Translation of "Trim plate" in German

You can use the front trim plate as a template.
Man kann dabei die Zierblende als Schablone nehmen.
ParaCrawl v7.1

The trim base plate is subdivided into a plurality of adjacent surface portions by means of at least one recess.
Die Verkleidungsgrundplatte ist mit einer Mehrzahl von angrenzenden Flächenbereichen mittels wenigstens einer Ausnehmung unterteilt.
EuroPat v2

A small bracket B for fixing a shaft X, for example of a sun visor (not represented), in place and, if desired, a further accessory element H, for example a headliner or a trim plate, on a vehicle support structure K, typically the body sheet metal piece of a motor vehicle, consists of two one-piece plastic injection-molded elements.
Ein Lagerböckchen B zum Festlegen einer Achse X beispielsweise einer Sonnenblende (nicht gezeigt) und gegebenenfalls eines weiteren Ausstattungsteils H, z.B. eines Dachhimmels oder einer Verkleidungsplatte, an einer Fahrzeugtragstruktur K, typischerweise dem Karosserieblech eines Kraftfahrzeugs, besteht aus zwei einstückigen Kunsttoff-Spritzguß-Formteilen.
EuroPat v2

The trim has a trim base plate including a base material and a first exterior layer material that has been backed onto the base material or bonded thereto in a laminate fashion.
Die Verkleidung weist eine Verkleidungsgrundplatte einschließlich eines Grundmaterials und ein erstes Außenschichtmaterial auf, welches auf das Grundmaterial aufkaschiert beziehungsweise laminatartig mit diesem verbunden ist.
EuroPat v2

At least one decorative part is adhesively connected with the trim base plate and comprises at least one rigid base plate designed in a shape matching the built-in part, and at least one second exterior layer material that covers the base plate.
Wenigstens ein Zierteil ist haftend mit der Verkleidungsgrundplatte verbunden und umfasst wenigstens eine starre Grundplatte, welche in der Gestalt entsprechend des Einbauteils ausgebildet ist, und wenigstens ein zweites Außenschichtmaterial, welches die Grundplatte bedeckt.
EuroPat v2

At its peripheral portion, the decorative part is provided with a flange which is tightly fit into the recess of the trim base plate.
Das Zierteil ist an seinem Umfangsteil mit einem Flansch versehen, welcher eng sitzend in der Ausnehmung der Verkleidungsgrundplatte angeordnet ist.
EuroPat v2

Visible joints 12 and 13 are provided between the coverings 7 and 8 and the expansions 9 and 10 or the trim plate 11, which joints 12 and 13 have curved courses, viewed in the upright direction.
Zwischen den ersten Abdeckungen 7 und 8 und den Erweiterungen 9 und 10 bzw. der Verkleidungsplatte 11 sind sichtbare Fugen 12 und 13 vorgesehen, die in aufrechter Richtung gesehen einen bogenförmigern Verlauf aufweisen.
EuroPat v2

This trimming plate can be split up into sections which are easy to install or remove.
Diese Trimmplatte kann in einfach installierbare oder ausbaubare Sektionen aufgeteilt sein.
EuroPat v2

There, the trimming plate 19 is fastened to the nonmagnetic wall segment 3 by means of threaded stay-bolts 24.
Dort ist die Trimmplatte 19 mittels Gewindestehbolzen 24 am nichtmagnetischen Wandsegment 3 befestigt.
EuroPat v2

The vases, trims and plates.
Die Vasen, trimmen und Teller.
CCAligned v1

It is appropriate to the tree: the plate, trimming, logs,
Es empfiehlt sich, den Baum: die Platte, Trimmen, Protokolle,
ParaCrawl v7.1

This embodiment of the cutting elements is suitable for forming plates in which the edge is to be trimmed and the plate brought into a spatial form with the same tool.
Diese Ausgestaltung der Schneidelemente ist geeignet für Formplatten, bei welchen im gleichen Werkzeug der Rand beschnitten und die Platte in eine Raumform gebracht werden soll.
EuroPat v2

If the nonmagnetic wall segment is completely covered without a spacing by a trimming plate, the compensating force is reduced to zero.
Wird das nichtmagnetische Wandsegment vollständig und ohne Abstand mit einer Trimmplatte abgedeckt, reduziert sich die kompensierende Kraft auf Null.
EuroPat v2

The trimming plate 19 has cutouts 23, with the result that they can be pushed over the lugs 21 and can be wedged by means of the wedges 22.
Die Trimmplatte 19 weist Durchbrüche 23 auf, so dass sie über die Laschen 21 geschoben und mittels der Keile 22 verkeilt werden kann.
EuroPat v2

Instead of stay-bolts and nuts, it is also possible to have a spacing variation by means of telescopically interacting bolts and tubes which are fastened to the trimming plate 19 (not represented in FIGS. 4 and 5).
Anstelle von Stehbolzen und Muttern ist auch eine Abstandsvariation über teleskopartig ineinandergreifenden Bolzen und Rohre, die an der Trimmplatte 19 befestigt sind, möglich (nicht in den Figuren 4 und 5 dargestellt).
EuroPat v2

It is also possible in the case of this embodiment to subdivide the trimming plate 19 and to be able to fasten or displace the parts separately from one another.
Auch bei dieser Ausführung ist es möglich, die Trimmplatte 19 zu unterteilen und die Teile getrennt voneinander zu befestigen bzw. verschieben zu können.
EuroPat v2

As in the other exemplary embodiments, the wall thickness d of the trimming plate halves 20a, 20b is selected such that it is at least twice as thick as the wall thickness w of the tubes 10.
Wie in den anderen Ausführungsbeispielen ist Wandstärke d der Trimmplattenhälften 20a, 20b so gewählt, dass sie mindestens doppelt so dick ist wie die Wandstärke w der Rohre 10 ist.
EuroPat v2

In the pushed-together state (illustrated by dashes in FIG. 7), the two trimming plate halves 20a and 20b cover the nonmagnetic wall segment 3 completely.
Im zusammengeschobenen Zustand (in Fig.7 strichliert eingzeichnet) überdecken die beiden Trimmplattenhälften 20a und 20b das nichtmagnetische Wandsegment 3 vollständig.
EuroPat v2