Translation of "Turning diameter" in German
The
turning
circle
diameter
also
is
an
adjustment
characteristic
of
the
steering
transducer
10
in
the
above-described
sense.
Der
Wendekreisdurchmesser
stellt
ebenfalls
eine
Einstellcharakteristik
des
Lenksignalgebers
10
im
obigen
Sinne
dar.
EuroPat v2
Compared
to
the
HCL
1200,
this
model
offer
a
bigger
turning
diameter.
Zusätzlich
bietet
dieses
Modell
im
Vergleich
zur
HCL
1200
einen
vergrößerten
Drehdurchmesser.
ParaCrawl v7.1
The
turning
diameter
is
700
mm,
respectively.
Der
Drehdurchmesser
beträgt
jeweils
700
mm.
ParaCrawl v7.1
The
chuck
diameters
are
between
500
und
800
mm,
maximum
turning
diameter
runs
up
to
1000
mm.
Die
Futter-Durchmesser
liegen
zwischen
500
und
800
mm,
die
Drehdurchmesser
gehen
bis
1000
mm.
ParaCrawl v7.1
The
sealing
surfaces
which
cooperate
when
the
applicator
nozzle
is
deployed
are
preferably
formed
by
substantially
complementary
cylindrical
sealing
surfaces
on
the
applicator
nozzle
and
in
the
annular
projection
of
the
turning
cap,
the
diameter
of
the
sealing
surface
formed
on
the
applicator
nozzle
being
at
least
equal
to,
and
preferably
slightly
greater
than
the
inside
diameter
of
the
sealing
surface
formed
in
the
annular
projection.
Die
in
der
ganz
herausgeschraubten
Stellung
der
Auftragedüse
zusammenwirkenden
Dichtflächen
werden
vorzugsweise
von
im
wesentlichen
komplementär
zylindrischen
Dichtflächen
an
der
Auftragedüse
und
im
Ringvorsprung
der
Drehkappe
gebildet,
wobei
der
Durchmesser
der
an
der
Auftragedüse
ausgebildeten
Dichtfläche
wenigstens
gleich,
vorzugsweise
geringfügig
größer
als
der
lichte
Durchmesser
der
im
Ringvorsprung
ausgebildeten
Dichtfläche
ist.
EuroPat v2
The
suspension
is
sprayed
onto
100
g
(100
ml)
of
a-aluminum
oxide
rings
having
an
inner
surface
area
of
0.05
m2
/g
(a
water
absorbency
of
10%
or
a
porosity
of
26%)-85%
of
the
pores
having
a
diameter
of
from
50
to
1,500
?m--an
external
diameter
of
8
mm,
an
internal
diameter
of
4
mm
and
a
length
of
from
5
to
8
mm,
the
rings
being
present
on
a
conventional
rotating
dish
of
30
cm
diameter,
turning
at
35
rpm.
Die
Suspension
wird
auf
100
g
(100
ml)
a-Aluminiumoxid-Ringe
einer
inneren
Oberfläche
von
0,05
m
2
/g
(einem
Wasseraufnahmewert
von
10
%
bzw.
einer
Porosität
von
26
%),
wobei
85
%
der
Poren
einen
Durchmesser
von
50
bis
1500
µm
aufweisen,
einen
Außendurchmesser
von
8
mm
und
einen
Lochdurchmesser
von
4
mm
bei
einer
Länge
von
5
bis
8
mm
haben,
gesprüht,
die
sich
auf
einem
üblichen
Drehteller
eines
Durchmessers
von
30
cm
befinden,
der
mit
35
Upm
gedreht
wird.
EuroPat v2
In
the
future,
components
with
lengths
of
up
to
3
000
mm
and
a
maximum
turning
diameter
of
700
mm
can
be
processed
on
this
machine.
Zukünftig
können
an
dieser
Maschine
Bauteile
mit
Längen
bis
3
000
mm
und
mit
einem
maximalen
Drehdurchmesser
von
700
mm
bearbeitet
werden.
ParaCrawl v7.1
Turning
diameter
and
length
vary.
Drehdurchmesser
und
Drehlänge
variieren.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
preferable
that
the
steering
boost
14
is
set
up
to
adapt
a
turning
circle
diameter
of
the
agricultural
vehicle
1
on
the
basis
of
the
detected
external
signal.
Bevorzugt
ist
ebenso,
dass
die
Lenkhilfe
14
dazu
eingerichtet
ist,
basierend
auf
dem
erfassten
Außensignal
einen
Wendekreisdurchmesser
des
landwirtschaftlichen
Fahrzeugs
1
anzupassen.
EuroPat v2
Able
to
accommodate
workpieces
higher
than
one
metre
and
with
a
turning
diameter
of
96
cm,
as
well
as
batch
weights
of
up
to
3,000
kg,
the
INNOVENTA
mega
guarantees
high
throughput
and
is
an
ideal
platform
for
coating
large
forming
tools
or
saw
blades.
Mit
ihrer
Ladekapazität
für
Werkstücke
mit
einer
Höhe
von
mehr
als
einem
Meter,
einem
Drehdurchmesser
von
96
cm
und
einem
zulässigen
Chargengewicht
von
bis
zu
3'000
kg
ist
die
INNOVENTA
mega
eine
ideale
Plattform
zur
Beschichtung
von
grossformatigen
Formwerkzeugen
oder
Sägeblättern.
ParaCrawl v7.1
The
line
load
in
turn,
reduces
the
diameter.
Die
Streckenlast
wiederum
verkleinert
den
Durchmesser.
EuroPat v2
These
through-holes,
in
turn,
have
diameters
greater
than
the
diameters
of
the
associated
fastening
screws.
Die
Durchgangsbohrungen
besitzen
wiederum
einen
größeren
Durchmesser
als
der
Durchmesser
der
Befestigungsschraube.
EuroPat v2
The
turns
are
made
of
gold
and
the
wire
of
the
turns
has
a
diameter
of
roughly
50
microns.
Die
Windungen
sind
aus
Gold
gefertigt
und
der
Windungsdraht
hat
einen
Durchmesser
von
ungefähr
50
µm.
EuroPat v2
This
in
turn
entails
large
diameters
of
the
diaphragms,
which
ultimately
entails
a
large
installation
space.
Dies
wiederum
bedeutet
große
Durchmesser
der
Membranen,
was
schließlich
einen
großen
Einbauraum
bedingt.
EuroPat v2
The
coils
16
on
each
flux
pickup
I
through
VIII
are
geometrically
identical,
i.e.,
they
have
the
same
number
of
winding
turns,
the
safe
diameters
and
lengths.
Die
Spulen
16
auf
jedem
Flussaufnehmer
I
bis
VIII
sind
geometrisch
gleich,
d.h.
sie
haben
gleiche
Windungszahlen,
Durchmesser
und
Längen.
EuroPat v2
The
rough
sintered
billet
was
turned
to
a
diameter
of
45
mm,
placed
in
the
receiving
cylinder
of
an
extrusion
press
and
extruded
at
a
temperature
of
900°
C.
into
a
rectangular
bar
of
square
cross
section
10
mm
on
an
edge.
Der
rohe
Sinterkörper
wurde
auf
einen
Durchmesser
von
45
mm
abgedreht,
in
den
Rezipienten
einer
Strangpresse
eingesetzt
und
bei
einer
Temperatur
von
900
°C
zu
einem
Vierkantstab
quadratischen
Querschnitts
von
10
mm
Kantenlänge
verpresst.
EuroPat v2
The
rough
sintered
billet
was
turned
to
a
diameter
of
58
mm,
placed
in
an
annealed
canister
of
soft
iron
with
an
outer
diameter
of
64
mm
and
totally
encapsulated
by
fitting
a
cap
thereto
and
soldering
it
shut
in
an
argon
atmosphere.
Der
rohe
Sinterkörper
wurde
auf
einen
Durchmesser
von
58
mm
abgedreht,
in
eine
weichgeglühte
Dose
aus
Weicheisen
von
64
mm
Außendurchmesser
eingeführt
und
durch
Aufsetzen
des
Deckels
und
Verlöten
in
Argonatmosphäre
vollständig
eingekapselt.
EuroPat v2
The
rough
sintered
billet
was
turned
to
a
diameter
of
17
mm,
placed
in
a
tube
of
annealed
copper
having
an
external
diameter
of
20
mm,
and
completely
encapsulated
by
closing
the
end
with
a
cover
and
soldering
in
an
argon
atmosphere.
Der
rohe
Sinterkörper
wurde
auf
einen
Durchmesser
von
17
mm
abgedreht,
in
ein
weichgeglühtes
Kupferrohr
von
20
mm
Aussendurchmesser
eingeführt
und
durch
Abdecken
der
Enden
mittels
Stöpsel
und
Verlöten
unter
Argonatmosphäre
vollständig
eingekapselt.
EuroPat v2
The
rough
sintered
billet
was
turned
to
a
diameter
of
17
mm,
inserted
into
an
annealed
copper
tube
with
an
outside
diameter
of
20
mm
and
completely
encapsulated
by
capping
and
soldering
the
ends
in
an
argon
atmosphere.
Der
rohe
Sinterkörper
wurde
auf
einen
Durchmesser
von
17
mm
abgedreht,
in
ein
weichgeglühtes
Kupferrohr
von
20
mm
Aussendurchmesser
eingeführt
und
durch
Abdecken
der
Enden
mittels
Stöpsel
und
Verlöten
unter
Argonatmosphäre
vollständig
eingekapselt.
EuroPat v2
On
the
other
hand,
the
diameter
of
the
sleeve
in
optical
waveguide
cables,
because
of
the
fiber
supply
to
be
expected
and
its
turn
diameter,
can
have
a
value
of
up
to
100
mm,
whereas
the
cable
diameter
is
of
the
magnitude
of
10
mm.
Andererseits
kann
jedoch
der
Durchmesser
der
Hülse
bei
Lichtwellenleiterkabeln
wegen
des
vorzusehenden
Faservorrates
und
dessen
Windungsdurchmesser
bis
zu
100
mm
betragen,
während
der
Kabeldurchmesser
in
der
Größenordnung
von
10
mm
liegt.
EuroPat v2
Since
the
same
sealing
surface
conditions
are
created
on
both
of
the
processed
outer
surfaces
of
the
ring
48,
i.e.,
the
outer
face
50
and
the
inner
face
51,
the
ring
48
can
be
turned
around,
i.e.,
turned
by
a
diameter
of
approximately
180°,
without
changing
the
sealing
conditions.
Da
somit
auf
den
beiden
bearbeiteten
Außenflächen
des
Ringes
48,
nämlich
der
äußeren
Stirnfläche
50
und
der
inneren
Stirnfläche
51,
gleiche
Dichtflächenbedingungen
geschaffen
werden,
kann
der
Ring
48
umgewendet,
d.
h.
über
einen
Durchmesser
um
180°
umgeklappt
werden,
ohne
daß
sich
die
Dichtverhältnisse
ändern.
EuroPat v2
The
spring
turn
of
smallest
diameter
engages
a
groove
formed
in
the
bellows
axially
adjacent
the
slide
ring.
Mit
ihrer
vom
Durchmesser
her
kleinsten
Windung
greift
sie
in
eine
im
Balgen
axial
hinter
dem
Gleitring
gebildete
Nut.
EuroPat v2
To
this
end,
a
bore
35
is
provided
in
the
cover
plate
4
concentric
to
the
spindle
axis,
the
bore
35
comprising
a
large
diameter
turn-down
centering
portion
36
at
the
inside
of
the
cover
plate
4.
Dazu
ist
konzentrisch
zu
der
Spindelachse
in
die
Deckplatte
4
eine
Bohrung
35
eingelassen,
die
auf
der
Innenseite
der
Deckplatte
4
eine
Zentriereindrehung
36
größeren
Durchmessers
aufweist.
EuroPat v2
A
further
embodiment
of
the
invention
is
distinguished
in
that
the
coil
spring
is
a
helical
spring,
which
has
a
few
turns
whose
diameter
is
larger
than
the
outside
diameter
of
the
plug
pin,
and
which
has
further
turns
having
a
smaller
diameter
than
the
outside
diameter
of
the
plug
pin.
Ein
weiterer
Gegenstand
der
erfindung
zeichnet
sich
dadurch
aus,
daß
die
Wendelfeder
eine
Spiralfeder
ist,
die
einige
Windungen
aufweist,
deren
Durchmesser
größer
ist
als
der
Außendurchmesser
des
Steckerstiftes
und
welcher
weitere
Windungen
aufweist,
die
einen
gegenüber
dem
Außendurchmesser
des
Steckerstiftes
kleineren
Durchmesser
aufweisen.
EuroPat v2
Here
also,
there
is
produced
a
contact
engagement
between
the
plug
pin
and
the
turns
whose
diameter
is
the
same
as
or
smaller
than
an
outside
diameter
of
the
plug
pin,
the
contact
engagement
possibly
extending
over
two
or
perhaps
three
turns.
Auch
hier
kommnt
es
zu
einer
Kontaktanlage
wischen
dem
Steckerstift
und
den
Windungen,
deren
Durchmesser
gleich
oder
kleiner
als
ein
Außendurchmesser
des
Stekkerstiftes
ist,
wobei
die
Kontaktanlage
hier
über
zwei,
drei
Windungen
etwa
sich
erstrecken
kann.
EuroPat v2