Translation of "Two-way exchange" in German

Well, I guess a two-way exchange wouldn't be a bad perspective for the future.
Nun, ich glaube, ein zweiseitiger Austausch wäre keine schlechte Zukunftsperspektive .
ParaCrawl v7.1

Through their dynamic two-way exchange, the role of the Authority will be progressively enhanced.
Durch den dynamischen Austausch in beiden Richtungen wird die Behörde zunehmend größeres Gewicht erhalten.
TildeMODEL v2018

Despite the fact, in other words, that there is no legal basis under current provisions, as Presidency I repeat and emphasise that the Presidency will update the House and the House will also have the possibility of expressing its views on the two texts, because we too consider that, on such important issues, there must be continual contact and a two-way exchange of information with the European Parliament.
Trotz der Tatsache also, dass es nach den derzeitigen Bestimmungen keine Rechtsgrundlage gibt, möchte ich als Ratsvorsitz wiederholen und bekräftigen, dass der Ratsvorsitz das Parlament informieren wird und das Parlament ebenfalls die Möglichkeit erhält, seine Ansichten zu den zwei Texten zu äußern, weil auch wir der Meinung sind, dass es bei einem solch bedeutenden Thema kontinuierliche Kontakte und einen gegenseitigen Informationsaustausch mit dem Europäischen Parlament geben muss.
Europarl v8

Where, with respect to the legal framework of a third country, these assessments turn out to be negative, counterparties should rely on arrangements different from the two-way exchange of margins.
Fallen diese Bewertungen in Bezug auf den Rechtsrahmen eines Drittstaates negativ aus, sollten die Gegenparteien auf andere Vorkehrungen als den beiderseitigen Austausch von Einschüssen zurückgreifen.
DGT v2019

This will bring new opportunities for the commercialisation of research and a closer two-way exchange.
Der Vermarktung von Forschungsergebnissen werden sich dadurch neue Chancen eröffnen und der beidseitige Austausch wird enger werden.
TildeMODEL v2018

On a country-by-country basis, and in line with the October 2000 General Affairs Council (GAC) Conclusions on external assistance, Commission delegations must promote coherent and complementary action through on-the-spot co-ordination and a regular two-way exchange of information on EC and member states' co-operation programmes and projects relating to human rights and democratisation.
Auf Länderebene müssen die Kommissionsdelegationen im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Rates (Allgemeine Angelegenheiten) zur Auslandshilfe ein kohärentes und komplementäres Vorgehen fördern, und zwar durch eine Koordinierung vor Ort und einen in beide Richtungen funktionierenden Informationsaustausch über die Kooperationsprogramme und -projekte der EG und der Mitgliedstaaten in den Bereichen Menschenrechte und Demokratisierung.
TildeMODEL v2018

Regions For Economic Change, especially under its fast track option, will introduce arrangements which will make possible a two-way exchange.
Im Rahmen der Initiative „Regionen für den wirtschaftlichen Wandel“, insbesondere der Schnellspurvariante, sollen Regelungen getroffen werden, die einen wechselseitigen Austausch ermöglichen.
TildeMODEL v2018

Commission delegations in third countries to systematically include EC and bilateral human rights and democratisation assistance in their co-ordination of overall EU assistance, and to promote a two-way exchange of information to maximise coherence and complementarity.
Die Kommissionsdelegationen in den Drittländern werden die Menschenrechts- und Demokratisierungshilfe (EG-Hilfe und bilaterale Hilfe) systematisch in die Koordinierung der gesamten EU-Hilfe einbeziehen und einen in beide Richtungen funktionierenden Informationsaustausch fördern, um die Kohärenz und Komplementarität zu fördern.
TildeMODEL v2018

In this respect, educating the victims of exclusion is not just a contribution from the "knowledgeable" to the "ignorant", but a two-way exchange that enriches people, provided that the terms of exchange have been prepared.
In diesem Sinne ist die Vermittlung von Bildung an die Opfer von Ausgrenzungen nicht nur ein Geschenk der "Wissenden" an die "Unwissenden", son­dern ein zweiseitiger Austausch, der die Menschen bereichert, vor­ausgesetzt, dass der Rahmen des Austauschs vorher abgesteckt wurde.
TildeMODEL v2018

However, enlargement should also be seen as a positive opportunity for a more widespread two-way exchange of experience and good practice, and more intense networking between associations, local and national authorities facing broadly similar challenges.
Die Erweiterung sollte jedoch zugleich als Chance für einen umfassenderen Austausch (in beide Richtungen) von Erfahrungen und bewährten Verfahren verstanden werden sowie für ein engeres Miteinander der Vereinigungen und Behörden auf lokaler und nationaler Ebene, die sich im Großen und Ganzen ähnlichen Aufgaben gegenübersehen.
TildeMODEL v2018

These two meetings established the EESC, under the direction of its president, as a mouthpiece for a genuine two-way exchange and an opportunity for direct communication first by “going local” in France, where the problems and diculties of the Roma community are deeply felt and then by extending the discussion to all EU countries through a European debate held at its headquarters.
Mit diesen beiden Treen wurde der EWSA unter Federführung seines Präsidenten zum Fürsprecher eines echten beiderseitigen Austauschs und einer unmittelbaren Begegnung: zunächst mittels der Initiative des “going local” in Frankreich, wo die Probleme und Schwierigkeiten der Roma besonders spürbar sind, und dann mittels Ausweitung der Diskussion auf alle EU-Staaten im Rahmen einer europäischen Veranstaltung auf institutioneller Ebene.
EUbookshop v2

A meeting held during the Forum encouraged a two-way exchange of views and experience on how best to provide public information.
Eine während des Forums durchgeführte Sitzung förderte einen gegenseitigen Mei­nungs­ und Erfahrungsaustausch darüber, wie öffentliche Informationen am besten bereitgestellt werden können.
EUbookshop v2