Translation of "Turning a blind eye" in German
Once
again,
however,
we
appear
to
be
turning
a
blind
eye.
Trotzdem
scheinen
wir
wieder
auf
einem
Auge
blind
zu
sein.
Europarl v8
Yet
everyone
is
turning
a
blind
eye
to
what
is
happening
in
Guantanamo
Bay.
Und
jetzt,
bei
den
Geschehnissen
in
Guantánamo
Bay,
schauen
alle
weg.
Europarl v8
At
worst,
they
accuse
his
administration
of
turning
a
blind
eye.
Doch
im
schlimmsten
Falle
habe
seine
Regierung
ihre
Augen
vor
dem
Problem
verschlossen.
WMT-News v2019
Brutality
at
this
scale
highlighted
a
reality
that
many
have
been
turning
a
blind
eye
to.
Brutalität
dieses
Ausmaßes
zeigt
eine
Realität,
vor
der
viele
die
Augen
schließen.
GlobalVoices v2018q4
Like
I
said,
turning
a
blind
eye
doesn't
mean
I
don't
see.
Tja,
ein
Auge
zuzudrücken,
heißt
nicht,
dass
man
nichts
sieht.
OpenSubtitles v2018
However,
turning
a
blind
eye
will
cost
double.
Aber
wenn
ich
schweigen
soll,
kostet
es
dich
das
Doppelte.
OpenSubtitles v2018
They're
hiding,
turning
a
blind
eye.
Sie
verstecken
sich,
oder
verschließen
einfach
die
Augen.
OpenSubtitles v2018
But
surprisingly,
people
are
more
and
more
turning
a
blind
eye
in
front
of
this
knowledge.
Und
doch
verschließen
wir
vor
diesem
Wissen
immer
mehr
unsere
Augen.
TED2020 v1
Turning
a
blind
eye
to
sexual
harassment
costs
time
and
money.
Vor
der
sexuellen
Belästigung
die
Augen
zu
verschließen,
kostet
Zeit
und
Geld.
EUbookshop v2
A
solution
completely
in
keeping
with
Brussels'
style:
turning
a
blind
eye.
Eine
Lösung
im
perfekten
Brüsseler
Stil:
indem
man
ein
Auge
zudrückt.
ParaCrawl v7.1
Why
is
the
world
turning
a
blind
eye
to
this?
Warum
verschließt
die
Welt
die
Augen
davor?
ParaCrawl v7.1
They
were
brainwashed
into
turning
a
blind
eye
at
the
suffering
of
innocent
people.
Sie
hatten
eine
Gehirnwäsche
erlebt
und
verschlossen
sich
vor
dem
Leiden
unschuldiger
Menschen.
ParaCrawl v7.1
But
we’re
not
turning
a
blind
eye
to
the
extremists
on
the
margins.
Wir
verschließen
unsere
Augen
aber
auch
vor
den
extremistischen
Rändern
nicht.
ParaCrawl v7.1
Today,
however,
EU
politicians
are
shaking
hands
with
dictators
and
turning
a
blind
eye
to
the
persecution
of
Christians.
Heute
jedoch
schütteln
EU-Politiker
Hände
mit
Diktatoren
und
verschließen
die
Augen
vor
der
Verfolgung
von
Christen.
Europarl v8
But
this
discount
does
not
mean
turning
a
blind
eye
when
it
comes
to
the
candidate
countries.
Aber
dieser
Rabatt
führt
nicht
dazu,
dass
wir
bei
den
Beitrittskriterien
die
Augen
verschließen.
Europarl v8
Turning
a
blind
eye
to
breaches
of
human
rights
and
to
torture
is
not
an
option
for
a
democratic
state.
Die
Augen
zu
verschließen
vor
Menschenrechtsverletzungen
und
Folter
ist
für
einen
demokratischen
Staat
keine
Option.
Europarl v8