Translation of "Unable to get" in German

Unfortunately I was unable to get that proposal included.
Bedauerlicherweise konnte ich diesen Vorschlag nicht mit einbringen.
Europarl v8

Unfortunately, we have been unable to get all our positions across.
Leider ist es uns nicht gelungen, alle unsere Standpunkte durchzusetzen.
Europarl v8

Tom was unable to get Mary to understand what he meant.
Es gelang Tom nicht, Maria verständlich zu machen, was er meinte.
Tatoeba v2021-03-10

You were unable to get any information from him, correct?
Und Sie bekamen keine Informationen aus ihm heraus, richtig?
OpenSubtitles v2018

Even the French Resistance... the Maquis... have been unable to get this information.
Selbst die Résistance hat uns diese Informationen nicht beschaffen können.
OpenSubtitles v2018

She's unable to get the shipment out of South Sudan.
Sie kann die Lieferung nicht aus dem Süd Sudan herausbekommen.
OpenSubtitles v2018

Unable to get airway secondary to tracheal injury.
Es war nicht möglich einen zweiten Luftweg zu schaffen aufgrund einer Luftröhrenverletzung.
OpenSubtitles v2018

Practice though I have, I have been unable even to get married.
Ich hingegen habe es noch nicht mal geschafft zu heiraten.
OpenSubtitles v2018

I have been unable to get you a meeting with Czerniakow.
Ich konnte dir kein Gespräch mit Czerniakow verschaffen.
OpenSubtitles v2018

I am unable to get a lock with the tractor beam.
Ich bekomme keine Kopplung mit dem Traktorstrahl.
OpenSubtitles v2018

He lost his job a few weeks ago and seems unable to get another.
Er verlor vor Wochen seine Arbeit und scheint seither keine zu finden.
OpenSubtitles v2018

However, he soon outstays his welcome and they are unable to get rid of him.
Jedoch holt ihn seine Begabung ein und er kann seinem Schicksal nicht entrinnen.
WikiMatrix v1

The concert was oversold and many people were unable to get in.
Das Stadion war überfüllt und viele Trauergäste konnten nicht eingelassen werden.
WikiMatrix v1