Translation of "Turning a blind eye" in German

Once again, however, we appear to be turning a blind eye.
Trotzdem scheinen wir wieder auf einem Auge blind zu sein.
Europarl v8

Yet everyone is turning a blind eye to what is happening in Guantanamo Bay.
Und jetzt, bei den Geschehnissen in Guantánamo Bay, schauen alle weg.
Europarl v8

At worst, they accuse his administration of turning a blind eye.
Doch im schlimmsten Falle habe seine Regierung ihre Augen vor dem Problem verschlossen.
WMT-News v2019

Brutality at this scale highlighted a reality that many have been turning a blind eye to.
Brutalität dieses Ausmaßes zeigt eine Realität, vor der viele die Augen schließen.
GlobalVoices v2018q4

Like I said, turning a blind eye doesn't mean I don't see.
Tja, ein Auge zuzudrücken, heißt nicht, dass man nichts sieht.
OpenSubtitles v2018

However, turning a blind eye will cost double.
Aber wenn ich schweigen soll, kostet es dich das Doppelte.
OpenSubtitles v2018

They're hiding, turning a blind eye.
Sie verstecken sich, oder verschließen einfach die Augen.
OpenSubtitles v2018

But surprisingly, people are more and more turning a blind eye in front of this knowledge.
Und doch verschließen wir vor diesem Wissen immer mehr unsere Augen.
TED2020 v1

Turning a blind eye to sexual harassment costs time and money.
Vor der sexuellen Belästigung die Augen zu verschließen, kostet Zeit und Geld.
EUbookshop v2

A solution completely in keeping with Brussels' style: turning a blind eye.
Eine Lösung im perfekten Brüsseler Stil: indem man ein Auge zudrückt.
ParaCrawl v7.1

Why is the world turning a blind eye to this?
Warum verschließt die Welt die Augen davor?
ParaCrawl v7.1

They were brainwashed into turning a blind eye at the suffering of innocent people.
Sie hatten eine Gehirnwäsche erlebt und verschlossen sich vor dem Leiden unschuldiger Menschen.
ParaCrawl v7.1

But we’re not turning a blind eye to the extremists on the margins.
Wir verschließen unsere Augen aber auch vor den extremistischen Rändern nicht.
ParaCrawl v7.1

Today, however, EU politicians are shaking hands with dictators and turning a blind eye to the persecution of Christians.
Heute jedoch schütteln EU-Politiker Hände mit Diktatoren und verschließen die Augen vor der Verfolgung von Christen.
Europarl v8

But this discount does not mean turning a blind eye when it comes to the candidate countries.
Aber dieser Rabatt führt nicht dazu, dass wir bei den Beitrittskriterien die Augen verschließen.
Europarl v8

Turning a blind eye to breaches of human rights and to torture is not an option for a democratic state.
Die Augen zu verschließen vor Menschenrechtsverletzungen und Folter ist für einen demokratischen Staat keine Option.
Europarl v8