Translation of "Treaty system" in German
The
EU
also
reaffirms
its
unwavering
support
for
the
UN
Human
Rights
Treaty
Body
system.
Die
EU
bekräftigt
zudem
ihre
unerschütterliche
Unterstützung
für
das
System
der
VN-Menschenrechtsvertragsorgane.
TildeMODEL v2018
The
treaty
between
the
System
Lords
and
the
Asgard
does
not
protect
you
here.
Der
Vertrag
zwischen
den
Systemherren
und
den
Asgard
schützt
euch
hier
nicht.
OpenSubtitles v2018
The
time
came
when
this
treaty
system
had
to
be
ratified.
Es
kam
die
Zeit,
da
man
dieses
Vertragswerk
ratifizieren
musste.
ParaCrawl v7.1
The
United
Nations
human
rights
treaty
system
is
one
of
the
Organization's
great
achievements.
Das
System
der
Menschenrechtsverträge
der
Vereinten
Nationen
ist
eine
der
größten
Errungenschaften
der
Organisation.
MultiUN v1
Participants
underlined
that
the
current
human
rights
treaty
system
had
significant
strengths.
Die
Teilnehmer
unterstrichen,
dass
das
System
der
Menschenrechtsverträge
in
seiner
derzeitigen
Form
beträchtliche
Stärken
aufweist.
MultiUN v1
The
Maastricht
Treaty
sets
upa
system
of
cooperation
among
Member
States
in
the
areas
of
justice
and
home
affairs.
Der
Vertrag
von
Maastricht
sieht
die
Zu
sammenarbeit
in
den
Bereichen
Justiz
und
Inneres
vor.
EUbookshop v2
The
international
treaty
system
of
the
19th
century
also
found
new
life
in
the
interwar
period.
Auch
das
internationale
Vertragssystem
des
19.
Jahrhunderts
erlebte
in
der
Zwischenkriegszeit
einen
neuen
Aufschwung.
ParaCrawl v7.1
The
EU
is
an
important
contributor
in
the
development
of
a
treaty
monitoring
system
and
is
thereby
reinforcing
the
credibility
of
the
treaty's
future
verification
system.
Die
EU
liefert
wichtige
Beiträge
zur
Schaffung
eines
Vertragsüberwachungssystems
und
stärkt
damit
die
Glaubwürdigkeit
des
zukünftigen
Kontrollsystems
des
Vertrages.
Europarl v8
In
particular,
I
believe
that
within
the
social
market
economy,
as
recognised
and
made
an
objective
by
the
treaty,
the
public
system
should
make
some
adjustments
aimed
at
accelerating
and
facilitating
the
reaching
of
an
equilibrium,
in
order
to
avoid
losses
and
difficulties,
or
to
limit
them
to
the
minimum
level.
Ich
bin
vor
allem
der
Meinung,
dass
innerhalb
der
sozialen
Marktwirtschaft,
so
wie
es
auch
berücksichtigt
und
als
ein
Ziel
durch
den
Vertrag
festgelegt
wurde,
durch
das
öffentliche
System
einige
Anpassungen,
die
darauf
abzielen,
das
Erreichen
eines
Gleichgewichts
zu
beschleunigen
und
zu
vereinfachen,
um
Verluste
und
Schwierigkeiten
zu
vermeiden
oder
sie
wenigstens
auf
ein
Minimum
zu
reduzieren,
vorgenommen
werden
sollten.
Europarl v8
I
know
that
the
Commission
per
se
would
be
inclined
to
give
up
its
role
of
guardian,
of
pillar
of
defence
of
the
structure
of
the
Treaties,
of
the
Union
and
of
what
the
Treaty
requires
of
it.
But
we
regard
closer
cooperation
as
an
internal
instrument
of
the
Treaty
system
and
therefore
the
moment
one
or
other
country
blocks
a
process
of
integration,
the
Commission,
as
guardian
of
the
Treaties,
has
to
put
forward
an
initiative,
since
we
cannot
leave
this
task
solely
to
the
Member
States.
Ich
weiß,
daß
die
Kommission
selbst
eher
dazu
neigt,
von
ihrer
Rolle
als
Hüterin,
als
Pfeiler
zur
Verteidigung
der
Struktur
der
Verträge,
der
Union
und
dessen,
was
ihr
vom
Vertrag
übertragen
wurde,
Abstand
nehmen
würde,
aber
die
verstärkte
Zusammenarbeit
verstehen
wir
als
ein
der
Logik
der
Verträge
innewohnendes
Instrument,
und
in
dem
Augenblick,
in
dem
ein
Land
einen
Integrationsprozeß
blockiert,
setzt
sich
die
Kommission
als
Hüterin
der
Verträge
für
eine
Initiative
ein,
denn
wir
können
diese
Aufgabe
nicht
allein
den
Mitgliedstaaten
überlassen.
Europarl v8
The
European
Parliament
considers
that
the
provisions
of
the
draft
interinstitutional
agreement
submitted
could
constitute
a
minimum
set
of
common
principles
and
rules
for
the
structure,
operation
and
control
of
regulatory
agencies,
so
that
they
can
be
harmoniously
integrated
into
the
framework
of
fundamental
principles
which
derive
from
the
Treaty
system.
Das
Europäische
Parlament
ist
der
Auffassung,
dass
die
Bestimmungen
des
Entwurfs
der
Interinstitutionellen
Vereinbarung
ein
Mindestpaket
von
gemeinsamen
Prinzipien
und
Regeln
für
die
Struktur,
die
Arbeitsweise
und
die
Kontrolle
von
Regulierungsagenturen
bilden
könnten,
sodass
sie
harmonisch
in
das
Rahmenwerk
grundsätzlicher
Prinzipien,
die
sich
aus
dem
Vertragssystem
herleiten,
eingebunden
werden
können.
Europarl v8
Having
experienced
how
effective
the
EU
can
be,
we
should
refrain
from
criticising
the
Treaty
of
Nice
too
harshly,
for
it
is
all
we
have
in
the
way
of
a
Treaty
system.
Da
wir
ja
erlebt
haben,
wie
effektiv
die
EU
sein
kann,
sollten
wir
den
Vertrag
von
Nizza
nicht
allzu
hart
kritisieren,
denn
er
ist
das
einzige
Vertragswerk,
das
wir
haben.
Europarl v8
To
begin
with,
the
Treaty
alters
the
system
according
to
which
votes
are
counted,
to
the
disadvantage
of
countries
with
a
particular
interest
in
policies
relating
to
Eastern
Europe,
cohesion
and
agriculture.
Zunächst
einmal
verändert
der
Vertrag
das
System
der
Stimmenzählung
zum
Nachteil
von
Ländern
mit
besonderem
Interesse
an
Politiken
in
den
Bereichen
Osteuropa,
Kohäsion
und
Landwirtschaft.
Europarl v8
I
should
just
like
to
point
out
that
the
Treaty
system
differentiates
between
taxes
and
indirect
taxes
which
must
be
harmonised
in
order
to
ensure
the
proper
establishment
and
smooth
running
of
the
internal
market
-
according
to
Article
93
-
and
the
approximation,
laid
down
in
Article
94,
of
legislation
which
has
a
direct
bearing
on
the
establishment
or
running
of
the
common
market,
including
legislation
on
direct
taxation.
Ich
möchte
lediglich
daran
erinnern,
dass
das
System
des
Vertrages
einen
Unterschied
macht
zwischen
der
Behandlung
von
indirekten
Steuern,
deren
Harmonisierung
für
die
Errichtung
und
das
Funktionieren
des
Binnenmarktes
erforderlich
ist
-
so
steht
es
in
Artikel
93
-
und
der
Angleichung
-
gemäß
Artikel
94
-
derjenigen
Rechtsvorschriften,
die
sich
unmittelbar
auf
die
Errichtung
und
das
Funktionieren
des
Gemeinsamen
Marktes
auswirken,
und
dazu
gehören
die
direkten
Steuern.
Europarl v8
Of
course,
under
the
Treaty,
insurance
system
reforms
and
policy
are
national
responsibilities.
Selbstverständlich
fallen
die
Reformen
und
die
Politik
in
Bezug
auf
das
Versicherungssystem
dem
Vertrag
zufolge
in
die
Zuständigkeit
der
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
We
cannot
forget
that
there
are
areas,
such
as
the
outermost
regions,
that
are
highly
dependent,
socially
and
economically,
on
fishing
activities
and
for
which,
on
the
basis
of
Article
299
of
the
Treaty,
the
system
of
limiting
access
within
50
miles
must
be
maintained.
Wir
dürfen
ja
nicht
außer
Acht
lassen,
dass
es
Gebiete
mit
einer
hochgradigen
sozialen
und
wirtschaftlichen
Abhängigkeit
von
der
Fischereitätigkeit
gibt
(wie
die
Regionen
in
äußerster
Randlage),
bei
denen
auf
der
Grundlage
von
Artikel
299
des
Vertrags
das
System
des
beschränkten
Zugangs
innerhalb
der
50
Seemeilen
beibehalten
werden
muss.
Europarl v8
I
would
also
remind
the
Council
that
the
Conference
of
Representatives
of
the
Governments
of
the
Member
States
called
for
the
possibility
of
incorporating
this
framework
decision
in
the
new
Lisbon
Treaty
system,
in
order
to
allow
recourse
to
the
Court
of
Justice.
Ich
möchte
den
Rat
auch
daran
erinnern,
dass
die
Konferenz
der
Vertreter
der
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
die
Möglichkeit
forderte,
diesen
Rahmenbeschluss
in
das
neue
Vertragssystem
von
Lissabon
aufzunehmen,
um
Rechtsmittel
beim
Gerichtshof
zuzulassen.
Europarl v8
The
treaty
body
system
remains
little
known;
is
compromised
by
the
failure
of
many
States
to
report
on
time
if
at
all,
as
well
as
the
duplication
of
reporting
requirements;
and
is
weakened
further
by
poor
implementation
of
recommendations.
Das
System
der
Vertragsorgane
ist
immer
noch
zu
wenig
bekannt,
es
wird
dadurch
beeinträchtigt,
dass
viele
Staaten
ihre
Berichte
zu
spät
oder
gar
nicht
vorlegen
und
dass
die
Berichterstattungspflichten
sich
überschneiden,
und
es
wird
weiter
geschwächt
durch
die
unzureichende
Umsetzung
von
Empfehlungen.
MultiUN v1
The
human
rights
machinery
of
the
United
Nations,
through
the
Office
of
the
United
Nations
High
Commissioner
for
Human
Rights
(OHCHR),
the
Commission
on
Human
Rights
and
the
treaty
body
system,
has
helped
Member
States
meet
their
obligations
to
international
norms
and
standards.
Durch
das
Amt
des
Hohen
Kommissars
der
Vereinten
Nationen
für
Menschenrechte
(OHCHR),
die
Menschenrechtskommission
und
das
System
der
Vertragsorgane
helfen
die
Menschenrechtsmechanismen
der
Vereinten
Nationen
den
Mitgliedstaaten
bei
der
Erfüllung
ihrer
Verpflichtungen
im
Hinblick
auf
internationale
Regeln
und
Normen.
MultiUN v1
The
treaty
body
system
provides
opportunities
for
individual
victims
of
human
rights
violations
to
submit
complaints
for
examination.
Das
System
der
Menschenrechts-Vertragsorgane
bietet
Einzelpersonen,
die
Opfer
von
Menschenrechtsverletzungen
sind,
die
Möglichkeit,
Beschwerden
zur
Prüfung
einzureichen.
MultiUN v1