Translation of "Turn the screw" in German
The
further
reform
proposed
amounts
to
an
additional
turn
of
the
screw.
Mit
der
neuen
Reform
soll
die
Schraube
weiter
angezogen
werden.
Europarl v8
Yes,
I
did
turn
the
screw
a
little.
Ja,
ich
habe
ein
wenig
an
der
Schraube
gedreht.
OpenSubtitles v2018
The
adjusting
range
extends,
for
example,
over
less
than
one
turn
of
the
screw.
Der
Einstellbereich
umfaßt
dabei
beispielsweise
weniger
als
eine
Schraubenumdrehung.
EuroPat v2
You
only
have
to
turn
the
central
screw.
Dazu
müssen
sie
nur
die
zentrale
Inbusschraube
drehen.
ParaCrawl v7.1
Simply
turn
the
screw
cap
in
the
intended
socket
-
ready.
Drehen
Sie
einfach
den
Schraubverschluss
in
die
vorgesehene
Buchse
-
fertig.
ParaCrawl v7.1
I
really
try
to
turn
back
the
screw
a
bit.
Ich
probiere
auch
wirklich,
die
Schraube
ein
bisschen
zurückzudrehen.
ParaCrawl v7.1
The
more
you
turn
the
adjustment
screw
and
the
stronger
the
pain
will
be.
Je
mehr
Sie
die
Einstellschraube
drehen,
desto
intensiver
werdwen
die
Schmerzen
sein.
ParaCrawl v7.1
Turn
the
screw
to
raise
the
pressure
and
pleasure.
Drehen
Sie
die
Schraube
um
den
Druck
und
die
Erregung
zu
erhöhen.
ParaCrawl v7.1
To
turn
the
screw,
a
tool
can
then
be
applied
to
the
nut.
Zum
Drehen
der
Schraube
kann
man
dann
mit
einem
Werkzeug
an
der
Mutter
angreifen.
EuroPat v2
The
opening
time
of
each
needle
may
be
adjusted
individually
by
a
simple
turn
of
the
set
screw.
Durch
einfaches
Drehen
an
der
Stellschraube
lässt
sich
die
Öffnungszeit
jeder
Nadel
einzeln
individuell
einstellen.
ParaCrawl v7.1
Release:
Use
the
lifting
rod
to
turn
the
screw
at
the
lower
part
of
the
lifter.
Herunterlassen:
Drehen
Sie
mit
Hilfe
der
Hub-Stange
die
Schraube
am
unteren
Teil
des
Hebers.
ParaCrawl v7.1
Turn
the
knurled
screw
under
the
crank
clockwise
to
a
very
coarse
setting.
Drehen
Sie
die
Rändelschraube
unterhalb
der
Kurbel
im
Uhrzeigersinn
auf
eine
sehr
grobe
Einstellung.
ParaCrawl v7.1
To
do
this,
gently
turn
the
mixture
screw
to
the
stop
and
then
turn
it
out
again
by
the
above
value.
Dazu
die
Gemischschraube
sanft
auf
Anschlag
drehen
und
dann
um
den
oben
genannten
Wert
wieder
hinausdrehen.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
we
must
not
turn
the
legislative
screw
so
tight
that
coal
loses
its
international
competitiveness.
Aber,
wir
dürfen
den
gesetzlichen
Bogen
dabei
nicht
so
überspannen,
dass
die
Kohle
ihre
internationale
Wettbewerbsfähigkeit
verliert.
Europarl v8
In
1976,
Britten's
"The
Turn
of
the
Screw"
was
presented
along
with
a
rarity
in
Cimarosa's
one-man
piece
"Il
maestro
di
cappella".
Im
Jahr
1976
wurde
Benjamin
Brittens
"The
Turn
of
the
Screw"
zusammen
mit
einer
Rarität
von
Cimarosa
vorgestellt,
dem
Ein-Mann-Stück
"Il
maestro
di
cappella".
Wikipedia v1.0
Later
he
was
to
compose
a
set
of
variations
for
his
Piano
Concerto,
and
his
opera
The
Turn
of
the
Screw
is
extensively
based
on
the
variation
principle.
Auch
sein
späteres
Klavierkonzert
enthält
Variationen,
und
seine
Oper
The
Turn
of
the
Screw
basiert
auf
dem
Variationsprinzip.
WikiMatrix v1
She
is
noted
for
her
performance
of
Elsa
in
Wagner's
Lohengrin,
the
title
role
in
Strauss's
Arabella,
Ellen
Orford
in
Britten's
Peter
Grimes,
and
the
Governess
in
Britten's
The
Turn
of
the
Screw.
Zu
ihren
herausragenden
Rollen
zählten
Elsa
in
Wagners
Lohengrin,
die
Titelrolle
in
Strauss’
Arabella,
Ellen
Orford
in
Brittens
Peter
Grimes,
und
die
Governess
in
Brittens
The
Turn
of
the
Screw.
WikiMatrix v1
In
contemporary
opera,
she
appeared
as
the
Governess
in
Britten's
The
Turn
of
the
Screw
in
Bremen.
Sie
widmete
sich
auch
neueren
Opern,
zum
Beispiel
als
Gouvernante
in
Brittens
The
Turn
of
the
Screw
in
Bremen.
WikiMatrix v1
The
bore
96
is
advantageously
located
with
respect
to
the
first
adjusting
screw
91
so
that,
when
the
plastic
plug
containing
the
venting
device
94
is
removed,
a
screwdriver
can
be
inserted
through
the
bore
96
to
turn
the
adjusting
screw
91.
Die
Bohrung
96
ist
zweckmäßig
derart
bezüglich
der
ersten
Einstellschraube
91
angeordnet,
daß
nach
dem
Entfernen
der
einen
Kunststoffstopfen
enthaltenden
Entlüftungsvorrichtung
94
ein
Schraubenzieher
durch
die
Bohrung
96
zum
Betätigen
der
Einstellschraube
91
durchführbar
ist.
EuroPat v2
In
order
to
prevent
the
fixing
ring
from
being
able
to
turn
whilst
the
compression
screw
is
being
screwed
in,
it
preferably
has
an
outer
longitudinal
groove.
Um
den
Spannring
beim
Einschrauben
der
Kompressionsschraube
gegen
Verdrehen
zu
sichern,
ist
vorzugsweise
der
Spannring
mit
einer
äußeren
Längsnut
versehen.
EuroPat v2
The
height
of
motor
42
can
be
adjusted
on
a
rod
47
so
that
in
turn
the
screw
46
has
a
mar
drafted
to
a
lesser
or
greater
extent.
Der
Motor
42
kann
in
der
Höhe
an
einer
Stange
47
verstellt
werden,
so
dass
ebenfalls
die
Schiffsschraube
46
einen
mehr
oder
weniger
grossen
Tiefgang
hat.
EuroPat v2
An
adjusting
screw
58
serves
to
adjust
the
height
of
the
gripping-jaw
carrier
in
a
precise
manner,
this
screw
being
screwed
into
an
eye
59
which
is
rigidly
connected
to
the
clamping-sleeve
57,
it
being
possible
after
loosening
a
locking-nut
60
and
a
clamping-screw
61
to
turn
the
said
adjusting
screw
and
thereby
to
adjust
the
height
of
the
stop
62
which
is
integrally
formed
on
the
gripping-jaw
carrier
55.
Zur
genauen
Höhenverstellung
des
Zangenbackenträgers
dient
eine
Stellschraube
58,
die
in
eine
mit
der
Klemmhülse
57
fest
verbundene
Öse
59
geschraubt
ist,
und
die
nach
dem
Lösen
einer
Sicherungsmutter
60
und
einer
Klemmschraube
61
gedreht
werden
kann
und
dadurch
die
Höhe
des
Anschlages
62,
der
am
Zangenbakkenträger
55
angeformt
ist,
verstellt.
EuroPat v2
To
be
able
to
turn
the
screw
57,
an
opening
58
is
provided
in
the
end
face
of
the
holding
device
50,
which
is
located
opposite
the
tube
element
47.
Um
die
Schraube
57
drehen
zu
können,
ist
in
der
Stirnseite
der
Halteeinrichtung
50,
die
dem
Rohrelement
47
gegenüberliegt,
eine
Öffnung
58
vorgesehen.
EuroPat v2
The
sleeve
1
has
a
longitudinal
groove
11
on
the
inner
surface
into
which
the
pin
12
of
the
fixing
ring
7
fits
which
ensures
that
the
fixing
ring
7
cannot
turn
whilst
the
compression
screw
8
is
being
inserted.
Die
Hülse
1
ist
an
ihrer
Innenseite
mit
einer
Längsnut
11
versehen,
in
die
ein
Führungsstift
12
des
Spannringes
7
eingreift,
wodurch
das
Verdrehen
des
Spannringes
7
beim
Festziehen
der
Kompressionsschraube
8
verhindert
wird.
EuroPat v2
In
1976,
Britten's
The
Turn
of
the
Screw
was
presented
along
with
a
rarity
in
Cimarosa's
one-man
piece
Il
maestro
di
cappella.
Im
Jahr
1976
wurde
Benjamin
Brittens
The
Turn
of
the
Screw
zusammen
mit
einer
Rarität
von
Cimarosa
vorgestellt,
dem
Ein-Mann-Stück
Il
maestro
di
cappella.
WikiMatrix v1
Moreover,
the
force
necessary
to
move
the
open
slide
must
be
applied
with
the
screwdriver
which
is
used
to
turn
the
clamping
screw,
and
because
of
the
distance
of
the
gripping
location
from
the
contact
rail,
the
application
of
such
force
is
difficult
and
further
tends
to
cause
tilting
of
the
clamping
jaws.
Die
Verschiebekraft
muß
darüber
hinaus
ja
von
dem
an
der
Klemmschraube
angreifenden
Schraubendreher
aufgebracht
werden,
und
für
das
Erzeugen
dieser
Verschiebekraft
ist,
auch
unter
Berücksichtigung
des
Abstandes
des
Schraubendreherangriffspunktes
von
der
Stromschiene,
der
Kraftangriff
ungünstig.
EuroPat v2