Translation of "Try our" in German

We should try to help our own people and by the same token help others.
Wir sollten unseren eigenen Mitmenschen helfen, ebenso wie wir anderen helfen sollten.
Europarl v8

We shall try to arrange our work better!
Wir werden uns Mühe geben, mehr Ordnung in unsere Arbeit zu bekommen!
Europarl v8

Amongst all of us we will try to improve our multilingual communication procedures.
Wir werden uns alle bemühen, unsere mehrsprachigen Kommunikationsverfahren zu verbessern.
Europarl v8

We should try to make our contribution there too.
Wir sollten versuchen, auch dort unseren Beitrag dazu zu leisten.
Europarl v8

In the context of the Budget, we try to husband our resources carefully.
Wir versuchen im Rahmen des Haushaltens, mit unseren Mitteln sparsam umzugehen.
Europarl v8

But we are going to try with all our energy and our best will.
Doch wir werden es mit all unserer Energie tun und unser Bestes geben.
Europarl v8

We can of course try to avert our gaze, but the situation will become ever more pressing.
Man kann natürlich versuchen, wegzuschauen, aber die Dringlichkeit wird immer größer.
Europarl v8

But we can try to change our responses so that we're not so stressed in the end.
Aber wir können unsere Reaktionen ändern, damit wir nicht gestresst sind.
TED2020 v1

Let us search and try our ways, and turn again to the LORD.
Und laßt uns erforschen und prüfen unser Wesen und uns zum HERRN bekehren!
bible-uedin v1

So, this is part of the ability that we have, to try to stretch our imagination, in terms of what we may find in the future.
Das ist Teil unserer Fähigkeit, unsere Vorstellungskraft hinsichtlich zukünftiger Entdeckungen zu erweitern.
TED2020 v1

We also try to study our foe.
Wir versuchen auch unseren Feind zu studieren.
TED2020 v1

We're supposed to try to solve our problems by ourselves.
Es wird erwartet, dass wir versuchen, unsere Probleme selbst zu lösen.
Tatoeba v2021-03-10

We try to keep our promises.
Wir versuchen uns an unsere Versprechen zu halten.
Tatoeba v2021-03-10

We can try to settle our differences according to the dignity of man.
Wir können versuchen, unseren Streit menschenwürdig beizulegen.
OpenSubtitles v2018

So please don't try to continue our acquaintance beyond this evening.
Versuchen Sie nicht, unsere Bekanntschaft zu verlängern.
OpenSubtitles v2018

Captain, if we try, we'll overload our own engines.
Wenn wir das tun, überlasten wir unser Triebwerk.
OpenSubtitles v2018

We must get the gold and try to save our own skins now.
Nehmen wir das Gold und retten unsere Haut.
OpenSubtitles v2018

Let's try to save our skin.
Sehen wir zu, dass wir unser Fell retten.
OpenSubtitles v2018

Would you like to try our little truth-finder?
Möchten Sie unseren kleinen Wahrheitsfinder probieren?
OpenSubtitles v2018

Well, let's try our luck wearing dishabille.
Also, lasst uns unser Glück versuchen.
OpenSubtitles v2018

Then we'll try them on our vampire media.
Dann probieren wir es auf den Vampirmedien.
OpenSubtitles v2018