Translation of "Unbeknownst" in German

Unbeknownst to Tom, Mary was having it off with the milkman.
Tom ahnte nicht, dass Maria es mit dem Milchmann trieb.
Tatoeba v2021-03-10

Whole other universes with their own histories unbeknownst to us.
Ganze andere Universen mit Geschichten, von denen wir nichts wissen.
OpenSubtitles v2018

But unbeknownst to me, Bailey was trying to set him up.
Aber ohne mein Wissen hatte Bailey versucht, ihn reinzulegen.
OpenSubtitles v2018

Unbeknownst to the Orsini, we Colonna have renewed our alliance with Spain.
Ohne Kenntnis der Orsini haben wir Colonna unsere Allianz mit Spanien erneuert.
OpenSubtitles v2018

Unbeknownst to me, he's robbed a liquor store in Lynch.
Ohne jedoch zu wissen, dass er einen Schnapsladen in Lynch überfallen hatte.
OpenSubtitles v2018

Been in there the whole time, unbeknownst to Clyde.
Die waren die ganze Zeit dort und Clyde hat es nicht gemerkt.
OpenSubtitles v2018

Well, unbeknownst to him, she had a baby.
Nun, unbekannt für ihn, sie hatte ein Baby.
WikiMatrix v1

Unbeknownst to him, troubles continue to follow him.
Unbekannt ist, womit er dort seinen Lebensunterhalt bestritt.
WikiMatrix v1

And unbeknownst to you, it was a difficult ten years.
Und, was ihr nicht wisst, es waren schwierige zehn Jahre.
OpenSubtitles v2018

So unbeknownst to me, some of the branches were dead.
Also waren, mir unbekannt, einige der Äste tot.
OpenSubtitles v2018

Related phrases