Translation of "Two-way exchange" in German
Well,
I
guess
a
two-way
exchange
wouldn't
be
a
bad
perspective
for
the
future.
Nun,
ich
glaube,
ein
zweiseitiger
Austausch
wäre
keine
schlechte
Zukunftsperspektive
.
ParaCrawl v7.1
Through
their
dynamic
two-way
exchange,
the
role
of
the
Authority
will
be
progressively
enhanced.
Durch
den
dynamischen
Austausch
in
beiden
Richtungen
wird
die
Behörde
zunehmend
größeres
Gewicht
erhalten.
TildeMODEL v2018
Despite
the
fact,
in
other
words,
that
there
is
no
legal
basis
under
current
provisions,
as
Presidency
I
repeat
and
emphasise
that
the
Presidency
will
update
the
House
and
the
House
will
also
have
the
possibility
of
expressing
its
views
on
the
two
texts,
because
we
too
consider
that,
on
such
important
issues,
there
must
be
continual
contact
and
a
two-way
exchange
of
information
with
the
European
Parliament.
Trotz
der
Tatsache
also,
dass
es
nach
den
derzeitigen
Bestimmungen
keine
Rechtsgrundlage
gibt,
möchte
ich
als
Ratsvorsitz
wiederholen
und
bekräftigen,
dass
der
Ratsvorsitz
das
Parlament
informieren
wird
und
das
Parlament
ebenfalls
die
Möglichkeit
erhält,
seine
Ansichten
zu
den
zwei
Texten
zu
äußern,
weil
auch
wir
der
Meinung
sind,
dass
es
bei
einem
solch
bedeutenden
Thema
kontinuierliche
Kontakte
und
einen
gegenseitigen
Informationsaustausch
mit
dem
Europäischen
Parlament
geben
muss.
Europarl v8
Where,
with
respect
to
the
legal
framework
of
a
third
country,
these
assessments
turn
out
to
be
negative,
counterparties
should
rely
on
arrangements
different
from
the
two-way
exchange
of
margins.
Fallen
diese
Bewertungen
in
Bezug
auf
den
Rechtsrahmen
eines
Drittstaates
negativ
aus,
sollten
die
Gegenparteien
auf
andere
Vorkehrungen
als
den
beiderseitigen
Austausch
von
Einschüssen
zurückgreifen.
DGT v2019
This
will
bring
new
opportunities
for
the
commercialisation
of
research
and
a
closer
two-way
exchange.
Der
Vermarktung
von
Forschungsergebnissen
werden
sich
dadurch
neue
Chancen
eröffnen
und
der
beidseitige
Austausch
wird
enger
werden.
TildeMODEL v2018
On
a
country-by-country
basis,
and
in
line
with
the
October
2000
General
Affairs
Council
(GAC)
Conclusions
on
external
assistance,
Commission
delegations
must
promote
coherent
and
complementary
action
through
on-the-spot
co-ordination
and
a
regular
two-way
exchange
of
information
on
EC
and
member
states'
co-operation
programmes
and
projects
relating
to
human
rights
and
democratisation.
Auf
Länderebene
müssen
die
Kommissionsdelegationen
im
Einklang
mit
den
Schlussfolgerungen
des
Rates
(Allgemeine
Angelegenheiten)
zur
Auslandshilfe
ein
kohärentes
und
komplementäres
Vorgehen
fördern,
und
zwar
durch
eine
Koordinierung
vor
Ort
und
einen
in
beide
Richtungen
funktionierenden
Informationsaustausch
über
die
Kooperationsprogramme
und
-projekte
der
EG
und
der
Mitgliedstaaten
in
den
Bereichen
Menschenrechte
und
Demokratisierung.
TildeMODEL v2018
Regions
For
Economic
Change,
especially
under
its
fast
track
option,
will
introduce
arrangements
which
will
make
possible
a
two-way
exchange.
Im
Rahmen
der
Initiative
„Regionen
für
den
wirtschaftlichen
Wandel“,
insbesondere
der
Schnellspurvariante,
sollen
Regelungen
getroffen
werden,
die
einen
wechselseitigen
Austausch
ermöglichen.
TildeMODEL v2018
Commission
delegations
in
third
countries
to
systematically
include
EC
and
bilateral
human
rights
and
democratisation
assistance
in
their
co-ordination
of
overall
EU
assistance,
and
to
promote
a
two-way
exchange
of
information
to
maximise
coherence
and
complementarity.
Die
Kommissionsdelegationen
in
den
Drittländern
werden
die
Menschenrechts-
und
Demokratisierungshilfe
(EG-Hilfe
und
bilaterale
Hilfe)
systematisch
in
die
Koordinierung
der
gesamten
EU-Hilfe
einbeziehen
und
einen
in
beide
Richtungen
funktionierenden
Informationsaustausch
fördern,
um
die
Kohärenz
und
Komplementarität
zu
fördern.
TildeMODEL v2018
In
this
respect,
educating
the
victims
of
exclusion
is
not
just
a
contribution
from
the
"knowledgeable"
to
the
"ignorant",
but
a
two-way
exchange
that
enriches
people,
provided
that
the
terms
of
exchange
have
been
prepared.
In
diesem
Sinne
ist
die
Vermittlung
von
Bildung
an
die
Opfer
von
Ausgrenzungen
nicht
nur
ein
Geschenk
der
"Wissenden"
an
die
"Unwissenden",
sondern
ein
zweiseitiger
Austausch,
der
die
Menschen
bereichert,
vorausgesetzt,
dass
der
Rahmen
des
Austauschs
vorher
abgesteckt
wurde.
TildeMODEL v2018
However,
enlargement
should
also
be
seen
as
a
positive
opportunity
for
a
more
widespread
two-way
exchange
of
experience
and
good
practice,
and
more
intense
networking
between
associations,
local
and
national
authorities
facing
broadly
similar
challenges.
Die
Erweiterung
sollte
jedoch
zugleich
als
Chance
für
einen
umfassenderen
Austausch
(in
beide
Richtungen)
von
Erfahrungen
und
bewährten
Verfahren
verstanden
werden
sowie
für
ein
engeres
Miteinander
der
Vereinigungen
und
Behörden
auf
lokaler
und
nationaler
Ebene,
die
sich
im
Großen
und
Ganzen
ähnlichen
Aufgaben
gegenübersehen.
TildeMODEL v2018
These
two
meetings
established
the
EESC,
under
the
direction
of
its
president,
as
a
mouthpiece
for
a
genuine
two-way
exchange
and
an
opportunity
for
direct
communication
first
by
“going
local”
in
France,
where
the
problems
and
diculties
of
the
Roma
community
are
deeply
felt
and
then
by
extending
the
discussion
to
all
EU
countries
through
a
European
debate
held
at
its
headquarters.
Mit
diesen
beiden
Treen
wurde
der
EWSA
unter
Federführung
seines
Präsidenten
zum
Fürsprecher
eines
echten
beiderseitigen
Austauschs
und
einer
unmittelbaren
Begegnung:
zunächst
mittels
der
Initiative
des
“going
local”
in
Frankreich,
wo
die
Probleme
und
Schwierigkeiten
der
Roma
besonders
spürbar
sind,
und
dann
mittels
Ausweitung
der
Diskussion
auf
alle
EU-Staaten
im
Rahmen
einer
europäischen
Veranstaltung
auf
institutioneller
Ebene.
EUbookshop v2
A
meeting
held
during
the
Forum
encouraged
a
two-way
exchange
of
views
and
experience
on
how
best
to
provide
public
information.
Eine
während
des
Forums
durchgeführte
Sitzung
förderte
einen
gegenseitigen
Meinungs
und
Erfahrungsaustausch
darüber,
wie
öffentliche
Informationen
am
besten
bereitgestellt
werden
können.
EUbookshop v2