Translation of "Unclaimed" in German
After
all,
there's
nothing
really
unusual
about
an
unclaimed
insurance
policy.
Es
ist
nichts
Besonderes
an
nicht
geltend
gemachten
Versicherungsansprüchen.
OpenSubtitles v2018
Those
unclaimed
by
the
court
will
be
sold
to
whorehouses
in
outer
Cambulac.
Wen
der
Hof
nicht
beansprucht,
wird
an
Bordelle
in
Cambaluc
verkauft.
OpenSubtitles v2018
I
have
a
whole
drawer
full
of
unclaimed
checks.
Ich
hab
eine
ganze
Schublade
voll
nicht
abgeholter
Schecks.
OpenSubtitles v2018
A
substantial
amount
of
AOP
discount
remains
unclaimed
and
is
retained
by
Freemans.
Ein
erheblicher
Teil
dieser
Eigenerwerbsrabatte
wird
nicht
beansprucht
und
verbleibt
bei
Freemans.
EUbookshop v2
There
are
currently
700
unclaimed
estates
in
Birmingham.
Derzeit
gibt
es
in
Birmingham
700-Anwesen,
die
nicht
in
Besitz
genommen
wurden.
ParaCrawl v7.1
Biosegura
is
not
responsible
for
sending
unclaimed
prizes.
Biosegura
ist
nicht
verantwortlich
für
die
Versendung
von
nicht
beanspruchten
Preisen.
CCAligned v1