Translation of "Travelling direction" in German
Finding
a
direction,
travelling
a
path,
crossing
a
boundary.
Eine
Richtung
finden,
einen
Weg
gehen,
eine
Grenze
überschreiten.
OpenSubtitles v2018
3B),
the
travelling
direction
of
the
paver
1
is
from
the
right
to
the
left.
3B)
weist
die
Fahrtrichtung
des
Fertigers
1
von
rechts
nach
links.
EuroPat v2
The
goods
are
fed
and
discharged
perpendicularly
to
a
travelling
direction
of
the
transport
vehicle.
Die
Güter
werden
senkrecht
zu
einer
Fahrtrichtung
des
Transportfahrzeugs
zugeführt
und
abgeführt.
EuroPat v2
The
webs
and
grooves
run
in
the
travelling
direction
of
the
step
elements.
Die
Stege
und
Rillen
verlaufen
in
Fahrtrichtung
der
Trittelemente.
EuroPat v2
The
tickets
are
valid
for
2
days
for
each
travelling
direction
respectively.
Die
Fahrkarten
sind
pro
Fahrtrichtung
jeweils
zwei
Tage
gültig.
ParaCrawl v7.1
Travelling
in
the
direction
of
Siena,
take
the
Superstrada
Firenze-Siena.
Fahren
Sie
Richtung
Siena,
nehmen
Sie
die
Superstrada
Firenze-Siena.
ParaCrawl v7.1
The
arrangement
of
the
vehicle
seat
4
in
the
motor
vehicle
and
the
normal
travelling
direction
thereof
define
the
following
directional
details.
Die
Anordnung
des
Fahrzeugsitzes
4
im
Kraftfahrzeug
und
dessen
normale
Fahrtrichtung
definieren
die
nachfolgenden
Richtungsangaben.
EuroPat v2
The
second
fin
is,
however,
advantageously
arranged
offset
in
the
travelling
direction
with
respect
to
the
first
fin
25.
Die
zweite
Flosse
wird
jedoch
zweckmäßigerweise
in
Fahrtrichtung
versetzt
zur
ersten
Flosse
25
angeordnet.
EuroPat v2
From
the
Superstrada
Firenze-Siena,
take
the
Badesse
exit,
travelling
in
the
direction
of
Lornano
-
San
Leonino.
Von
der
Superstrada
Firenze-Siena
aus
nehmen
Sie
die
Ausfahrt
Badesse
in
Richtung
Lornano
-
San
Leonino.
ParaCrawl v7.1
This
control
of
the
quantity
is
absolutely
necessary
to
obtain
a
uniform
burnign
across
the
travelling
direction.
The
proportion
between
the
central
and
outer
rows
of
a
kiln
is
to
be
adjusted
by
positioning
a
plate.
Diese
Mengenregelung
ist
zur
Erzielung
eines
gleichmässigen
Brandes
quer
zur
Fahrtrichtung
unbedingt
erforderlich,
wobei
das
Verhältnis
zwischen
den
mittleren
und
äusseren
Reihen
eines
Ofens
durch
Verstellen
einer
Platte
einzustellen
ist.
EuroPat v2
The
conditioning
device
13
is
connected
to
the
mowing
mechanism
at
its
rear
side
and
mounted
in
the
housing
15.
The
conditioning
device
is
formed
by
two
supporting
plates
18
and
20
which
extend
transverse
to
the
travelling
direction
at
a
distance
from
one
another
and
are
provided
with
electrodes
22
to
form
a
field
generating
means
for
establishing
a
current
and
spark
shock
by
an
electrical
potential
difference.
An
das
Mähwerk
schliesst
an
seiner
Rückseite
und
am
Gehäuse
15
befestigt
eine
Konditioniereinrichtung
13
an,
die
zur
Bildung
von
Strom-
und
Funkenschlag
durch
eine
elektrische
Potentialdifferenz
mit
zwei
sich
quer
zur
Fahrtrichtung
und
im
Abstand
zueinander
angeordneten,
mit
Elektroden
22
versehenen
Trägerplatten
19,
20
ausgebildet
ist.
EuroPat v2
The
transmitter
1
radiates
its
ultrasonic
signal
at
an
angle
(a)
in
and/or
opposite
to
the
travelling
direction
shown
by
arrow
6
(see
FIG.
Der
Sender
1
strahlt
dabei
unter
einem
Winkel
(a)
sein
Ultraschall-Signal
in
und/oder
gegen
die
Fahrtrichtung
ab.
EuroPat v2
In
one
embodiment
of
the
invention,
the
electromagnet
100
which
projects
downwardly
well
beyond
the
first
mounting
plate
60
carries
on
its
rear
face--viewed
in
the
travelling
direction--a
reflecting
plate
104.
Bei
einem
Ausführungsbeispiel
der
Erfindung
ist
der
nach
unten
weit
über
die
erste
Montageplatte
60
vorstehende
Elektromagnet
100
an
seiner
in
Fahrtrichtung
nach
hinten
weisenden
Seite
mit
einer
Reflexionsplatte
104
versehen.
EuroPat v2
A
mounting
plate
105
carrying
a
light
transmitter
106
and
a
light
receiver
105
projects
downwardly
from
the
first
mounting
plate
60
at
the
forward
end
of
the
carriage
16,
viewed
in
the
travelling
direction.
An
dem
in
Fahrtrichtung
nach
vorne
weisenden
Ende
des
Wagens
16
steht
von
der
ersten
Montageplatte
60
nach
unten
ein
Montageblech
105
ab,
das
einen
Lichtsender
106
und
einen
Lichtempfänger
107
trägt.
EuroPat v2