Translation of "Turn a blind eye" in German

We really have no reason to turn a blind eye in this case.
Wir haben wirklich keinen Grund, in diesem Fall ein Auge zuzudrücken.
Europarl v8

We must not turn a blind eye.
Wir dürfen unsere Augen nicht verschließen.
Europarl v8

The European Union should not turn a blind eye to this threat.
Die Europäische Union sollte diese Bedrohung nicht ignorieren.
Europarl v8

But I shall turn a blind eye, and we will take this roll-call vote all the same.
Ich werde aber ein Auge zudrücken und diese namentliche Abstimmung dennoch durchführen lassen.
Europarl v8

The European Union will not turn a blind eye to their plight.
Die Europäische Union darf ihre Notlage nicht länger ignorieren.
Europarl v8

However, when it comes to the European Union, we prefer to turn a blind eye.
Wenn es jedoch um die Europäische Union geht, verschließen wir die Augen.
Europarl v8

The EU should not continue to turn a blind eye to such abuses.
Die EU sollte vor solchem Mißbrauch nicht die Augen verschließen.
Europarl v8

Can we continue to turn a blind eye?
Dürfen wir weiterhin unsere Augen davor verschließen?
Europarl v8

We cannot turn a blind eye to this situation.
Wir können diese Situation nicht ignorieren.
Europarl v8

We should therefore not turn a blind eye to a few obstacles in European waste policy.
Deshalb dürfen wir nicht die Augen vor einigen Problemen der europäischen Abfallpolitik verschließen.
Europarl v8

The European Institutions cannot turn a blind eye to this shocking figure.
Die europäischen Institutionen dürfen ihre Augen vor dieser schockierenden Zahl nicht verschließen.
Europarl v8

We cannot turn a blind eye to such cruelty.
Wir dürfen vor solchen Grausamkeiten nicht die Augen verschließen.
Europarl v8

Will it, at the same time, turn a blind eye to the crimes of the USSR's totalitarian regime?
Wird sie gleichzeitig die Verbrechen des totalitären Regimes der UdSSR wissentlich ignorieren?
Europarl v8

However, we should not turn a blind eye to a few difficulties that the packaging directive poses.
Wir dürfen die Augen jedoch nicht vor einigen Mängeln der Verpackungsrichtlinie verschließen.
Europarl v8

This is something to which Europe must not turn a blind eye.
Vor diesem Problem darf Europa nicht einfach die Augen verschließen.
Europarl v8

Unsurprising it may be, but that does not mean we should turn a blind eye to the problem.
Nicht überraschend bedeutet jedoch nicht, vor dem Problem die Augen zu verschließen.
Europarl v8

We cannot turn a blind eye to this any more.
Wir können dieses Problem nicht länger ignorieren.
Europarl v8