Translation of "Ultimate strength" in German
The
metal
strands
must
have
an
ultimate
tensile
strength
of
1770
MPa.
Die
Metalllitzen
müssen
eine
Mindestbruchfestigkeit
von
1770
MPa
aufweisen.
TildeMODEL v2018
The
metal
strands
must
have
an
ultimate
tensile
strength
of
1
770
MPa.
Die
Metalllitzen
müssen
eine
Mindestbruchfestigkeit
von
1770
MPa
aufweisen.
TildeMODEL v2018
The
melee
is
the
ultimate
test
of
strength
and
courage.
Das
Tunier
ist
der
ultimative
Test
von
Stärke
und
Mut.
OpenSubtitles v2018
The
foam
acquires
its
ultimate
strength
through
physical
hardening
(release
of
water).
Durch
physikalische
Abbindung
(Wasserabgabe)
erlangt
der
Schaum
seine
Endfestigkeit.
EuroPat v2
The
ultimate
tensile
strength
of
the
fiber
at
25°C.
was
10
cN/tex.
Die
Reißfestigkeit
des
Fadens
betrug
bei
25°C
10
cN/tex.
EuroPat v2
The
ultimate
tensile
strength
at
room
temperature
is
38,500
psi,
corresponding
to
265
MPa.
Die
Bruchfestigkeit
bei
Raumtemperatur
beträgt
38,500
psi
entsprechend
265
MPa.
EuroPat v2
The
manufacture
of
such
alumina
ceramic
slabs
having
an
extremely
high
ultimate
strength
is
known
in
the
art.
Die
Herstellung
solcher
Aluminium-
'
oxidkeramikplatten
mit
ausserordentlicher
Bruchfestigkeit
ist
Stand
der
Technik.
EuroPat v2
This
strong
1680Denier
weave
provides
ultimate
strength
and
durability.
Dieses
starke
1680Denier
Gewebe
bietet
ultimative
Festigkeit
und
Langlebigkeit.
CCAligned v1
Products
had
passed
the
ultimate
strength
tension
test.
Produkte
hatten
den
Endfestigkeit
Spannungstest
bestanden.
ParaCrawl v7.1
It
provides
ultimate
strength,precision
and
stability
you
demand.
Es
bietet
ultimative
Kraft,
Präzision
und
Stabilität,
die
Sie
verlangen.
ParaCrawl v7.1
The
ultimate
tensile
strength
is
determined
in
accordance
with
DIN
53504-S1.
Die
Reißfestigkeit
wird
nach
DIN
53504-S1
bestimmt.
EuroPat v2
An
increase
in
the
number
of
the
inlay
rods
seems,
however,
to
reduce
the
ultimate
strength
slightly.
Eine
Erhöhung
der
Anzahl
der
Inlaystäbe
scheint
die
Bruchfestigkeit
allerdings
geringfügig
herabzusetzen.
EuroPat v2
The
ultimate
tensile
strength
of
the
specimens
was
tested
at
regular
intervals.
Die
Reißfestigkeit
der
Proben
wurde
in
regelmäßigen
Abständen
getestet.
EuroPat v2
Ultimate
tensile
strength
and
tensile
strain
at
break
are
determined
to
DIN
53
455.
Die
Reißfestigkeit
und
die
Reißdehnung
werden
nach
DIN
53
455
bestimmt.
EuroPat v2
Further
problems
arise
from
the
only
partly
existing
ultimate
tensile
strength
of
the
adhesive
tape.
Weitere
Probleme
ergeben
sich
durch
die
nur
bedingt
gegebene
Reißfestigkeit
des
Klebebandes.
EuroPat v2
The
glass
fibers
obtained
in
this
way
have
an
outstanding
ultimate
strength.
Die
auf
diese
Weise
erhaltenen
Glasfasern
weisen
eine
hervorragende
Bruchfestigkeit
auf.
EuroPat v2
This
demands
high
ultimate
tensile
strength.
Dies
stellt
hohe
Ansprüche
an
die
Reissfestigkeit.
EuroPat v2
In
the
standard
range
we
use
low-alloy
steels
of
our
own
specification,
matched
for
ultimate
strength.
Im
Standardbereich
verwenden
wir
auf
die
Endfestigkeit
abgestimmte
niedriglegierte
Stähle
nach
eigenen
Spezifikationen.
ParaCrawl v7.1
It
provide
ultimate
strength,
precision
and
stability
you
demand.
Es
bietet
ultimative
Kraft,
Präzision
und
Stabilität,
die
Sie
verlangen.
ParaCrawl v7.1