Translation of "Turn a blind eye" in German
We
really
have
no
reason
to
turn
a
blind
eye
in
this
case.
Wir
haben
wirklich
keinen
Grund,
in
diesem
Fall
ein
Auge
zuzudrücken.
Europarl v8
We
must
not
turn
a
blind
eye.
Wir
dürfen
unsere
Augen
nicht
verschließen.
Europarl v8
The
European
Union
should
not
turn
a
blind
eye
to
this
threat.
Die
Europäische
Union
sollte
diese
Bedrohung
nicht
ignorieren.
Europarl v8
But
I
shall
turn
a
blind
eye,
and
we
will
take
this
roll-call
vote
all
the
same.
Ich
werde
aber
ein
Auge
zudrücken
und
diese
namentliche
Abstimmung
dennoch
durchführen
lassen.
Europarl v8
The
European
Union
will
not
turn
a
blind
eye
to
their
plight.
Die
Europäische
Union
darf
ihre
Notlage
nicht
länger
ignorieren.
Europarl v8
However,
when
it
comes
to
the
European
Union,
we
prefer
to
turn
a
blind
eye.
Wenn
es
jedoch
um
die
Europäische
Union
geht,
verschließen
wir
die
Augen.
Europarl v8
The
EU
should
not
continue
to
turn
a
blind
eye
to
such
abuses.
Die
EU
sollte
vor
solchem
Mißbrauch
nicht
die
Augen
verschließen.
Europarl v8
Can
we
continue
to
turn
a
blind
eye?
Dürfen
wir
weiterhin
unsere
Augen
davor
verschließen?
Europarl v8
We
cannot
turn
a
blind
eye
to
this
situation.
Wir
können
diese
Situation
nicht
ignorieren.
Europarl v8
We
should
therefore
not
turn
a
blind
eye
to
a
few
obstacles
in
European
waste
policy.
Deshalb
dürfen
wir
nicht
die
Augen
vor
einigen
Problemen
der
europäischen
Abfallpolitik
verschließen.
Europarl v8
The
European
Institutions
cannot
turn
a
blind
eye
to
this
shocking
figure.
Die
europäischen
Institutionen
dürfen
ihre
Augen
vor
dieser
schockierenden
Zahl
nicht
verschließen.
Europarl v8
We
cannot
turn
a
blind
eye
to
such
cruelty.
Wir
dürfen
vor
solchen
Grausamkeiten
nicht
die
Augen
verschließen.
Europarl v8
Will
it,
at
the
same
time,
turn
a
blind
eye
to
the
crimes
of
the
USSR's
totalitarian
regime?
Wird
sie
gleichzeitig
die
Verbrechen
des
totalitären
Regimes
der
UdSSR
wissentlich
ignorieren?
Europarl v8
However,
we
should
not
turn
a
blind
eye
to
a
few
difficulties
that
the
packaging
directive
poses.
Wir
dürfen
die
Augen
jedoch
nicht
vor
einigen
Mängeln
der
Verpackungsrichtlinie
verschließen.
Europarl v8
This
is
something
to
which
Europe
must
not
turn
a
blind
eye.
Vor
diesem
Problem
darf
Europa
nicht
einfach
die
Augen
verschließen.
Europarl v8
Unsurprising
it
may
be,
but
that
does
not
mean
we
should
turn
a
blind
eye
to
the
problem.
Nicht
überraschend
bedeutet
jedoch
nicht,
vor
dem
Problem
die
Augen
zu
verschließen.
Europarl v8
We
cannot
turn
a
blind
eye
to
this
any
more.
Wir
können
dieses
Problem
nicht
länger
ignorieren.
Europarl v8