Translation of "Travelling gear" in German
If
this
pump
drive
is
controlled,
the
traversing
speed
of
the
travelling
gear
may
be
set.
Falls
dieser
Antrieb
geregelt
wird,
kann
die
Bewegungsgeschwindigkeit
des
Fahrwerks
eingestellt
werden.
EuroPat v2
Such
engagement
would
however
also
be
possible
for
example
between
two
wheels
of
a
travelling
gear
unit.
Ein
solcher
Eingriff
wäre
aber
auch
beispielsweise
zwischen
zwei
Rädern
eines
Fahrwerkes
möglich.
EuroPat v2
The
device
can
be
moved
on
two
travelling
chains
or
driving
chains
1
of
a
travelling
gear.
Die
Vorrichtung
ist
auf
zwei
Fahrketten
bzw.
Antriebsketten
1
eines
Fahrwerkes
verfahrbar.
EuroPat v2
The
undercarriage
advantageously
has
a
travelling
gear
via
which
the
crane
can
be
moved.
Der
Unterwagen
weist
vorteilhafterweise
ein
Fahrwerk
auf,
über
welchen
der
Kran
verfahrbar
ist.
EuroPat v2
Accordingly,
it
is
the
object
of
the
present
invention
to
provide
an
apparatus
for
cutting
out
blocks
to
be
taken
from
a
silo
fodder
bin
which
is
free
from
the
above-indicated
drawbacks
by
setting,
irrespective
of
the
drive
of
the
pump
producing
the
hydraulic
fluid
flow,
the
cutting
speed
of
the
cutting
blade
via
the
speed
of
travel
of
the
travelling
gear.
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es
demgemäß,
eine
Vorrichtung
zum
Herausschneiden
und
Entnehmen
von
Blöcken
aus
einem
Silofutterstock
zu
schaffen,
bei
welcher
die
vorgenannten
Nachteile
',
nicht
mehr
auftreten
und
bei
welcher
es
möglich
ist,
unabhängig
von
dem
Antrieb
der
den
Hydraulikstrom
erzeugenden
Pumpe
die
Schnittgeschwindigkeit
des
Schneidmessers
bzw.
die
davon
abhängende
Geschwindigkeit
der
Bewegung
des
Fahrwerks
einzustellen.
EuroPat v2
Various
parts,
which
could
come
under
the
heading
of
"travelling
gear"
are
disposed
on
the
carriages
3
and
4.
Außenseitig
sind
an
den
Molchgliedern
3
und
4
verschiedene
Teile
angeordnet,
die
mit
"Fahrwerk"
überschrieben
werden
können.
EuroPat v2
On
placing
the
plates
on
the
track
strand
there
are
blows
against
the
travelling
gear,
which
increases
wear.
Beim
Absetzen
der
Raupenplatten
auf
das
Gleistrum
treten
Schläge
gegen
das
Fahrwerk
auf,
was
alles
zusammen
den
Verschleiss
fördert.
EuroPat v2
After
another
traverse
across
the
bridge,
the
piston
is
then
returned
to
its
illustrated
position,
and
the
travelling
gear
starts
a
further
traversing
cycle.
Nach
abermaligem
Durchlaufen
der
Brücke
wird
dann
der
Kolben
in
seine
gezeigte
Stellung
zurückverschoben
und
das
Fahrwerk
beginnt
mit
einem
neuen
Durchlauf.
EuroPat v2
It
can
be
easily
fitted
and
dismantled
and
fits
on
the
travelling
gear
of
excavators
with
rubber
tracks
so
that
such
vehicles
can
be
quickly
reequipped
with
limited
labor
costs.
Sie
ist
leicht
montier-
und
demontierbar
und
passt
auf
das
Fahrwerk
von
Erdbaufahrzeugen
mit
Gummiraupen,
sodass
diese
Fahrzeuge
in
kurzer
Zeit,
mit
geringem
Arbeits-
und
Geldaufwand
jederzeit
umgerüstet
werden
können.
EuroPat v2
It
is
thus
a
problem,
in
the
device
according
to
the
invention,
to
conduct
the
pressure
medium
from
the
pressure
medium
connection
at
a
relatively
elevated
location
in
the
region
of
the
periphery
of
the
tube
into
the
axial
area
of
the
tube
without
requiring
additional
space
for
this
or
requiring
components
which
could
then
again
disrupt
the
travelling
gear
or
the
rotation
of
the
implement.
Ein
Problem
besteht
also
bei
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
darin,
das
Druckmittel
von
dem
relativ
hochliegenden
Druckmittelanschluß
im
Bereich
der
Periferie
des
Mantelrohres
hinunterzuleiten
in
den
axialen
Bereich
des
Mantelrohres,
ohne
dafür
zusätzlichen
Raum
zu
benötigen
oder
Komponenten
zu
benötigen,
die
dann
doch
wieder
das
Fahrwerk
oder
die
Rotation
des
Arbeitsorganes
stören
könnten.
EuroPat v2
The
travelling
gear
is
not
troublesome
either,
in
particular
when
a
chain
drive
is
used,
since
it
is
possible
to
engage
within
the
wraps
of
the
driving
chains.
Auch
das
Fahrwerk
stört,
insbesondere
bei
Verwendung
eines
Kettenantriebes
nicht,
da
innerhalb
der
Umschlingungen
der
Antriebsketten
ein
Eingriff
möglich
ist.
EuroPat v2
The
diameter
of
the
tube
can
therefore
readily
be
selected
according
to
the
invention
such
that
part
of
the
end
face
protrudes
beyond
the
travelling
gear,
so
that
the
pressure
medium
connection
can
be
placed
precisely
in
this
protruding
area,
that
is
to
say
where
it
is
not
disrupted
by
the
travelling
movement,
in
particular
pressure
medium
hoses
or
the
like
cannot
become
entangled.
Das
Mantelrohr
kann
in
seinem
Durchmesser
also
ohne
weiteres
erfindungsgemäß
so
gewählt
werden,
daß
ein
Teil
der
Stirnfläche
das
Fahrwerk
überragt,
so
daß
genau
in
diesem
überragenden
Bereich
der
Druckmittelanschluß
plaziert
werden
kann,
also
dort,
wo
er
von
der
Fahrbewegung
nicht
gestört
wird,
insbesondere
Druckmittelschläuche
oder
dergleichen
sich
nicht
verwickeln
können.
EuroPat v2
Apart
from
numerous
possibilities
known
to
the
expert
for
implementing
such
a
clutch,
preference
is
given
to
a
variant
in
which
the
clutch
has
at
least
one
coupling
gear
wheel
positioned
between
a
drive
or
travelling
mechanism-side
gear
wheel
and
a
drive
side
gear
wheel,
which
as
a
result
of
the
displacement
of
its
rotation
axis
can,
as
desired,
be
engaged
or
disengaged
with
respect
to
at
least
one
of
the
adjacent
gear
wheels.
Neben
zahlreichen,
dem
Fachmann
bekannten
Möglichkeiten
zur
Realisierung
einer
derartigen
Kupplung
ist
eine
Variante
bevorzugt,
bei
der
die
Kupplung
mindestens
ein
zwischen
einem
antriebsseitigen
bzw.
fahrwerkseitigen
Zahnrad
und
einem
abtriebseitigen
Zahnrad
angeordnetes
Kupplungszahnrad
aufweist,
das
durch
Verlagerung
seiner
Drehachse
wahlweise
in
Eingriff
bzw.
außer
Eingriff
mit
mindestens
einem
der
benachbarten
Zahnräder
gebracht
werden
kann.
EuroPat v2
The
travelling
gear
has
a
diesel
engine
as
its
central
motive
power
source
for
all
the
working
processes
of
the
machine,
a
variable
displacement
pump,
the
delivery
volume
of
which
is
adjustable
electrically,
driven
by
the
diesel
engine,
an
electro
hydraulic
motor
which
has
an
adjustable
induction
volume
and
two
electro
hydraulic
motors
which
are
switchable
in
their
induction
volume.
Der
Fahrantrieb
hat
einen
Dieselmotor
als
zentrale
Antriebsquelle
für
alle
Arbeitsgänge
der
Arbeitsmaschine,
eine
elektrisch
in
ihrem
Fördervolumen
verstellbare
mit
dem
Dieselmotor
antriebsmäßig
verbundene
Verstellpumpe,
einen
elektrohydraulisch
in
seinem
Schluckvolumen
verstellbaren
Motor
und
zwei
elektrohydraulisch
in
ihrem
Schluckvolumen
schaltbare
Motoren.
EuroPat v2
The
pressure
difference,
which
is
produced
in
proportion
to
the
volume
flow
delivered
by
the
feed
pump
(14),
results
in
a
force
on
the
regulating
piston,
which
for
its
part
opens
the
cross-section
to
the
control
line
and
thus
builds
up
a
control
pressure,
which
is
used
for
pump
regulation
and
which
at
the
same
time
produces
high
pressure
in
the
circuit
of
the
travelling
gear.
Die
Druckdifferenz,
die
in
Abhängigkeit
des
von
der
Speisepumpe
14
gelieferten
Volumenstroms
erzeugt
wird,
ergibt
eine
Kraft
auf
den
Regelkolben,
der
seinerseits
den
Querschnitt
zur
Steuerleitung
öffnet
und
damit
einen
Steuerdruck
aufbaut,
der
zur
Pumpenverstellung
genutzt
wird
und
der
damit
gleichzeitig
Hochdruck
im
Kreislauf
Fahrantrieb
erzeugt.
EuroPat v2