbeitslosengeldes
ist
nicht
an
das
frühere
Einkommen
gekoppelt,
der
Versicherungsanspruch
gesetzlich
nicht
eindeutig
definiert
und
der
Zusammenhang
zwischen
Beiträgen
und
Zahlungen
aus
der
Arbeitslosenversicherung
unklar.
TildeMODEL v2018
Portugal
shall
introduce
legislation
to
reform
the
unemployment
insurance
system,
including
a
reduction
of
the
maximum
duration
of
unemployment
insurance
benefits
to
18
months,
a
cap
on
unemployment
benefits
to
2,5
times
the
social
support
index,
a
reduction
in
benefits
over
the
unemployment
spell,
a
reduction
of
the
minimum
contributory
period,
and
an
extension
to
certain
categories
of
self-employed.
Portugal
erlässt
Rechtsvorschriften
zur
Reformierung
der
Arbeitslosenversicherung,
unter
anderem
zur
Verkürzung
der
maximalen
Leistungsbezugsdauer
auf
18
Monate,
zur
Festsetzung
einer
Leistungsobergrenze
in
Höhe
des
2,5-fachen
des
Sozialhilfeindexes,
zur
Senkung
der
Arbeitslosenunterstützung
während
der
Dauer
der
Arbeitslosigkeit,
zur
Verkürzung
der
Mindestbeitragszeiten
und
zur
Ausweitung
der
Arbeitslosenversicherung
auf
bestimmte
Kategorien
von
Selbständigen.
DGT v2019