Translation of "Under the sun" in German

Then I returned and saw vanity under the sun.
Ich wandte mich um und sah die Eitelkeit unter der Sonne.
bible-uedin v1

Well, just goes to show you, there's nothing new under the sun.
Das zeigt uns nur, dass es auf der Welt nichts Neues gibt.
OpenSubtitles v2018

Brutal discipline is common under the hot sun.
Brutale Disziplin ist unter der heißen Sonne üblich.
OpenSubtitles v2018

Couple of men stretching their wings out under the sun.
Ein paar Männer spreizen unter der Sonne ihre Flügel.
OpenSubtitles v2018

You'll walk with us under the sun through the dust.
Du wirst mit uns unter der Sonne laufen, durch den Staub.
OpenSubtitles v2018

Anything canned under the sun.
Alles, was in die Dose passt.
OpenSubtitles v2018

Ah, there is nowhere new under the sun!
Ah, es gibt nichts Neues unter der Sonne!
OpenSubtitles v2018

There's nothing new under the sun.
Es gibt nichts Neues unter der Sonne.
OpenSubtitles v2018

There is nothing new un-- under the sun.
Es ist nichts neu un... unter der Sonne.
OpenSubtitles v2018

Our men suffer in furs and metal under the South China sun.
Unsere Männer leiden in Fell und Metall unter südlicher Sonne.
OpenSubtitles v2018

I was mad at everything under the sun.
Ich war auf alles unter der Sonne wütend.
OpenSubtitles v2018

We'll forget the cold under the tropical sun.
Wo wir die Kälte vergessen werden unter der tropischen Sonne.
OpenSubtitles v2018

So I must sit under the sun more?
Also muss ich mehr draußen in der Sonne sitzen?
OpenSubtitles v2018