Translation of "Two million inhabitants" in German
It
had
more
than
two
million
inhabitants.
Mehr
als
zwei
Millionen
Einwohner
lebten
hier.
ParaCrawl v7.1
Minsk,
with
almost
two
million
inhabitants,
is
the
most
populated
city
of
Belarus.
Minsk
ist
mit
fast
zwei
Millionen
Einwohnern
die
bevölkerungsreichste
Stadt
von
Weißrussland.
ParaCrawl v7.1
East
Germany
has
now
lost
nearly
two
million
inhabitants,
or
13%
of
the
population.
Ostdeutschland
verlor
fast
zwei
Millionen
Einwohner,
was
13%
der
Bevölkerung
entspricht.
ParaCrawl v7.1
With
nearly
two
million
inhabitants,
Bucharest
is
the
sixth-largest
city
in
the
European
Union.
Mit
knapp
zwei
Millionen
Einwohnern
ist
Bukarest
die
sechstgrößte
Stadt
der
Europäischen
Union.
ParaCrawl v7.1
It
has
nearly
two
million
inhabitants.
Es
hat
fast
zwei
Millionen
Einwohnern.
ParaCrawl v7.1
The
capital
of
Serbia
generates
about
30%
of
Serbia’s
social
product
and
has
two
million
inhabitants.
Die
Hauptstadt
Serbiens
erzeugt
etwa
30%
des
Sozialprodukts
und
zählt
zwei
Millionen
Einwohner.
CCAligned v1
Medan
has
two
to
three
million
inhabitants
but
no
public
mass
transit
at
all.
Medan
hat
zwischen
zwei
und
drei
Millionen
Einwohner,
aber
kein
einziges
öffentliches
Nahverkehrsmittel.
ParaCrawl v7.1
Budapest,
now
home
to
two
million
inhabitants,
would
appear
countless
times
on
any
list
of
superlatives.
Heutzutage
hat
Budapest
zwei
Millionen
Einwohner
und
würde
mehrmals
an
jeder
Liste
der
hervorragenden
Erfindungen
erscheinen.
ParaCrawl v7.1
The
main
reason
for
that
is
that
Kosovo,
which
has
fewer
than
two
million
inhabitants,
can
accept
and
use
only
a
limited
amount
of
aid
properly,
which
is
a
lot
less
than
what
was
originally
anticipated.
Der
Hauptgrund
dafür
ist,
daß
der
Kosovo,
in
dem
weniger
als
zwei
Millionen
Menschen
leben,
nur
einen
begrenzten
Umfang
an
Hilfsmitteln
aufnehmen
und
sinnvoll
verwenden
kann,
wobei
diese
Menge
deutlich
unter
den
ursprünglichen
Erwartungen
der
Kommission
liegt.
Europarl v8
This
small
country
of
two
million
inhabitants
in
the
heart
of
the
Balkans
between
Albania,
SerbiaMontenegro,
Bulgaria
and
Greece
has
had
to
face
inter-ethnic
tensions
and
difficult
relations
with
its
closest
neighbours,
the
direct
repercussions
of
which
on
its
economy
and
its
insertion
into
the
international
economy
and
international
community
have
been
negative
in
the
extreme.
Dieser
kleine
Staat
mit
zwei
Millionen
Einwohnern,
eingeschlossen
in
der
Mitte
des
Balkans,
zwischen
Albanien,
Serbien,
Montenegro,
Bulgarien
und
Griechenland,
mußte
Spannungen
zwischen
ethnischen
Gruppen
trotzen
sowie
schwierigen
Beziehungen
zu
seinen
nächsten
Nachbarn,
was
sehr
negative
direkte
Auswirkungen
auf
seine
Wirtschaft
hatte
und
auf
den
Prozeß
seiner
Integration
in
die
Wirtschaft
der
internationalen
Gemeinschaft.
Europarl v8
As
the
Commissioner
said,
this
was
based
in
particular
on
the
example
of
Lille,
which
last
Monday
signed
an
EGTC
that
will
cover
two
million
inhabitants
in
Belgium
and
France.
All
dies
wird,
wie
die
Frau
Kommissarin
anführte,
durch
das
Beispiel
von
Lille
bestätigt,
wo
letzten
Montag
ein
EVTZ
für
zwei
Millionen
Einwohner
Belgiens
und
Frankreichs
gegründet
wurde.
Europarl v8
Greece
vehemently
opposed
its
tiny
northern
neighbor
–
with
only
two
million
inhabitants
–
using
the
name
Macedonia
and
symbols
from
the
days
of
Alexander
the
Great
in
its
flag
and
crest.
Griechenland
trat
vehement
gegen
seinen
winzigen
Nachbarn
–
mit
nur
zwei
Millionen
Einwohnern
–
auf,
weil
dieser
den
Namen
Mazedonien
und
die
Symbole
Alexanders
des
Großen
in
seiner
Flagge
und
seinem
Wappen
benutzte.
News-Commentary v14
After
the
Soviet
Union
collapsed
in
1991,
Russian
President
Boris
Yeltsin
apparently
forgot
to
claim
it
back,
so
Ukraine
kept
a
territory
in
which
nearly
60%
of
the
two
million
inhabitants
identify
as
Russians.
Nach
dem
Zusammenbruch
der
Sowjetunion
1991
schien
der
russische
Präsident
vergessen
zu
haben,
sie
zurück
zu
fordern,
und
so
behielt
die
Ukraine
ein
Territorium,
in
dem
sich
fast
60%
der
zwei
Millionen
Einwohner
als
Russen
betrachten.
News-Commentary v14
Over
two
million
inhabitants
of
these
regions
were
directly
affected
by
the
floods
due
to
structural
damage
to
housing,
loss
of
private
property,
loss
of
essential
services,
and
damage
to
the
local
economy.
In
den
betroffenen
Regionen
waren
mehr
als
zwei
Millionen
Menschen
unmittelbar
von
den
Überschwemmungen
betroffen,
und
zwar
durch
strukturelle
Schäden
an
Häusern
und
Wohnungen,
den
Verlust
von
Privateigentum,
den
Ausfall
wichtiger
Versorgungsleistungen
und
eine
Beeinträchtigung
der
lokalen
Wirtschaft.
TildeMODEL v2018
As
a
result
of
the
environment
projects,
over
four
million
inhabitants
gained
access
to
improved
solid
waste
collection
services
and
two
million
inhabitants
to
improved
waste
water
treatment.
Infolge
der
Umweltprojekte
kommen
mehr
als
vier
Millionen
Einwohnern
bessere
Dienstleistungen
der
Müllabfuhr
und
zwei
Millionen
Einwohnern
bessere
Abwasserbehandlung
zugute
.
TildeMODEL v2018
And
here
you
see
me
in
a
small,
provincial
town
in
China,
Lijiang
--
about
two
million
inhabitants.
Und
hier
sieht
man
mich
in
einer
kleinen,
provinziellen
Stadt
in
China,
Lijiang
--
sie
hat
ungefähr
zwei
Millionen
Einwohner.
TED2013 v1.1
While
Maputo,
especially
the
city
centre,
is
heavily
urbanised
and
has
a
good
two
million
inhabitants
on
the
north
bank
of
the
city,
most
of
the
buildings
on
the
south
side
are
one-storeyed,
the
roads
are
unpaved
and
there
is
a
lot
of
undeveloped
space.
Während
Maputo,
insbesondere
die
Innenstadt,
stark
urbanisiert
ist
und
im
Stadtgebiet
am
Nordufer
gut
zwei
Millionen
Menschen
wohnen,
sind
bis
dato
die
meisten
Gebäude
auf
der
Südseite
einstöckig,
die
Straßen
nicht
asphaltiert
und
es
ist
viel
unbebaute
Fläche
vorhanden.
WikiMatrix v1
The
parliaments
of
regions
with
less
than
two
million
inhabitants
have
45
members,
increasing
by
five
members
for
every
additional
500,000
people.
In
den
Regionen
mit
weniger
als
zwei
Millionen
Einwohnern
hat
das
Regionalparlament
45
Mitglieder,
für
jeweils
500.000
weitere
Einwohner
kommen
5
hinzu.
EUbookshop v2