Translation of "Unconvincingly" in German

At the tribunal Krstic was obviously lying and unconvincingly at that.
Krstic hatte offenbar vor dem Tribunal gelogen und noch dazu nicht überzeugend.
ParaCrawl v7.1

He had a few brandies under his belt and was sitting (unconvincingly) on the floor.
Er hatte ein paar Weinbrände intus und saß (nicht überzeugend) auf dem Boden.
ParaCrawl v7.1

I have no objection to its being drawn to our attention that the Italian Government has made a certain claim, but especially since the Commissioner has disgracefully shown that he perhaps believes the claim, let us put the word "unconvincingly" in or reject this amendment.
Ich habe keine Einwände dagegen, unsere Aufmerksamkeit darauf zu lenken, dass die italienische Regierung eine bestimmte Auffassung vertritt, aber da insbesondere der Kommissar auf skandalöse Weise bewiesen hat, dass er dieser Auffassung möglicherweise Glauben schenkt, sollten wir die Wörter "nicht überzeugend " einfügen oder aber diesen Änderungsantrag ablehnen.
Europarl v8

Some of the Members from my own country seeking visibility or lost consensus also seem to care little about European matters when they use this House to talk about local issues, and unconvincingly at that.
Um europäische Dinge scheinen sich auch einige Abgeordnete aus meinem Land nicht zu scheren, die, auf der Suche nach Öffentlichkeit oder verlorener Zustimmung, dieses Hohe Haus nutzen, um – im Übrigen nicht sehr überzeugend – über unsere Angelegenheiten zu sprechen.
Europarl v8

I would like to play poker with you, Mr. Helm... because you lie so unconvincingly.
Mit Ihnen würde ich gern Poker spielen, Mr. Helm, weil Sie so wenig überzeugend lügen.
OpenSubtitles v2018

The two youthful male heads shown in profile on the hips of Hadrian have been generally (but unconvincingly) assumed to represent Medusa, though they undeniably recall the traits of Antinous.
Zwei jugendliche Männerköpfe, die im Profile auf den Hüften Hadrians zu sehen sind, werden allgemein (aber nicht überzeugend) für Bilder der Medusa gehalten, obwohl sie unleugbar die Züge des Antinoos tragen.
ParaCrawl v7.1

Maybe the low number of visitors can be explained by the fact that the meeting was planned at rather short notice and communicated unconvincingly.
Vielleicht lag es an der etwas zu kurzfristigen Organisation oder daran, dass das Treffen vom Veranstalter nicht überzeugend kommuniziert wurde.
ParaCrawl v7.1

The morning we were to leave, however, thc price rose $20 because, as it was unconvincingly explained,the rainy weather required a Japanese car instead of the Russian Volga as planned.
Trotzdem verließen Sie am Morgen, stieg der Preis $20, aber die Erklärung war nicht überzeugend, daß das Regenwetter ein japanisches Auto an Stelle vom russischen Volga sowie im Plan.
ParaCrawl v7.1

The psychological background for the crimes of the murderer - played by Satoshi Tsumabuki ("For Love's Sake") in a decent but not particularly original way - gets squeezed into the movie through little flashbacks rather unconvincingly.
Auch der psychologische Hintergrund für die Taten des Mörders - annehmbar, wenn auch nicht sonderlich originell von Satoshi Tsumabuki ("For Love's Sake") gespielt - wird in kleinen Rückblenden nicht sonderlich überzeugend eingeschoben.
ParaCrawl v7.1

First, quite often your complaints sound for an eychar (HR) simply unconvincingly, and, secondly, you show excessive emotionality and even high self-esteem if tell how you were not estimated.
Erstens tönen ziemlich oft Ihre Klagen für ejtschara (HR) überzeugend, und, zweitens demonstrieren Sie die überflüssige Emotionalität und sogar die überhöhte Selbsteinschätzung, wenn Sie, wie erzählen Sie nicht bewertet haben.
ParaCrawl v7.1