Translation of "Under the umbrella of" in German
The
national
local
authority
associations
come
under
the
umbrella
of
European
associations.
Die
nationalen
Verbände
der
lokalen
Behörden
unterstehen
alle
europäischen
Verbänden.
Europarl v8
That
is
also
why
the
European
Year
of
Languages
falls
under
the
umbrella
of
education.
Deshalb
fällt
das
Europäische
Jahr
der
Sprachen
auch
unter
den
Bereich
Bildung.
Europarl v8
In
my
view,
all
these
actions
fall
under
the
umbrella
of
conflict
prevention.
Alle
diese
Tätigkeiten
fallen
nach
meinem
Dafürhalten
unter
den
allgemeinen
Begriff
der
Konfliktprävention.
Europarl v8
Traditionally
they
have
been
carried
out
under
the
umbrella
of
the
State
and
without
always
pursuing
commercial
objectives.
Diese
wurden
üblicherweise
unter
staatlicher
Aufsicht
erbracht,
bisweilen
ohne
kommerzielle
Absichten.
TildeMODEL v2018
Practical
arrangements
made
under
the
umbrella
of
the
MoU
will,
of
course,
remain
the
responsibility
of
the
individual
Member
States.
Die
praktischen
Regelungen
innerhalb
dieser
Vereinbarung
bleiben
jedoch
weiterhin
Sache
der
einzelnen
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
Under
the
umbrella
of
the
information
campaign,
an
extensive
training
programme
is
also
under
way.
Unter
dem
Dach
der
Informationskampagne
läuft
auch
ein
ausgedehntes
Schulungsprogramm.
TildeMODEL v2018
It
was
organised
under
the
umbrella
of
the
‘London
initiative’
for
data
protection
authorities
only.
Sie
wurde
unter
dem
Dach
der
Londoner
Initiative
ausschließlich
für
Datenschutzbehörden
abgehalten.
EUbookshop v2
Under
the
umbrella
of
ALEC
corporate
members,
uh,
get
to
propose
laws
to
their
political
counterparts,
most
of
whom
are
Republicans.
Innerhalb
von
ALEC
können
die
Unternehmer
den
Politikern
Gesetze
vorschlagen,
zumeist
Republikanern.
OpenSubtitles v2018
Under
the
umbrella
of
the
acad
group
are
three
highly
specialised
divisions:
Unter
dem
Dach
der
acad
group
befinden
sich
drei
spezialisierte
Unternehmensbereiche:
CCAligned v1
All
these
facets
are
combined
under
the
umbrella
of
PTB.
Unter
dem
Dach
PTB
sind
alle
diese
Facetten
vereint.
ParaCrawl v7.1