Translation of "Trivialisation" in German

We continue to fight against the trivialisation of the extreme right.
Wir kämpfen nach wie vor gegen die Verharmlosung der extremen Rechten.
Europarl v8

There certainly needs to be information, but the trivialisation of drug use is a snare and must be combated.
Natürlich muss man informieren, aber man darf nicht in die Falle der Verharmlosung tappen.
Europarl v8

These are, firstly, the promotion and revival of local cultural heritage, which may be linguistic, musical, architectural or artistic in the broadest sense, in order to safeguard diversity and individuality of intellectual horizons in an age of generalisation, or rather trivialisation and devaluation of the cultural message.
Dazu zählt erstens die Förderung und Wiederbelebung des lokalen Kulturerbes, das sprachlich, musikalisch, architektonisch oder künstlerisch im weitesten Sinne sein kann, um die Vielfalt und Individualität der intellektuellen Horizonte in einem Zeitalter der Generalisierung oder eher Trivialisierung und Entwertung der kulturellen Botschaft zu bewahren.
Europarl v8

Reducing the problem to a mere health issue would amount to an intolerable trivialisation.
Das Problem darauf zu reduzieren, daß es sich um Gesundheitsfragen handelt, würde eine unerträgliche Verharmlosung bedeuten.
Europarl v8

In this regard, I agree with the words of the Spanish Director-General for Fisheries Structures and Markets, Alberto López, who pointed to the need to prevent the trivialisation of eco-labelling.
In dieser Hinsicht stimme ich dem spanischen Generaldirektor für Fischereistrukturen und -märkte, Alberto López, zu, wenn er auf die Notwendigkeit verweist, die Trivialisierung der Ökoetikettierung zu vermeiden.
Europarl v8

The basic resolution defines the following as crimes: fomenting hatred and violence, public endorsement of genocidal crimes, crimes against humanity and war crimes, and refusal to acknowledge these crimes or immense trivialisation of these crimes.
In der grundsätzlichen Entschließung wird Folgendes als Verbrechen definiert: das Schüren von Hass und Gewalt, die öffentliche Billigung von Völkermorden, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen, und die Weigerung, diese Verbrechen anzuerkennen oder die umfassende Trivialisierung dieser Verbrechen.
Europarl v8

Such a document might address, for example, social situation or political beliefs, refusal to acknowledge these crimes, or trivialisation of these crimes.
In einem solchen Dokument könnten beispielsweise die soziale Lage oder politische Überzeugungen, die Weigerung, diese Verbrechen anzuerkennen oder die Trivialisierung dieser Verbrechen behandelt werden.
Europarl v8

Likewise, the trend towards trivialisation of copyright infringement by individual politicians criticized repeatedly, most recently in an article by Frank-Walter Steinmeier and Paul van Dyk in TIME.
Ebenso wird der Trend zur Verharmlosung von Urheberrechtsverletzungen durch einzelne Politiker immer wieder kritisiert, zuletzt im Rahmen eines Beitrags von Frank-Walter Steinmeier und Paul van Dyk in der ZEIT.
Wikipedia v1.0

For a long time the population of Alagoas has become indignant by the trivialisation of life and the growing number of murders for trivial reasons .
Schon seit längerer Zeit entrüstet sich die Bevölkerung von Alagoas über die Trivialisierung des Lebens und der steigenden Anzahl von Morden aus trivialen Beweggründen .
GlobalVoices v2018q4

The Framework Decision obliges Member States to criminalise the public condoning, denial and gross trivialisation of crimes against peace, war crimes and crimes against humanity committed by major war criminals of the European Axis countries.
Der Rahmenbeschluss verpflichtet die Mitgliedstaaten dazu, das öffentliche Billigen, Leugnen oder gröbliche Verharmlosen von Verbrechen gegen den Frieden, Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit, die von den Haupt-Kriegsverbrechern der europäischen Achsenmächte begangen wurden, unter Strafe zu stellen.
TildeMODEL v2018

Does permanent online voting create direct democracy or does it actually lead to the trivialisation of complex problems?
Bringt ein permanentes Online-Voting eine direktere Demokratie hervor, oder führt sie eher zu einer Trivialisierung von komplexen Problemen?
TildeMODEL v2018

The reason given for the order was inter alia that public order was endangered because the simulated killing and the consequent trivialisation of violence were contrary to common fundamental values.
Die Verfügung wurde u. a. damit begründet, dass eine Gefahr für die öffentliche Ordnung vorliege, weil die simulierten Tötungshandlungen und die damit einhergehende Verharmlosung von Gewalt gegen die grundlegenden Wertvorstellungen der Allgemeinheit verstießen.
TildeMODEL v2018

The Framework Decision stipulates that Member States must criminalise the public condoning, denial and gross trivialisation of the crimes defined in Articles 6, 7 and 8 of the Statute of the ICC (crimes of genocide, crimes against humanity and war crimes), directed against a group of persons or a member of such a group defined by reference to race, colour, religion, descent or national or ethnic origin when the conduct is carried out in a manner likely to incite to violence or hatred against such a group or a member of such a group.
Gemäß dem Rahmenbeschluss müssen die Mitgliedstaaten das öffentliche Billigen, Leugnen oder gröbliche Verharmlosen der in den Artikeln 6, 7 und 8 des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs genannten Verbrechen (Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen) unter Strafe stellen, wenn diese gegen eine Gruppe von Personen oder gegen ein Mitglied einer solchen Gruppe gerichtet sind, die nach den Kriterien der Rasse, Hautfarbe, Religion, Abstammung oder nationalen oder ethnischen Herkunft definiert werden, wenn die Handlung in einer Weise begangen wird, die wahrscheinlich zu Gewalt oder Hass gegen solch eine Gruppe oder gegen ein Mitglied solch einer Gruppe aufstachelt.
TildeMODEL v2018

The maximum penalty in relation to public condoning, denial or gross trivialisation of crimes ranges from 1 year and a fine (BE) to 20 years (AT), with DE, FR, CY, LV, LT and RO giving the courts the alternative of imposing a fine or other penalty.
Die Höchststrafen für das öffentliche Billigen, Leugnen oder gröbliche Verharmlosen von Verbrechen reichen von einem Jahr und einer Geldstrafe (BE) bis zu 20 Jahren (AT), wobei DE, FR, CY, LV, LT und RO den Gerichten die Möglichkeit einräumen, alternativ eine Geldstrafe oder eine andere Sanktion zu verhängen.
TildeMODEL v2018

That prohibition was based in particular on the existence of a danger to public policy, the acts of simulated homicide and ensuing trivialisation of violence being contrary to fundamental values prevalent in public opinion.
Diese Untersagung wurde insbesondere auf das Bestehen einer Gefahr für die öffentliche Ordnung gestützt, da die simulierten Tötungshandlungen und die damit einhergehende Verharmlosung von Gewalt gegen die grundlegenden Wertvorstellungen der Allgemeinheit verstießen.
TildeMODEL v2018

The threat of trivialisation Where information is produced en-masse and whether it is difficult to gather from this amorphous amount of information that we find in the means of information diffusion: what is good, what is solid, what is reliable, what is trivial and what is not founded on sound evidence.
Die Gefahr einer Trivialisierung Wo Informationen als Massenware produziert werden, lässt sich aus der unübersichtlichen Menge an verbreiteten Meldungen nur schwer herausfinden, was gut ist, was solide ist, was verlässlich ist, was trivial ist und was sich nicht anhand von konkreten Fakten beweisen lässt.
EUbookshop v2