Translation of "Turbine shell" in German

On the radial inside, the turbine wheel shell 34 is fixedly connected to a turbine wheel hub 38, for example, by welding.
Radial innen ist die Turbinenradschale 34 beispielsweise durch Verschweißung mit einer Turbinenradnabe 38 fest verbunden.
EuroPat v2

This driving element 80 is fastened to a surface region of the turbine wheel shell 34 again by laser welding, for example.
Dieses Mitnahmeelement 80 ist an einem Oberflächenbereich der Turbinenradschale 34 beispielsweise wiederum durch Laserverschweißung festgelegt.
EuroPat v2

Furthermore, such a formed disk part can form the turbine hub or the turbine shell can at least be mounted on said disk part, for instance riveted.
Weiterhin kann ein derart ausgebildetes Scheibenteil die Turbinennabe bilden oder die Turbinenschale kann zumindest an diesem Scheibenteil aufgenommen, beispielsweise vernietet sein.
EuroPat v2

The energy accumulators of the second damper stage can thereby particularly through the torus form of the turbines be brought so close to the turbine shell so that radial outer areas of the turbines and the axial edge areas of the energy accumulators intersect axially.
Die Energiespeicher der zweiten Dämpferstufe können dabei insbesondere durch die Torusform des Turbinenrads so nah an die Turbinenschale herangebracht werden, dass sich radial äußere Bereiche des Turbinenrads und die axialen Randbereiche der Energiespeicher axial überschneiden.
EuroPat v2

In this context, the axial dimension of the hydrodynamic torque converter refers to the dimension between the turbine shell limiting the torque converter opposite the axial direction and the impeller shell limiting the hydrodynamic torque converter in the axial direction.
Die axiale Ausdehnung des hydrodynamischen Drehmomentwandlers ist dabei als diejenige Ausdehnung zu verstehen, die sich zwischen der den Drehmomentwandler entgegen der axialen Richtung begrenzenden Turbinenschale und der den hydrodynamischen Drehmomentwandler in der axialen Richtung begrenzenden Pumpenschale gibt.
EuroPat v2

The extent of the displacement can be such that the axial boundary of the flow space through the turbine shell 56 is located behind the center of the freewheel 52 of the stator 24 .
Die Verschiebung kann dabei so groß sein, dass sich die axiale Begrenzung des Strömungsraums durch die Turbinenschale 56 hinter der Mitte des Freilaufs 52 des Leitrades 24 befindet.
EuroPat v2

This turbine wheel 32 comprises, in the radial outer area, a turbine wheel shell 34 which carries a plurality of turbine wheel blades 36 at its side facing the impeller wheel 24 .
Dieses Turbinenrad 32 umfasst im radial äußeren Bereich eine Turbinenradschale 34, welche an ihrer dem Pumpenrad 24 zugewandten Seite eine Mehrzahl von Turbinenradschaufeln 36 trägt.
EuroPat v2

In the area near the turbine wheel 32 and turbine wheel shell 34, the housing cover 14 is curved in an arc shape in axial direction in a second housing portion 98 which adjoins the first housing portion 96 or passes into the latter and its shape is therefore adapted to the outer contour of the turbine wheel 32 .
In dem dem Turbinenrad 32 bzw. der Turbinenradschale 34 naheliegenden Bereich ist der Gehäusedeckel 14 dann in einem zweiten Gehäuseabschnitt 98, welcher an den ersten Gehäuseabschnitt 96 angrenzt bzw. in diesen übergeht, in axialer Richtung bogenartig abgekrümmt und somit in Anpassung an die Außenkontur des Turbinenrads 32 geformt.
EuroPat v2

This structure of the torque converter 10 according to the invention is made possible essentially in that the friction elements 66, 68 are connected to the turbine wheel shell 34 without providing a torsional vibration damper in its radial outer area.
Diese Struktur des erfindungsgemäßen Drehmomentwandlers 10 wird im Wesentlichen dadurch ermöglicht, dass die Reibelemente 66, 68 ohne Vorsehen eines Torsionsschwingungsdämpfers im radial äußeren Bereich derselben an die Turbinenradschale 34 angebunden sind.
EuroPat v2

If it is necessary to provide a torsional vibration damper for reasons pertaining to vibrations or operation in various drive systems, this could be provided in the area radially inside the lockup clutch arrangement essentially axially between the clutch piston 58 and the turbine wheel shell 34, where there is sufficient space available.
Sollte aus schwingungstechnischen oder Betriebsgründen bei verschiedenen Antriebssystemen das Bereitstellen eines Torsionsschwingungsdämpfers erforderlich sein, so könnte dieser im Bereich radial innerhalb der Überbrückungskupplungsanordnung im Wesentlichen axial zwischen dem Kupplungskolben 58 und der Turbinenradschale 34 vorgesehen sein, wo ausreichend Bauraum zur Verfügung steht.
EuroPat v2

The secondary side 62 comprises two cover disk elements, one of which, the right-hand cover disk element, i.e., that facing housing shell 94, can surround the springs of the spring unit 64 in the circumferential region thereof and, in the radially inner region, is fixedly connected, e.g., riveted, to the turbine shell 30 .
Die Sekundärseite 62 umfasst zwei Deckscheibenelemente, von welchen das rechte, also das der Gehäuseschale 94 zugewandte, die Federn der Federeinheit 64 in deren Umfangsrichtung umgreifen kann und im radial inneren Bereich mit der Turbinenradschale 30 beispielsweise durch Vernietung fest verbunden ist.
EuroPat v2

The input region 110 is coupled to the ring gear 80 and turbine shell 30 and therefore to the turbine 28 .
Der Eingangsbereich 110 ist an das Hohlrad 80 bzw. die Turbinenradschale 30 und mithin das Turbinenrad 28 angekoppelt.
EuroPat v2

The turbine shell 30 of the turbine 28 is coupled to the sun gear 80 ?, i.e., the output region 82, and is accordingly fixedly rotatably connected to the driven member 44 .
Die Turbinenradschale 30 des Turbinenrads 28 ist an das Sonnenrad 80', also den Ausgangsbereich 82 angekoppelt und damit mit dem Abtriebsorgan 44 zur Drehung fest verbunden.
EuroPat v2

To prevent such undesired deformation of the turbine housing 1 during operation of the exhaust-gas turbocharger, it is the case in a turbine housing according to the invention that the contoured component 6 that forms the sealing contour region 9 of the turbine housing 1 is in the form of a cast component or forged component which is for example welded to the housing components adjacent thereto and, together with these, forms a single-shell turbine housing.
Um derartige unerwünschte Verformungen des Turbinengehäuses 1 im Betrieb des Abgasturboladers zu vermeiden, ist bei einem Turbinengehäuse gemäß der Erfindung das den Dichtkonturbereich 9 des Turbinengehäuses 1 bildende Konturbauteil 6 als Gussbauteil oder als Schmiedebauteil ausgeführt, welches mit seinen benachbarten Gehäusebauteilen beispielsweise verschweißt ist und zusammen mit diesen ein einschaliges Turbinengehäuse bildet.
EuroPat v2

Axial installation space can possibly be increased only through the rivet heads, described below, but in a region 950 in which the turbine shell or turbine wheel 390 is curved so as to provide this axial installation space.
Lediglich durch die später noch beschriebenen Nietköpfe kann gegebenenfalls ein erhöhter axialer Bauraumbedarf entstehen, der jedoch in einem Bereich 950 entsteht, in dem die Turbinenschale bzw. das Turbinenrad 390 gebogen ist und diesen entsprechend bereitstellt.
EuroPat v2

The turbine shell 30 of the turbine 28 is fixedly connected by riveting to the driven member 44 or to a radially outwardly extending flange-like region thereof.
An das Abtriebsorgan 44 bzw. einen radial nach außen greifenden, flanschartigen Bereich desselben, ist die Turbinenradschale 30 des Turbinenrads 28 durch Vernietung fest angebunden.
EuroPat v2

In a further embodiment, the turbine housing is characterized in that the contoured component forms, with the housing parts adjacent thereto, a single-shell turbine housing.
In einer weiteren Ausführung ist das Turbinengehäuse dadurch gekennzeichnet, dass das Konturbauteil mit seinen benachbarten Gehäuseteilen ein einschaliges Turbinengehäuse bildet.
EuroPat v2

The lockup clutch 54 is associated with the output 82 and acts, for example, between the ring gear 80 and the turbine shell 30 of the turbine 28 .
Die Überbrückungskupplung 54 ist dem Ausgang 82 zugeordnet, ist beispielsweise zwischen dem Hohlrad 80 und der Turbinenradschale 30 des Turbinenrads 28 wirksam.
EuroPat v2

The turbine 28 is connected by its turbine shell 30 to the output region 82 and therefore to the sun gear 80 ?.
Das Turbinenrad 28 ist vermittels seiner Turbinenradschale 30 an den Ausgangsbereich 82 und damit das Sonnenrad 80' angebunden.
EuroPat v2