Translation of "Travel allowances" in German
Remuneration
comprise
fees,
unemployment
benefits,
travel
and
subsistence
allowances.
Entlohnung
umfaßt
Honorare,
Arbeitslosenunterstützung,
Reisekosten
und
Unterhaltsbeihilfen.
EUbookshop v2
Double
fundings
are
ruled
out
(also
applies
to
travel
allowances).
Doppelförderungen
sind
ausgeschlossen
(gilt
auch
für
Reisekostenzuschüsse).
ParaCrawl v7.1
Travel
allowances
(single
payment)
can
be
granted
only
when
there
is
a
positive
budget
situati
Reisekostenzuschüsse
(einmalige
Zahlung)
können
nur
bei
günstiger
budgetärer
Lage
gewährt
werden.
ParaCrawl v7.1
Members
of
the
Graduate
Academy
can
use
up
to
500
EUR
of
their
member
budget
for
travel
allowances.
Mitglieder
der
Graduiertenakademie
können
bis
zu
500
EUR
ihres
Mitgliedsbudgets
für
Reisekostenzuschüsse
einsetzen.
ParaCrawl v7.1
Travel
allowances
(single
payment)
can
be
granted
only
when
there
is
a
positive
budget
situation.
Reisekostenzuschüsse
(einmalige
Zahlung)
können
nur
bei
günstiger
budgetärer
Lage
gewährt
werden.
ParaCrawl v7.1
For
research
trips
and
conference
participation
monthly
supplements
and
travel
allowances
are
available
on
application.
Für
Forschungs-
und
Konferenzreisen
ins
Ausland
können
zusätzlich
Monatszuschläge
und
Reisekostenzuschüsse
beantragt
werden.
ParaCrawl v7.1
Chapter
10
and
notable
members'
travel
costs
and
allowances
are
not
affected
by
the
cuts.
Kapitel
10
und
insbesondere
die
Reise-
und
Aufenthaltskosten
der
Mitglieder
sind
von
den
Kürzungen
nicht
betroffen.
TildeMODEL v2018
They
are
not
paid
for
their
EESC
activities,but
they
do
receive
travel
and
meetings
allowances,
the
level
of
which
is
set
by
the
Council.
Sie
werden
für
ihre
Arbeit
nicht
bezahlt,
sondernerhalten
vom
Rat
festgelegte
Reise-
und
Sitzungsvergütungen.
EUbookshop v2
DAAD
travel
allowances
for
an
internship
overseas
can
be
applied
for
through
IAESTE
and
AIESEC.
Über
IAESTE
und
AIESEC
können
Reisekostenzuschüsse
des
DAAD
für
ein
Praktikum
in
Übersee
beantragt
werden.
ParaCrawl v7.1
This
reform
includes
the
creation
of
statutes
for
both
MEPs
and
assistants,
an
end
to
the
unacceptable
salary
discrimination
between
MEPs,
an
end
to
the
opaque
system
for
paying
our
travel
allowances
and
an
end
to
the
discriminatory
pension
system.
Diese
Reform
umfasst
die
Erstellung
von
Satzungen
für
Miglieder
des
Europäischen
Parlaments
und
Assistenten,
ein
Ende
der
inakzeptablen
Gehaltsunterschiede
zwischen
Parlamentsmitgliedern,
ein
Ende
des
undurchsichtigen
Zahlungssystems
unserer
Reisekostenzuschüsse
und
ein
Ende
des
diskriminierenden
Pensionssystems.
Europarl v8
Already
when
it
looked
at
the
estimates
for
1998,
it
adopted
an
amendment
that
travel
and
subsistence
allowances
should
be
paid
on
the
basis
of
the
actual
costs
incurred.
Bereits
bei
den
Haushaltsvoranschlägen
für
1998
hat
das
Parlament
einen
Änderungsantrag
angenommen,
demzufolge
bei
der
Erstattung
von
Reisekosten
von
den
wirklich
entstandenen
Kosten
auszugehen
ist.
Europarl v8