Translation of "Treasure house" in German
You
complained
this
is
a
treasure
house
if
you
had
the
equipment
to
get
at
it.
Sie
sagten,
dies
sei
eine
Schatz-
kammer,
mit
der
richtigen
Ausrüstung.
OpenSubtitles v2018
These
roots
and
soil
cultures
can
be
a
medical
treasure
house.
Diese
Wurzel-
und
Bodenkulturen
sind
eine
medizinische
Schatzkammer.
OpenSubtitles v2018
This
place...
is
a
forensic
treasure
house.
Dieser
Ort...
ist
eine
forensische
Schatzkammer.
OpenSubtitles v2018
The
Museum
was
awarded
in
1998
as
a
“Treasure-house
of
Austria”.
Das
Museum
wurde
1998
als
„Schatzhaus
Österreichs“
ausgezeichnet.
CCAligned v1
Jingdezhen
Ceramic
Art
is
a
treasure
house
of
Chinese
culture,
an
important
asset.
Jingdezhen
Keramische
Kunst
ist
eine
Schatzkammer
der
chinesischen
Kultur
ein
wichtiges
Gut.
ParaCrawl v7.1
Biologically,
the
mountain
range
is
a
treasure-house.
Biologisch
gesehen
ist
das
Gebirge
eine
Schatz
kammer.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
treasure
house
of
sculpture.
Es
ist
ein
Schatzhaus
der
Skulptur.
ParaCrawl v7.1
The
treasure
house
contains
several
honeycomb
similar
tomb
chambers
and
installs
be
in
the
hill.
Das
Schatzhaus
umfaßt
mehrere
wabenähnliche
Grabkammern
und
ist
in
den
Hügel
hineingebaut.
ParaCrawl v7.1
Do
you
understand
what
the
real
treasure-house
is?
Verstehst
du
jetzt,
was
eine
wahre
Schatzkammer
ist?
ParaCrawl v7.1
The
word
magazine
stems
from
Arabic
and
means
“treasure
house”.
Das
Wort
Magazin
entstammt
dem
Arabischen
und
bedeutet
Schatzkammer.
ParaCrawl v7.1
After
exploring
the
acropolis
we
visited
the
nearby
so
called
Treasure
House
of
Atreus.
Nach
der
Akropolis
von
Mykene
besichtigen
wir
noch
das
nahegelegene
Schatzhaus
des
Atreus.
ParaCrawl v7.1
On
your
"treasure
house
of
joy"
can
totally
be
simple
things.
Auf
Deiner
„Schatzkammer
der
Freude“
können
total
einfache
Dinge
stehen.
ParaCrawl v7.1
The
MCC
Museum
is
a
treasure
house
of
cricketing
history.
Das
MCC
Museum
ist
ein
Schatzhaus
der
cricketing
Geschichte.
ParaCrawl v7.1
The
Czech
Republic
has
proved
itself
to
be
treasure
house
of
beautiful
girls.
Die
Tschechische
Republik
hat
sich
als
wahre
Schatzkammer
für
schöne
Mädchen
herausgestellt.
ParaCrawl v7.1
The
area
is
a
treasure
house
for
petrified
plants
and
animals.
Die
Gegend
ist
eine
Fundgrube
für
versteinerte
Pflanzen
und
Tiere.
ParaCrawl v7.1
The
ravine
is
among
other
things
a
treasure
house
for
interested
geologists.
Die
Schlucht
ist
unter
anderem
eine
Fundgrube
für
interessierte
Geologen.
ParaCrawl v7.1
Religious
items
are
often
housed
in
temples
and
Shinto
shrines
or
in
an
adjacent
museum
or
treasure
house.
Religiöse
Gegenstände
hingegen
werden
meist
in
Tempeln,
Schreinen
oder
angegliederten
Museen
und
Schatzkammern
aufbewahrt.
WikiMatrix v1
What
Is
the
Real
Treasure-House?
Was
ist
die
wahre
Schatzkammer?
ParaCrawl v7.1
After
an
inflection
we
see
unexpectedly
the
"treasure
house",
Petra's
most
famous
monument.
Nach
einer
Biegung
erblicken
wir
unverhofft
das
"Schatzhaus",
das
berühmteste
Denkmal
Petras.
ParaCrawl v7.1
Although
it
is
neither
a
treasure
house
but
a
grave
nor
Atreus
was
buried
here.
Weder
ist
es
ein
Schatzhaus,
sondern
eine
Grabstätte
noch
wurde
hier
Atreus
begraben.
ParaCrawl v7.1
On
the
right
of
the
treasure
house
the
ravine
then
gets
broader
again
and
a
natural
arena
opens.
Rechts
vom
Schatzhaus
wird
die
Schlucht
dann
wieder
breiter
und
bildet
eine
natürliche
Arena.
ParaCrawl v7.1