Translation of "Turn off in" in German
And
then,
at
night,
about
midnight,
they
turn
the
heat
off
in
the
hotel.
Und
um
Mitternacht
herum
stellen
sie
die
Heizung
im
Hotel
ab,
TED2013 v1.1
And
then
about
midnight,
they
turn
the
heat
off
in
the
hotel.
Und
um
Mitternacht
herum
stellen
sie
die
Heizung
im
Hotel
ab,
TED2020 v1
Did
you
turn
the
light
off
in
the
living
room?
Hast
du
im
Wohnzimmer
das
Licht
ausgemacht?
Tatoeba v2021-03-10
Let
me
turn
off
the
light
in
the
car.
Ich
mache
das
Licht
im
Auto
aus.
OpenSubtitles v2018
I'll
turn
it
off
in
the
morning.
Ich
schalt
ihn
morgen
früh
aus.
OpenSubtitles v2018
You
think
there's
a
chance
it
could
turn
it
off
in
you?
Und
du
glaubst,
dass
er
das
Gen
in
dir
ausschalten
kann?
OpenSubtitles v2018
Parents
must
tell
their
kids
to
turn
their
phones
off
in
class.
Die
Eltern
müssen
sie
auffordern,
sie
auszuschalten.
OpenSubtitles v2018
I
want
you
turn
the
fans
off
in
this
shaft.
Ich
möchte,
dass
Sie
die
Ventilatoren
in
diesem
Schacht
ausstellen.
OpenSubtitles v2018
Then
turn
off
every
light
in
the
house!
Dann
mach
alle
Lichter
im
Haus
aus.
OpenSubtitles v2018
As
a
result,
a
time-delayed
turn-off
in
two
stages
is
achieved.
Hierdurch
wird
ein
zeitlich
verzögertes
Abschalten
in
zwei
Stufen
erreicht.
EuroPat v2
I
want
you
to
turn
the
lights
off
in
Red
Hook.
Ich
möchte,
dass
Sie
in
Red
Hook
den
Strom
abstellen.
OpenSubtitles v2018
Not
unless
you
turn
off
every
computer
in
the
world.
Es
sei
denn,
du
würdest
jeden
Computer
der
Welt
ausschalten.
OpenSubtitles v2018
Turn
off
the
lights
in
the
garage.
Machen
Sie
das
Licht
in
der
Garage
aus.
OpenSubtitles v2018
You
don't
have
to
remember
to
turn
lights
off
in
the
morning
anymore.
Sie
müssen
nicht
mehr
daran
denken,
morgens
das
Licht
auszuschalten.
ParaCrawl v7.1