Translation of "Turn angle" in German
From
the
comparison
of
the
two
voltages,
in
turn,
a
rotation
angle
can
be
deduced.
Aus
dem
Vergleich
der
beiden
Spannungen
kann
wiederum
ein
Drehwinkel
abgeleitet
werden.
EuroPat v2
In
turn,
greater
angle
tolerance
for
assembly
about
an
axis
perpendicular
to
the
scale
body
is
thereby
obtained.
Dadurch
wiederum
erhält
man
eine
größere
Winkeltoleranz
bei
der
Montage
um
eine
Achse
senkrecht
zum
Maßkörper.
EuroPat v2
In
turn,
the
angle
a
can
be
measured
between
this
rolling
contact
line
20
and
the
axis
of
rotation
H.
Zwischen
dieser
Wälzlinie
20
und
der
Rotationsachse
H
kann
wiederum
der
Winkel
a
gemessen
werden.
EuroPat v2
The
sum
total
of
both
partial
angles
of
inclination
in
turn
produces
the
angle
of
inclination
of
the
respective
stalk-guiding
element
during
the
particular
cornering
operation.
Die
Summe
beider
Teilanstellwinkel
ergibt
wiederum
den
Anstellwinkel
des
jeweiligen
Stängelführungselemente
s
in
der
jeweiligen
Kurvenfahrt.
EuroPat v2
The
stability
of
a
vehicle
shall
be
such
that
the
point
at
which
overturning
occurs
would
not
be
passed
if
the
surface
on
which
the
vehicle
stands
were
tilted
to
both
sides
in
turn
to
an
angle
of
28
degrees
from
the
horizontal.
Die
Stabilität
des
Fahrzeugs
muss
so
beschaffen
sein,
dass
der
Punkt,
bei
dem
ein
Überschlag
erfolgt,
nicht
überschritten
wird,
wenn
die
Fläche,
auf
der
das
Fahrzeug
steht,
nach
beiden
Seiten
abwechselnd
in
einem
Winkel
von
28o
zur
Horizontalen
geneigt
wird.
DGT v2019
The
stability
of
a
vehicle
shall
be
such
that
the
point
at
which
overturning
occurs
would
not
be
passed
if
the
surface
on
which
the
vehicle
stands
were
tilted
to
both
sides
in
turn
to
an
angle
of
28o
from
the
horizontal.
Die
Stabilität
des
Fahrzeugs
muss
so
beschaffen
sein,
dass
der
Punkt,
bei
dem
ein
Überschlag
erfolgt,
nicht
überschritten
wird,
wenn
die
Fläche,
auf
der
das
Fahrzeug
steht,
nach
beiden
Seiten
abwechselnd
in
einem
Winkel
von
28o
zur
Horizontalen
geneigt
wird.
DGT v2019
With
such
a
manner
of
operation,
to
be
sure,
a
deviation
of
the
run-on
angle
from
the
desired
value
that
is
sufficient
to
actuate
the
limit
switches
must
be
permitted,
it
being
assumed
that,
even
with
a
large
deviation
of
the
run-on
angle,
turn
still
rests
against
turn
and
no
turn
rises
in
undesired
manner
into
the
next
winding
layer.
Bei
einer
solchen
Arbeitsweise
muss
allerdings
eine
für
die
Auslösung
der
Endschalter
ausreichende
Abweichung
des
Auflaufwinkels
vom
Sollwert
zugelassen
werden,
wobei
unterstellt
wird,
dass
auch
bei
stärker
abweichendem
Auflaufwinkel
sich
immer
noch
Windung
neben
Windung
legt
und
keine
Windung
ungewollt
in
eine
nächste
Wickellage
aufsteigt.
EuroPat v2
A
turn-on
angle
basic
value
signal
(aM)
is
modified
by
a
turn-on
angle
differential
signal
(?aM)
for
the
purpose
of
damping
the
5th
harmonic,
in
particular
an
exciting
or
available
harmonic
being
controlled
to
0
or
in
the
vicinity
of
0.
Zur
Dämpfung
der
5.
Oberschwingung
wird
ein
Zündwinkel-Grundwertsignal
(a
M)
durch
ein
Zündwinkeldifferenzsignal
(?a
M)
modifiziert,
wobei
insbesondere
eine
anregende
bzw.
vorhandene
Oberschwingung
auf
0
oder
in
die
Nähe
von
0
geregelt
wird.
EuroPat v2
An
angular
output
(?)
of
the
coordinate
converter
(20)
is
connected
to
a
non-negating
input
of
a
summer
(26)
at
which
the
turn-on
angle
basic
value
signal
(aM)
can
be
tapped
on
the
output
side.
Ein
Winkelausgang
(?)
des
Koordinatenwandlers
(20)
ist
mit
einem
nichtnegierenden
Eingang
eines
Summierers
(26)
verbunden,
an
dem
ausgangsseitig
das
Zündwinkel-Grundwertsignal
(a
M)
abgreifbar
ist.
EuroPat v2
As
a
result,
the
turn-on
pulse,
which
controls
the
thyristors
(Th1-Th6),
is
temporally
displaced
with
respect
to
the
turn-on
angle
basic
value
signal
(aM),
corresponding
to
a
turn-on
angle
modulation.
Dadurch
wird
der
die
Thyristoren
(Th1
-
Th6)
steuernde
Zündimpuls
gegenüber
dem
Zündwinkel-Grundwertsignal
(a
M)
zeitlich
verschoben,
entsprechend
einer
Zündwinkelmodulation.
EuroPat v2
Common
to
these
three
control
processes
is
damping
of
harmonics,
preferably
the
5th
harmonic,
by
turn-on
angle
modulation
of
the
turn-on
angle
basic
value
signal
(aM)
for
the
inverter
(4).
Gemeinsam
ist
diesen
3
Regelungsverfahren
eine
Dämpfung
von
Oberschwingungen,
vorzugsweise
der
5.
Oberschwingung,
durch
eine
Zündwinkelmodulation
des
Zündwinkel-Grundwertsignals
(a
M)
für
den
Wechselrichter
(4).
EuroPat v2
The
two
individual
paddlewheels
are
thereby
seated
with
play
on
the
drive
shaft,
so
that
the
paddlewheels
can
turn
by
and
angle
relative
to
one
another
on
the
drive
shaft
(14).
Die
beiden
Einzelpaddelräder
sitzen
dabei
mit
einem
Spiel
auf
der
Antriebsachse
so
daß
sich
die
Paddelräder
auf
der
Antriebsachse
(14)
um
einen
Winkel
relativ
zueinander
verdrehen
können.
EuroPat v2
This
clearly
shows
an
enveloping
curve
which
makes
it
possible
to
determine
the
instantaneous
code
word,
which
in
turn
describes
the
angle
of
rotation
just
measured
for
code
disk
6
.
Es
zeigt
sich
deutlich
eine
Hüllkurve,
aus
der
sich
das
augenblicklich
gelesene
Codewort
ermitteln
läßt,
welches
wiederum
den
gerade
gemessenen
Drehwinkel
der
Codierscheibe
6
beschreibt.
EuroPat v2