Translation of "Uncompromisingly" in German
We
must
uncompromisingly
oppose
this
law
and
the
oppression
of
women.
Wir
müssen
kompromisslos
gegen
dieses
Gesetz
und
gegen
die
Unterdrückung
von
Frauen
eintreten.
Europarl v8
Now
that
position
has
been
bluntly
and
uncompromisingly
expressed.
Jetzt
wurde
diese
Haltung
unverblümt
und
kompromisslos
zum
Ausdruck
gebracht.
News-Commentary v14
Its
importance
lies
in
its
simplicity
and
the
uncompromisingly
rural
appearance.
Seine
Bedeutung
liegt
in
seiner
Einfachheit
und
kompromisslos
bäuerlichen
Erscheinung.
WikiMatrix v1
Like
the
BMW
vehicles,
the
lounge
is
uncompromisingly
modern.
Die
Lounge
ist
wie
die
Fahrzeuge
von
BMW
kompromisslos
modern.
ParaCrawl v7.1
I
attach
great
importance
to
uncompromisingly
good
monitoring:
Grössten
Wert
lege
ich
auf
kompromisslos
gutes
Monitoring:
CCAligned v1
Now
we
are
ready
to
implement
this
in
our
business
uncompromisingly.
Wir
sind
nun
soweit,
dass
wir
dies
in
unserem
Geschäft
kompromisslos
umsetzen.
CCAligned v1
The
boat
is
uncompromisingly
designed
for
speed.
Das
Boot
ist
kompromisslos
auf
Geschwindigkeit
ausgelegt.
ParaCrawl v7.1
Uncompromisingly
reducing
the
form
down
to
the
bare
essentials.
Die
Form
kompromisslos
auf
das
Wesentliche
reduzieren.
ParaCrawl v7.1
The
creators
have
not
hesitated
to
uncompromisingly
portray
their
models.
Die
Schöpfer
haben
sich
nicht
gescheut
ihre
Vorbilder
kompromißlos
darzustellen.
ParaCrawl v7.1
The
compact
Fireface
UC
has
been
uncompromisingly
optimized
for
highest
performance
under
Windows
and
Mac
OS.
Das
kompakte
Fireface
UC
ist
kompromisslos
auf
Höchstleistung
unter
Windows
und
Mac
optimiert.
ParaCrawl v7.1
Doing
away
with
handles
emphasises
the
furniture's
uncompromisingly
purist
look.
Der
Verzicht
auf
Griffe
betont
die
kompromisslos
puristische
Ästhetik
der
Möbel.
ParaCrawl v7.1
Pharma
Plan
focuses
exclusively
and
uncompromisingly
on
the
Health
Care
market.
Denn
Pharma
Plan
konzentriert
sich
kompromisslos
und
ausschließlich
auf
den
Health
Care
Markt.
ParaCrawl v7.1
As
an
independent
medium-sized
company,
IP44.de
remains
uncompromisingly
true
to
this
creed.
Als
unabhängiges
mittelständisches
Unternehmen
kann
IP44.de
dieses
Credo
kompromisslos
verfolgen.
ParaCrawl v7.1
Our
developers
have
uncompromisingly
fitted
up
every
effect
with
a
maximum
of
speed
and
diversity.
Jeder
Effekt
wurde
von
unseren
Entwicklern
kompromisslos
auf
Geschwindigkeit
und
Vielseitigkeit
getrimmt.
ParaCrawl v7.1
Nyjah
Huston
combines
a
unique
technical
skill
set
with
uncompromisingly
heavy
skateboarding.
Nyjah
Huston
vereint
ein
einzigartiges
technisches
Niveau
mit
kompromisslos
hartem
Skateboarding.
ParaCrawl v7.1
But
you
must
also
be
willing
to
play
the
game
uncompromisingly.
Aber
du
musst
auch
bereit
sein,
das
Spiel
kompromisslos
zu
spielen.
ParaCrawl v7.1
The
sensors
from
Eickmann
Elektronik
GmbH
offer
you
an
uncompromisingly
good
price-performance
ratio.
Die
Sensoren
der
Eickmann
Elektronik
GmbH
bieten
Ihnen
ein
kompromisslos
gutes
Preis-Leistungsverhältnis.
CCAligned v1
Products
of
the
DT
Spare
Parts
brand
uncompromisingly
stand
for
the
highest
product
quality.
Produkte
der
Marke
DT
Spare
Parts
stehen
kompromisslos
für
höchste
Produktqualität.
CCAligned v1
We
uncompromisingly
orient
ourselves
on
customer
goals.
Wir
orientieren
uns
kompromisslos
an
deren
Zielen
und
Anforderungen.
CCAligned v1
Uncompromisingly
follow
the
rules
of
labor
protection.
Kompromisslos
die
Regeln
des
Arbeitsschutzes
einhalten.
CCAligned v1
Uncompromisingly,
we
use
premium
components:
CosySan®:
the
queen
of
fiberball
fillings.
Kompromisslos
verwenden
wir
Premium
Komponenten:
CosySan®:
die
Königin
der
Faserballfüllungen.
CCAligned v1
Germania
uncompromisingly
places
the
highest
demands
on
quality
in
the
fields
of
safety
and
technology.
Germania
steht
für
kompromisslos
hohe
Qualitätsanforderungen
in
den
Bereichen
Sicherheit
und
Technik.
ParaCrawl v7.1