Translation of "Unbeknownst" in German
Unbeknownst
to
Tom,
Mary
was
having
it
off
with
the
milkman.
Tom
ahnte
nicht,
dass
Maria
es
mit
dem
Milchmann
trieb.
Tatoeba v2021-03-10
Whole
other
universes
with
their
own
histories
unbeknownst
to
us.
Ganze
andere
Universen
mit
Geschichten,
von
denen
wir
nichts
wissen.
OpenSubtitles v2018
But
unbeknownst
to
me,
Bailey
was
trying
to
set
him
up.
Aber
ohne
mein
Wissen
hatte
Bailey
versucht,
ihn
reinzulegen.
OpenSubtitles v2018
Unbeknownst
to
the
Orsini,
we
Colonna
have
renewed
our
alliance
with
Spain.
Ohne
Kenntnis
der
Orsini
haben
wir
Colonna
unsere
Allianz
mit
Spanien
erneuert.
OpenSubtitles v2018
Unbeknownst
to
me,
he's
robbed
a
liquor
store
in
Lynch.
Ohne
jedoch
zu
wissen,
dass
er
einen
Schnapsladen
in
Lynch
überfallen
hatte.
OpenSubtitles v2018
Been
in
there
the
whole
time,
unbeknownst
to
Clyde.
Die
waren
die
ganze
Zeit
dort
und
Clyde
hat
es
nicht
gemerkt.
OpenSubtitles v2018
Well,
unbeknownst
to
him,
she
had
a
baby.
Nun,
unbekannt
für
ihn,
sie
hatte
ein
Baby.
WikiMatrix v1
Unbeknownst
to
him,
troubles
continue
to
follow
him.
Unbekannt
ist,
womit
er
dort
seinen
Lebensunterhalt
bestritt.
WikiMatrix v1
And
unbeknownst
to
you,
it
was
a
difficult
ten
years.
Und,
was
ihr
nicht
wisst,
es
waren
schwierige
zehn
Jahre.
OpenSubtitles v2018
So
unbeknownst
to
me,
some
of
the
branches
were
dead.
Also
waren,
mir
unbekannt,
einige
der
Äste
tot.
OpenSubtitles v2018