Translation of "Transversal section" in German

Its dimensions and transversal section is presented in Figure 3.
Seine Abmessungen und sein Querschnitt sind in Abbildung 3 dargestellt.
DGT v2019

The gray elements from 29 to 37 are only visible in the transversal section.
Die grauen Elemente von 29 bis 37 sind nur auf dem Transversalschnitt erkennbar.
ParaCrawl v7.1

The form is to be understood here as meaning the form of the transversal cross section of the bore.
Unter Form soll hierbei die Form des transversalen Querschnittes der Bohrung verstanden werden.
EuroPat v2

On the right a transversal section through the embryo at level A is displayed.
Rechts ist ein Transversalschnitt durch den Embryo auf der angegebenen Höhe dargestellt.
ParaCrawl v7.1

In its transversal cross-section, a scroll wave looks like a spiral.
Eine Scroll-Welle sieht in ihrem transversalen Querschnitt wie eine Spirale aus.
ParaCrawl v7.1

If it is a transversal section of the cell, everyone can recognise that it shows nothing but cellular elements i. e. mitochondria cut at the apex, so these are the compartiments employed by the cell to conduct internal and external transport.
Wenn es ein Querschnitt in die Zelle ist, kann es jeder erkennen - sind es einfach Zellbestandteile - also Mitochondrien, die an der Spitze angeschnitten worden sind, dann sind es die zellulären Partikelchen mit der die Zelle ihren extra- und intrazellulären Transport abwickelt.
QED v2.0a

The housing shank body 115 thus contributes substantially to the mechanical guiding of the control device 4, with the annular clamping effect provided by the transversal section 108 alone being already sufficient to securely fasten the element 4 to the housing shank body 115.
Der Gehäuseschaft­körper 115 trägt somit wesentlich zur mechanischen Führung der Steuervorrichtung 4 bei, wobei die ringförmige Verklammerung durch den Querabschnitt 108 schon allein ausreicht, das Element 4 sicher auf dem Gehäuseschaftkörper 115 zu befestigen.
EuroPat v2

The housing shank body 115 includes an upper portion 119 which, for example, is seated on the housing shank body 115 after the element 4 is slipped thereon, serving as an abutment stop for the upper stop edge 117 of the cylindrical control sleeve 114 and the transverse edge 143 of the annular transversal section 108.
Der Gehäuseschaftkörper 115 weist ein Ober­teil 119 auf, das beispielsweise nach Aufschieben des Elements 4 auf den Gehäuseschaftkörper 115 aufgesetzt wird und als Anschlag für die obere Anschlagkante 117 des Stellhülsenzylinders 114 bzw. die Querkante 143 des Querabschnitts 108 in Ringform dient.
EuroPat v2

In the same manner, a second permanent magnet and pole shoe unit 110 carrying the second magnetoresistive element 112 is provided in the area of the transverse edge 143 of the transversal section of the control device 4.
In gleicher Weise ist eine zweite Permanentmagnet-Polschuheinheit 110 mit der zweiten Feldplatte 112 im Bereich der Querkante 143 des Querab­schnitts der Steuervorrichtung 4 aufgebaut.
EuroPat v2

With the advantages described in the foregoing being maintained, it is, however, also possible to provide the element 4 with an L-shaped structure or to manufacture the T- or L-shaped basic structure of two separately made parts forming the longitudinal section 107 and the transversal section 108 by riveting both parts together in an overlapping fashion, for example.
Andererseits ist es unter Beibe­haltung der zuvor beschriebenen Vorteile möglich, das Element 4 L-förmig auszubilden oder in einer T- oder L-Grundform aus zwei getrennt voneinander gefertigten Teilen, die den Längsabschnitt 107 und den Querabschnitt 108 bilden, herzustellen, in dem beide Teile beispielsweise überlappend miteinander vernietet sind.
EuroPat v2

Another embodiment further provides a second transversal section 108 at the free end of the longitudinal section 107 so that the element 4 is of an H-shaped basic structure.
Weiter ist in einer anderen Ausführungsform vorgesehen, einen zweiten Querabschnitt 108 an dem freien Ende des Längsabschnittes 107 auzubringen, so daß das Element 4 eine H-förmige Grundform aufweist.
EuroPat v2

The transversal section 108 is curved about the longitudinal axis A of the barrel-shaped housing shank body in the manner of a ring, with the longitudinal section 107 extending parallel to the longitudinal axis A.
Der Querabschnitt 108 ist ringförmig um die Längsachse A des stabförmigen Gehäuseschaft­körpers gebogen, wobei sich der Längsabschnitt 107 parallel zu der Längsachse A erstreckt.
EuroPat v2

If the cylindrical control sleeve 114 is equally constructed as a ring, shown in dot-and-dash lines, extending around the full circumference of the housing shank 115, it is not necessary for the transversal section 108 to extend beyond half the surface of the housing shank body 115 to provide a safe mounting.
Ist der Stellhül­senzylinder 114 gleichfalls als voll um den Gehäuseschaft 115 um­laufender, strichpunktiert dargestellter Ring ausgebildet, ist es nicht erforderlich, daß sich der Querabschnitt 108 zur sicheren Halterung über die Hälfte der Oberfläche des Gehäuseschaftkörpers 115 hinaus erstreckt.
EuroPat v2

The intermediate plate 135 and the upper sliding plate 139 accommodate soft magnetic elements comparable with the longitudinal section 107 and the transversal section 108 previously described.
In der Zwischenplatte 135 und in der oberen Schieberplatte 139 sind weichmagnetische Elemente vorgesehen, die mit dem zuvor be­schriebenen Längsabschnitt 107 und dem Querabschnitt 108 ver­gleichbar sind.
EuroPat v2

A tool as claimed in claim 1, characterised in that the cam element (48) has an ellipse-shaped transversal cross section and the major axis of the ellipse forms with the axis of the operating lever (50) an angle which is larger than that formed by the minor axis of the ellipse.
Werkzeug nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß der Nockenkörper (48) ellipsenförmigen transversalen Querschnitt aufweist und die große Ellipsenachse mit der Achse des Betätigungshebels (50) einen größeren Winkel einschließt als die kleine Ellipsenachse.
EuroPat v2

A view in the “transversal plane” or a “transversal section” shows a top-view onto the prosthesis, as it is a horizontal section.
Eine Ansicht in "transversaler Ebene" oder ein "Transversalschnitt" erlaubt eine Aufsicht auf die Prothese, da es sich um einen Horizontalschnitt handelt.
EuroPat v2