Translation of "Unable to get" in German
Unfortunately
I
was
unable
to
get
that
proposal
included.
Bedauerlicherweise
konnte
ich
diesen
Vorschlag
nicht
mit
einbringen.
Europarl v8
Unfortunately,
we
have
been
unable
to
get
all
our
positions
across.
Leider
ist
es
uns
nicht
gelungen,
alle
unsere
Standpunkte
durchzusetzen.
Europarl v8
Tom
was
unable
to
get
Mary
to
understand
what
he
meant.
Es
gelang
Tom
nicht,
Maria
verständlich
zu
machen,
was
er
meinte.
Tatoeba v2021-03-10
You
were
unable
to
get
any
information
from
him,
correct?
Und
Sie
bekamen
keine
Informationen
aus
ihm
heraus,
richtig?
OpenSubtitles v2018
Even
the
French
Resistance...
the
Maquis...
have
been
unable
to
get
this
information.
Selbst
die
Résistance
hat
uns
diese
Informationen
nicht
beschaffen
können.
OpenSubtitles v2018
She's
unable
to
get
the
shipment
out
of
South
Sudan.
Sie
kann
die
Lieferung
nicht
aus
dem
Süd
Sudan
herausbekommen.
OpenSubtitles v2018
Unable
to
get
airway
secondary
to
tracheal
injury.
Es
war
nicht
möglich
einen
zweiten
Luftweg
zu
schaffen
aufgrund
einer
Luftröhrenverletzung.
OpenSubtitles v2018
Practice
though
I
have,
I
have
been
unable
even
to
get
married.
Ich
hingegen
habe
es
noch
nicht
mal
geschafft
zu
heiraten.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
unable
to
get
you
a
meeting
with
Czerniakow.
Ich
konnte
dir
kein
Gespräch
mit
Czerniakow
verschaffen.
OpenSubtitles v2018
I
am
unable
to
get
a
lock
with
the
tractor
beam.
Ich
bekomme
keine
Kopplung
mit
dem
Traktorstrahl.
OpenSubtitles v2018
He
lost
his
job
a
few
weeks
ago
and
seems
unable
to
get
another.
Er
verlor
vor
Wochen
seine
Arbeit
und
scheint
seither
keine
zu
finden.
OpenSubtitles v2018
However,
he
soon
outstays
his
welcome
and
they
are
unable
to
get
rid
of
him.
Jedoch
holt
ihn
seine
Begabung
ein
und
er
kann
seinem
Schicksal
nicht
entrinnen.
WikiMatrix v1
The
concert
was
oversold
and
many
people
were
unable
to
get
in.
Das
Stadion
war
überfüllt
und
viele
Trauergäste
konnten
nicht
eingelassen
werden.
WikiMatrix v1