Translation of "Trying to get" in German

Today, a left-wing government is trying to get things back into shape.
Heute versucht eine linke Regierung, die Dinge wieder in Ordnung zu bringen.
Europarl v8

So many migrants die trying to get to Europe.
Viele Migranten, die versuchen, nach Europa zu gelangen, sterben.
Europarl v8

So, we're trying to get Natasha up, and we can't talk to her.
Wir versuchen, Natasha wachzukriegen, aber wir können nicht mit ihr reden.
TED2013 v1.1

So, I'd about given up trying to get my hands on one of these.
Also hatte ich gerade aufgegeben, an eine dieser Flaschen heran zu kommen.
TED2013 v1.1

I remember just trying to get out of the water.
Ich erinnere mich nur, wie ich versuchte aus dem Wasser herauszukommen.
TED2020 v1

One little gene in you has been trying to get through?
Ein kleines Gen in Euch versucht hat durch zu kommen?
TED2020 v1

So this is the signature out of which we're trying to get patterns.
Das ist also die Hanschrift, in der wir versuchen Muster zu erkennen.
TED2013 v1.1

I've spent more than three decades trying to get my head around quantum mechanics.
Ich habe über drei Jahrzehnte versucht, die Quantenmechanik zu verstehen.
TED2020 v1

Physicists and chemists have had nearly a century of trying to get used to this weirdness.
Physiker und Chemiker haben sich fast ein Jahrhundert an dieser Eigenartigkeit versucht.
TED2020 v1

Here, she's trying to get a piece of meat out of a tube.
Hier versucht sie gerade, ein Stück Fleisch aus einem Röhrchen herauszuholen.
TED2020 v1

While some countries are trying to get rid of land mines, some others are increasing their use.
Während einige Länder versuchen, Landminen loszuwerden, erhöhen andere die Anzahl.
TED2020 v1

Keith Bender then came from behind and started attacking Proof trying to get the weapon out of his hand.
Bender soll dann versucht haben, Proof von hinten zu entwaffnen.
Wikipedia v1.0