Translation of "Treatment indication" in German
The
CHMP
adopted
the
harmonised
indication:
“Treatment
of
hypertension”.
Der
CHMP
nahm
folgende
harmonisierte
Indikation
an:
„Behandlung
von
Hypertonie“.
ELRC_2682 v1
No
studies
were
submitted
to
support
the
treatment
indication.
Es
wurden
keine
Studien
zur
Stützung
der
Indikation
„Behandlung“
eingereicht.
ELRC_2682 v1
Reports
in
the
literature
indicate
that
treatment
of
another
indication
with
dopaminergic
medicinal
products
can
result
in
augmentation.
Literaturberichten
zufolge
kann
die
Behandlung
eines
anderen
Anwendungsgebiets
mit
dopaminergen
Arzneimitteln
zu
einer
Augmentation
führen.
EMEA v3
The
efficacy
and
safety
are
well
established
for
the
indication
“
treatment
of
essential
hypertension”.
Die
Wirksamkeit
und
Sicherheit
für
die
Indikation
“
Behandlung
der
essenziellen
Hypertonie”
sind
gut
belegt.
EMEA v3
The
efficacy
and
safety
are
well
established
for
the
indication
“treatment
of
essential
hypertension”.
Die
Wirksamkeit
und
Sicherheit
für
die
Indikation
“Behandlung
der
essenziellen
Hypertonie”
sind
gut
belegt.
ELRC_2682 v1
The
current
role
of
pefloxacin
for
the
treatment
of
this
indication
is
considered
as
not
established.
Die
aktuelle
Rolle
von
Pefloxacin
bei
der
Behandlung
in
diesem
Anwendungsgebiet
gilt
als
nicht
erwiesen.
ELRC_2682 v1
After
the
patients
had
given
their
informed
consent,
the
treatment
indication
was
confirmed
by
arthroscopy.
Nachdem
die
Patienten
ihre
informierte
Zustimmung
erteilt
hatten,
wurde
die
Behandlungsindikation
durch
Arthroskopie
bestätigt.
EuroPat v2
After
a
majority
voting
at
the
CHMP
plenum,
the
CHMP
recommended
that
the
following
wording
be
proposed
to
reflect
the
data
from
the
ELITE
I
and
II
studies,
within
a
second-line
indication:
“
Treatment
of
chronic
heart
failure
(in
patients
aged
60
or
over),
when
treatment
with
ACE
inhibitors
is
not
considered
suitable
due
to
incompatibility
or
contraindications.
Nach
einem
Mehrheitsbeschluss
im
CHMP-Plenum
empfahl
der
CHMP,
den
folgenden
Wortlaut
vorzuschlagen,
um
die
Daten
aus
den
Studien
ELITE
I
und
II
im
Rahmen
einer
Second-Line-
Indikation
zu
berücksichtigen:
“
Behandlung
der
chronischen
Herzinsuffizienz
(bei
Patienten
ab
60
Jahren),
wenn
die
Behandlung
mit
ACE-Hemmern
aufgrund
einer
Unverträglichkeit
oder
von
Gegenanzeigen
als
ungeeignet
erachtet
wird.
EMEA v3
After
a
majority
voting
at
the
CHMP
plenum,
the
CHMP
recommended
that
the
following
wording
be
proposed
to
reflect
the
data
from
the
ELITE
I
and
II
studies,
within
a
second-line
indication:
“Treatment
of
chronic
heart
failure
(in
patients
aged
60
or
over),
when
treatment
with
ACE
inhibitors
is
not
considered
suitable
due
to
incompatibility
or
contraindications.
Nach
einem
Mehrheitsbeschluss
im
CHMP-Plenum
empfahl
der
CHMP,
den
folgenden
Wortlaut
vorzuschlagen,
um
die
Daten
aus
den
Studien
ELITE
I
und
II
im
Rahmen
einer
Second-LineIndikation
zu
berücksichtigen:
“Behandlung
der
chronischen
Herzinsuffizienz
(bei
Patienten
ab
60
Jahren),
wenn
die
Behandlung
mit
ACE-Hemmern
aufgrund
einer
Unverträglichkeit
oder
von
Gegenanzeigen
als
ungeeignet
erachtet
wird.
ELRC_2682 v1
Considering
these
clarifications
and
the
absence
of
data
showing
a
clinical
effect
in
treatment
setting,
the
CHMP
was
of
the
view
that
the
treatment
indication
does
not
appropriately
reflect
the
intended
use
of
the
products
and
any
reference
to
a
treatment
effect
should
be
deleted.
Angesichts
dieser
Klarstellungen
und
des
Fehlens
von
Daten,
die
im
Behandlungsszenario
eine
klinische
Wirkung
zeigen,
war
der
CHMP
der
Auffassung,
dass
die
Behandlungsindikation
den
Anwendungszweck
der
Arzneimittel
nicht
angemessen
widerspiegelt
und
dass
sämtliche
Verweise
auf
einen
Behandlungseffekt
zu
streichen
sind.
ELRC_2682 v1
But
considering
that
valsartan
given
on
its
own
is
at
least
as
effective
as
captopril
(an
ACE
inhibitor)
given
on
its
own
in
the
reduction
of
total
mortality
after
an
acute
MI,
the
CHMP
endorsed
the
harmonised
indication:
Treatment
of
clinically
stable
patients
with
symptomatic
heart
failure
or
asymptomatic
left
ventricular
systolic
dysfunction
after
a
recent
(12
hours
-
10
days)
myocardial
infarction.
Da
Valsartan
allein
jedoch
die
Gesamtmortalität
nach
einem
akuten
Myokardinfarkt
mindestens
genauso
wirksam
senkt
wie
Captopril
(ein
ACE-Hemmer)
allein,
stimmte
der
CHMP
der
folgenden
harmonisierten
Indikation
zu:
ELRC_2682 v1
The
Committee
considered
that
the
proposed
indication
“treatment
of
respiratory
tract
infections
caused
by
M.
haemolytica
and
P.
multocida”
had
been
sufficiently
substantiated
by
data.
Der
Ausschuss
war
der
Ansicht,
dass
das
vorgeschlagene
Anwendungsgebiet
„Behandlung
von
Atemwegsinfektionen,
die
durch
M.
haemolytica
und
P.
multocida
verursacht
wurden“
hinreichend
durch
Daten
belegt
wurde.
ELRC_2682 v1
The
Committee
considered
that
the
proposed
indication
“treatment
of
respiratory
tract
infections
caused
by
M.
haemolytica”
had
been
sufficiently
substantiated
by
data.
Der
Ausschuss
war
der
Ansicht,
dass
das
vorgeschlagene
Anwendungsgebiet
„Behandlung
von
Atemwegsinfektionen,
die
durch
M.
haemolytica
verursacht
wurden“
hinreichend
durch
Daten
belegt
wurde.
ELRC_2682 v1
Regarding
the
indication
“treatment
of
diarrhoea
caused
by
carcinoid
disease”,
the
CHMP
concluded
that
the
benefit-risk
balance
is
negative
as
there
is
a
clearly
demonstrated
risk
of
fibrosis
but
no
evidence
of
benefit.
Im
Hinblick
auf
die
Indikation
„Behandlung
von
karzinoidbedingtem
Durchfall“
kam
der
CHMP
zu
dem
Schluss,
dass
das
Nutzen-Risiko-Verhältnis
negativ
ist,
da
zwar
eindeutige
Belege
für
das
Risiko
einer
Fibrose,
aber
keinerlei
Hinweise
auf
einen
therapeutischen
Nutzen
vorliegen.
ELRC_2682 v1
Two
applications
under
the
decentralised
procedure
were
submitted
for
the
generic
products
Tibolona
Aristo
and
Tibocina,
both
2.5
mg
tablets
with
the
indication
“treatment
of
oestrogen
deficiency
symptoms
in
women,
more
than
one
year
after
the
menopause”.
Es
wurden
zwei
Anträge
im
Rahmen
des
dezentralisierten
Verfahrens
für
die
Generika
Tibolona
Aristo
und
Tibocina
(jeweils
2,5
mg-Tabletten)
mit
dem
Anwendungsgebiet
„Behandlung
von
Östrogenmangelsymptomen
bei
Frauen
mehr
als
ein
Jahr
nach
der
Menopause“,
eingereicht.
ELRC_2682 v1
Pigs
have
been
authorised
as
a
target
species
for
all
products
concerned
by
this
referral
procedure,
as
was
the
proposed
indication,
‘Treatment
of
bacterial
enteritis
caused
by
Escherichia
coli
susceptible
to
apramycin.'
Schweine
wurden
als
Zielart
für
alle
von
diesem
Befassungsverfahren
betroffenen
Produkte
mit
der
nachfolgenden
vorgeschlagenen
Indikation
zugelassen:
„Behandlung
bakterieller
Enteritis,
die
durch
apramycinempfindliche
Escherichia
coli
verursacht
wurde“.
ELRC_2682 v1
In
support
of
the
proposed
indication
‘Treatment
and
metaphylaxis
of
bacterial
enteritis
caused
by
Escherichia
coli
susceptible
to
apramycin',
the
marketing
authorisation
holder
provided
in
vitro
susceptibility
data
and
clinical
data
including
field
studies.
Zur
Unterstützung
der
vorgeschlagenen
Indikation
„Behandlung
und
Metaphylaxe
bakterieller
Enteritis,
die
durch
Escherichia
coli,
die
apramycinempfindlich
sind,
verursacht
wurde“
legte
der
Inhaber
der
Zulassung
In-vitro-Empfindlichkeitsdaten
und
klinische
Daten,
einschließlich
Feldstudien,
vor.
ELRC_2682 v1
The
CHMP
considered
Herpes
labialis
covered
by
the
indication
“Treatment
and
suppression
of
HSV
infections
of
the
skin
and
mucous
membranes”,
and
concluded
that
does
not
deserve
to
be
specified
in
section
4.1
of
the
SPC
although
the
short
course
dosage
shall
be
mentioned
in
Section
4.2.
Nach
Auffassung
des
CHMP
ist
der
Herpes
labialis
durch
die
Indikation
„Akut-
und
Suppressionstherapie
bei
HSV-Infektionen
der
Haut
und
Schleimhäute“
abgedeckt
und
verdient
keine
gesonderte
Auflistung
in
Abschnitt
4.1
der
Zusammenfassung
der
Merkmale
des
Arzneimittels.
ELRC_2682 v1
The
educational
pack
must
be
available
for
distribution
prior
to
the
launch
of
the
new
indication
(treatment
of
proliferating
infantile
haemangioma)
in
the
Member
State.
Das
Fortbildungspaket
muss
zur
Verteilung
vor
Markteinführung
der
neuen
Indikation
(Behandlung
proliferativer
infantiler
Hämangiome)
im
Mitgliedsstaat
zur
Verfügung
stehen.
ELRC_2682 v1
The
CHMP,
considering
the
previous
harmonisations
referrals
for
enalapril,
perindopril
and
lisinopril,
adopted
the
harmonised
indication:
“Treatment
of
symptomatic
heart
failure”.
Unter
Berücksichtigung
der
früheren
Harmonisierungsverfahren
für
Enalapril,
Perindopril
und
Lisinopril
nahm
der
CHMP
die
harmonisierte
Indikation
an:
„Behandlung
von
symptomatischer
Herzinsuffizienz“.
ELRC_2682 v1
There
is
no
relevant
use
of
Vectibix
in
the
paediatric
population
in
the
indication
treatment
of
colorectal
cancer.
Es
gibt
im
Anwendungsgebiet
„Behandlung
des
kolorektalen
Karzinoms“
keinen
relevanten
Nutzen
von
Vectibix
bei
Kindern
und
Jugendlichen.
ELRC_2682 v1
Based
on
the
available
data,
the
CHMP
agreed
that
the
indication
treatment
of
herpes
zoster
in
immunocompetent
and
immunocompromised
patients
was
recommended.
Auf
der
Grundlage
der
verfügbaren
Daten
einigte
sich
der
CHMP
darauf,
die
Indikation
„Behandlung
des
Herpes
zoster
bei
immunkompetenten
und
immungeschwächten
Patienten“
zu
empfehlen.
ELRC_2682 v1
The
CHMP
agreed
that
the
indication
treatment
of
ophthalmic
zoster
in
immunocompetent
patients
was
supported
by
the
available
data.
Der
CHMP
stellte
fest,
dass
die
Indikation
„Behandlung
des
Zoster
ophthalmicus
bei
immunkompetenten
Patienten“
durch
die
verfügbaren
Daten
gestützt
wird.
ELRC_2682 v1
The
CHMP
agreed
that
the
indication
treatment
of
first
and
recurrent
episodes
of
genital
herpes
in
immunocompetent
patients
and
treatment
of
recurrent
episodes
of
genital
herpes
in
immunocompromised
patients
was
supported
by
the
available
data.
Der
CHMP
stellte
fest,
dass
die
Indikation
„Behandlung
von
Erstinfektion
und
Rezidiven
eines
Herpes
genitalis
bei
immunkompetenten
Patienten
und
Behandlung
von
Rezidiven
eines
Herpes
genitalis
bei
immungeschwächten
Patienten“
durch
die
verfügbaren
Daten
gestützt
wird.
ELRC_2682 v1