Translation of "Turning basin" in German
According
to
the
master
plan
for
coastal
protection,
the
shore
area
at
the
turning
basin
in
Überseehafen
must
be
raised
by
90
to
120
centimetres.
Gemäß
Generalplan
Küstenschutz
muss
der
Uferbereich
am
Wendebecken
im
Überseehafen
um
90
bis
120
Zentimeter
angehoben
werden.
ParaCrawl v7.1
Since
the
official
ground-breaking
ceremony
in
the
summer
of
2017,
the
construction
site
at
the
turning
basin
in
the
northwestern
Überseestadt
has
been
attracting
curious
visitors
who
want
to
get
an
idea
of
the
developments
on
site.
Seit
dem
offiziellen
Spatenstich
im
Sommer
2017
zieht
die
Baustelle
am
Wendebecken
in
der
nordwestlichen
Überseestadt
immer
wieder
neugierige
Besucher
an,
die
sich
ein
Bild
von
den
Entwicklungen
vor
Ort
machen
möchten.
ParaCrawl v7.1
One
part
of
the
public
contributions
will
be
used
for
necessary
construction
and
maintenance
works
(mainly
dredging)
in
the
maritime
access
routes
leading
up
to
the
ports
of
Antwerp,
Bruges-Zeebrugge
and
Ostend,
as
well
as
sea-locks
and
internal
access
routes
(channel
docks
and
turning
basins)
inside
these
ports.
Ein
Teil
der
staatlichen
Gelder
wird
für
erforderliche
Bau-
und
Unterhaltungsarbeiten
(vorwiegend
Ausbaggerungsarbeiten)
auf
den
Seeverkehrs-Zugangsstrecken
zu
den
Häfen
Antwerpen,
Brügge-Zeebrugge
und
Ostende
sowie
für
Seeschleusen
und
interne
Zugangsstrecken
(Fahrrinnen
und
Wendebecken)
in
diesen
Häfen
verwendet.
TildeMODEL v2018
The
narrow
neck
of
the
valley
above
Pottenstein
was
blocked
by
driftwood
and
the
Fahrafeld
Basin
turned
into
a
dammed
lake.
Die
Engstelle
des
Tals
oberhalb
Pottensteins
wurde
durch
Treibholz
blockiert
und
das
Fahrafelder
Becken
verwandelte
sich
in
einen
Stausee.
WikiMatrix v1
Having
taken
the
child's
leg
for
a
shin,
bend
it
in
knee
and
coxofemoral
joints
and
bring
to
the
opposite
side,
having
slightly
turned
the
child's
basin
in
the
same
party.
Den
Stiel
des
Kindes
für
den
Unterschenkel
genommen,
biegen
Sie
sie
in
knie-
und
tasobedrennom
die
Gelenke
und
führen
Sie
zur
entgegengesetzten
Seite,
zu
dieser
Seite
das
Becken
des
Kindes
ein
wenig
umgedreht.
ParaCrawl v7.1
With
the
formation
of
seaways
(gates)
in
the
area
of
today's
western
Alps
and
in
the
Paris
Basin
towards
the
Tethys
ocean
the
Germanic
Basin
turned
into
a
marine
environment.
Mit
der
Ausbildung
von
Meerespforten
im
Bereich
der
heutigen
Westalpen
und
des
Pariser
Beckens
zur
Tethys
hin
hielten
marine
Verhältnisse
im
Germanischen
Becken
Einzug.
ParaCrawl v7.1