Translation of "Transversal section" in German
Its
dimensions
and
transversal
section
is
presented
in
Figure
3.
Seine
Abmessungen
und
sein
Querschnitt
sind
in
Abbildung
3
dargestellt.
DGT v2019
The
gray
elements
from
29
to
37
are
only
visible
in
the
transversal
section.
Die
grauen
Elemente
von
29
bis
37
sind
nur
auf
dem
Transversalschnitt
erkennbar.
ParaCrawl v7.1
The
form
is
to
be
understood
here
as
meaning
the
form
of
the
transversal
cross
section
of
the
bore.
Unter
Form
soll
hierbei
die
Form
des
transversalen
Querschnittes
der
Bohrung
verstanden
werden.
EuroPat v2
On
the
right
a
transversal
section
through
the
embryo
at
level
A
is
displayed.
Rechts
ist
ein
Transversalschnitt
durch
den
Embryo
auf
der
angegebenen
Höhe
dargestellt.
ParaCrawl v7.1
In
its
transversal
cross-section,
a
scroll
wave
looks
like
a
spiral.
Eine
Scroll-Welle
sieht
in
ihrem
transversalen
Querschnitt
wie
eine
Spirale
aus.
ParaCrawl v7.1
If
it
is
a
transversal
section
of
the
cell,
everyone
can
recognise
that
it
shows
nothing
but
cellular
elements
i.
e.
mitochondria
cut
at
the
apex,
so
these
are
the
compartiments
employed
by
the
cell
to
conduct
internal
and
external
transport.
Wenn
es
ein
Querschnitt
in
die
Zelle
ist,
kann
es
jeder
erkennen
-
sind
es
einfach
Zellbestandteile
-
also
Mitochondrien,
die
an
der
Spitze
angeschnitten
worden
sind,
dann
sind
es
die
zellulären
Partikelchen
mit
der
die
Zelle
ihren
extra-
und
intrazellulären
Transport
abwickelt.
QED v2.0a
The
housing
shank
body
115
thus
contributes
substantially
to
the
mechanical
guiding
of
the
control
device
4,
with
the
annular
clamping
effect
provided
by
the
transversal
section
108
alone
being
already
sufficient
to
securely
fasten
the
element
4
to
the
housing
shank
body
115.
Der
Gehäuseschaftkörper
115
trägt
somit
wesentlich
zur
mechanischen
Führung
der
Steuervorrichtung
4
bei,
wobei
die
ringförmige
Verklammerung
durch
den
Querabschnitt
108
schon
allein
ausreicht,
das
Element
4
sicher
auf
dem
Gehäuseschaftkörper
115
zu
befestigen.
EuroPat v2
The
housing
shank
body
115
includes
an
upper
portion
119
which,
for
example,
is
seated
on
the
housing
shank
body
115
after
the
element
4
is
slipped
thereon,
serving
as
an
abutment
stop
for
the
upper
stop
edge
117
of
the
cylindrical
control
sleeve
114
and
the
transverse
edge
143
of
the
annular
transversal
section
108.
Der
Gehäuseschaftkörper
115
weist
ein
Oberteil
119
auf,
das
beispielsweise
nach
Aufschieben
des
Elements
4
auf
den
Gehäuseschaftkörper
115
aufgesetzt
wird
und
als
Anschlag
für
die
obere
Anschlagkante
117
des
Stellhülsenzylinders
114
bzw.
die
Querkante
143
des
Querabschnitts
108
in
Ringform
dient.
EuroPat v2
In
the
same
manner,
a
second
permanent
magnet
and
pole
shoe
unit
110
carrying
the
second
magnetoresistive
element
112
is
provided
in
the
area
of
the
transverse
edge
143
of
the
transversal
section
of
the
control
device
4.
In
gleicher
Weise
ist
eine
zweite
Permanentmagnet-Polschuheinheit
110
mit
der
zweiten
Feldplatte
112
im
Bereich
der
Querkante
143
des
Querabschnitts
der
Steuervorrichtung
4
aufgebaut.
EuroPat v2
With
the
advantages
described
in
the
foregoing
being
maintained,
it
is,
however,
also
possible
to
provide
the
element
4
with
an
L-shaped
structure
or
to
manufacture
the
T-
or
L-shaped
basic
structure
of
two
separately
made
parts
forming
the
longitudinal
section
107
and
the
transversal
section
108
by
riveting
both
parts
together
in
an
overlapping
fashion,
for
example.
Andererseits
ist
es
unter
Beibehaltung
der
zuvor
beschriebenen
Vorteile
möglich,
das
Element
4
L-förmig
auszubilden
oder
in
einer
T-
oder
L-Grundform
aus
zwei
getrennt
voneinander
gefertigten
Teilen,
die
den
Längsabschnitt
107
und
den
Querabschnitt
108
bilden,
herzustellen,
in
dem
beide
Teile
beispielsweise
überlappend
miteinander
vernietet
sind.
EuroPat v2
Another
embodiment
further
provides
a
second
transversal
section
108
at
the
free
end
of
the
longitudinal
section
107
so
that
the
element
4
is
of
an
H-shaped
basic
structure.
Weiter
ist
in
einer
anderen
Ausführungsform
vorgesehen,
einen
zweiten
Querabschnitt
108
an
dem
freien
Ende
des
Längsabschnittes
107
auzubringen,
so
daß
das
Element
4
eine
H-förmige
Grundform
aufweist.
EuroPat v2
The
transversal
section
108
is
curved
about
the
longitudinal
axis
A
of
the
barrel-shaped
housing
shank
body
in
the
manner
of
a
ring,
with
the
longitudinal
section
107
extending
parallel
to
the
longitudinal
axis
A.
Der
Querabschnitt
108
ist
ringförmig
um
die
Längsachse
A
des
stabförmigen
Gehäuseschaftkörpers
gebogen,
wobei
sich
der
Längsabschnitt
107
parallel
zu
der
Längsachse
A
erstreckt.
EuroPat v2
If
the
cylindrical
control
sleeve
114
is
equally
constructed
as
a
ring,
shown
in
dot-and-dash
lines,
extending
around
the
full
circumference
of
the
housing
shank
115,
it
is
not
necessary
for
the
transversal
section
108
to
extend
beyond
half
the
surface
of
the
housing
shank
body
115
to
provide
a
safe
mounting.
Ist
der
Stellhülsenzylinder
114
gleichfalls
als
voll
um
den
Gehäuseschaft
115
umlaufender,
strichpunktiert
dargestellter
Ring
ausgebildet,
ist
es
nicht
erforderlich,
daß
sich
der
Querabschnitt
108
zur
sicheren
Halterung
über
die
Hälfte
der
Oberfläche
des
Gehäuseschaftkörpers
115
hinaus
erstreckt.
EuroPat v2
The
intermediate
plate
135
and
the
upper
sliding
plate
139
accommodate
soft
magnetic
elements
comparable
with
the
longitudinal
section
107
and
the
transversal
section
108
previously
described.
In
der
Zwischenplatte
135
und
in
der
oberen
Schieberplatte
139
sind
weichmagnetische
Elemente
vorgesehen,
die
mit
dem
zuvor
beschriebenen
Längsabschnitt
107
und
dem
Querabschnitt
108
vergleichbar
sind.
EuroPat v2
A
tool
as
claimed
in
claim
1,
characterised
in
that
the
cam
element
(48)
has
an
ellipse-shaped
transversal
cross
section
and
the
major
axis
of
the
ellipse
forms
with
the
axis
of
the
operating
lever
(50)
an
angle
which
is
larger
than
that
formed
by
the
minor
axis
of
the
ellipse.
Werkzeug
nach
Anspruch
1
oder
2,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Nockenkörper
(48)
ellipsenförmigen
transversalen
Querschnitt
aufweist
und
die
große
Ellipsenachse
mit
der
Achse
des
Betätigungshebels
(50)
einen
größeren
Winkel
einschließt
als
die
kleine
Ellipsenachse.
EuroPat v2
A
view
in
the
“transversal
plane”
or
a
“transversal
section”
shows
a
top-view
onto
the
prosthesis,
as
it
is
a
horizontal
section.
Eine
Ansicht
in
"transversaler
Ebene"
oder
ein
"Transversalschnitt"
erlaubt
eine
Aufsicht
auf
die
Prothese,
da
es
sich
um
einen
Horizontalschnitt
handelt.
EuroPat v2