Translation of "Treasure house" in German

You complained this is a treasure house if you had the equipment to get at it.
Sie sagten, dies sei eine Schatz- kammer, mit der richtigen Ausrüstung.
OpenSubtitles v2018

These roots and soil cultures can be a medical treasure house.
Diese Wurzel- und Bodenkulturen sind eine medizinische Schatzkammer.
OpenSubtitles v2018

This place... is a forensic treasure house.
Dieser Ort... ist eine forensische Schatzkammer.
OpenSubtitles v2018

The Museum was awarded in 1998 as a “Treasure-house of Austria”.
Das Museum wurde 1998 als „Schatzhaus Österreichs“ ausgezeichnet.
CCAligned v1

Jingdezhen Ceramic Art is a treasure house of Chinese culture, an important asset.
Jingdezhen Keramische Kunst ist eine Schatzkammer der chinesischen Kultur ein wichtiges Gut.
ParaCrawl v7.1

Biologically, the mountain range is a treasure-house.
Biologisch gesehen ist das Gebirge eine Schatz kammer.
ParaCrawl v7.1

It is a treasure house of sculpture.
Es ist ein Schatzhaus der Skulptur.
ParaCrawl v7.1

The treasure house contains several honeycomb similar tomb chambers and installs be in the hill.
Das Schatzhaus umfaßt mehrere wabenähnliche Grabkammern und ist in den Hügel hineingebaut.
ParaCrawl v7.1

Do you understand what the real treasure-house is?
Verstehst du jetzt, was eine wahre Schatzkammer ist?
ParaCrawl v7.1

The word magazine stems from Arabic and means “treasure house”.
Das Wort Magazin entstammt dem Arabischen und bedeutet Schatzkammer.
ParaCrawl v7.1

After exploring the acropolis we visited the nearby so called Treasure House of Atreus.
Nach der Akropolis von Mykene besichtigen wir noch das nahegelegene Schatzhaus des Atreus.
ParaCrawl v7.1

On your "treasure house of joy" can totally be simple things.
Auf Deiner „Schatzkammer der Freude“ können total einfache Dinge stehen.
ParaCrawl v7.1

The MCC Museum is a treasure house of cricketing history.
Das MCC Museum ist ein Schatzhaus der cricketing Geschichte.
ParaCrawl v7.1

The Czech Republic has proved itself to be treasure house of beautiful girls.
Die Tschechische Republik hat sich als wahre Schatzkammer für schöne Mädchen herausgestellt.
ParaCrawl v7.1

The area is a treasure house for petrified plants and animals.
Die Gegend ist eine Fundgrube für versteinerte Pflanzen und Tiere.
ParaCrawl v7.1

The ravine is among other things a treasure house for interested geologists.
Die Schlucht ist unter anderem eine Fundgrube für interessierte Geologen.
ParaCrawl v7.1

Religious items are often housed in temples and Shinto shrines or in an adjacent museum or treasure house.
Religiöse Gegenstände hingegen werden meist in Tempeln, Schreinen oder angegliederten Museen und Schatzkammern aufbewahrt.
WikiMatrix v1

What Is the Real Treasure-House?
Was ist die wahre Schatzkammer?
ParaCrawl v7.1

After an inflection we see unexpectedly the "treasure house", Petra's most famous monument.
Nach einer Biegung erblicken wir unverhofft das "Schatzhaus", das berühmteste Denkmal Petras.
ParaCrawl v7.1

Although it is neither a treasure house but a grave nor Atreus was buried here.
Weder ist es ein Schatzhaus, sondern eine Grabstätte noch wurde hier Atreus begraben.
ParaCrawl v7.1

On the right of the treasure house the ravine then gets broader again and a natural arena opens.
Rechts vom Schatzhaus wird die Schlucht dann wieder breiter und bildet eine natürliche Arena.
ParaCrawl v7.1