Translation of "Transport sector" in German
That
is
why
you
must
establish
fair
competition
in
the
transport
sector
too.
Deshalb
müssen
Sie
fairen
Wettbewerb
auch
im
Verkehrssektor
erreichen!
Europarl v8
The
Directive
is
needed
in
order
to
complete
the
liberalization
process
in
the
air
transport
sector.
Die
Richtlinie
ist
notwendig,
um
den
Liberalisierungsprozeß
im
Luftverkehrssektor
abzuschließen.
Europarl v8
For
example,
in
the
transport
sector,
most
Directives
have
not
been
transposed.
Beispielsweise
im
Verkehrssektor
steht
die
Umsetzung
eines
Großteils
der
Richtlinien
noch
aus.
Europarl v8
This
applies
without
any
restrictions
to
all
workers
in
the
transport
sector.
Dies
gilt
auf
jeden
Fall
für
alle
Arbeitnehmer
im
Verkehrssektor.
Europarl v8
We
needed
to
act
quickly
and
effectively
in
the
face
of
the
major
crisis
that
is
hitting
the
air
transport
sector.
Wir
mussten
angesichts
der
gegenwärtigen
großen
Krise
im
Luftverkehrssektor
schnell
und
effektiv
handeln.
Europarl v8
The
maritime
transport
sector
faces
major
challenges
with
regard
to
the
environment.
Der
Seeverkehrssektor
steht
im
Hinblick
auf
die
Umwelt
vor
großen
Herausforderungen.
Europarl v8
The
global
financial
crisis
has
also
affected
the
maritime
transport
sector.
Die
weltweite
Finanzkrise
hat
auch
den
Seeverkehrssektor
getroffen.
Europarl v8
We
are
particularly
concerned
about
working
time
and
how
it
affects
the
transport
sector.
Unser
besonderes
Anliegen
ist
die
Arbeitszeit
und
ihre
Auswirkung
auf
den
Verkehrsbereich.
Europarl v8
Research
can
make
an
important
contribution
to
the
development
of
environment-friendly
technology
in
the
transport
sector.
Die
Forschung
kann
maßgeblich
zur
Entwicklung
umweltschützender
Technologien
im
Verkehrssektor
beitragen.
Europarl v8
The
Euret
programme
has
replaced
the
Union's
original
research
programme
in
the
transport
sector.
Das
EURET-Programm
hat
das
erste
Forschungsprogramm
der
Union
im
Verkehrssektor
ersetzt.
Europarl v8
This
applies
in
particular
to
CO2
emissions
in
the
transport
sector.
Das
betrifft
vor
allem
die
CO2-Emissionen
im
Verkehrsbereich.
Europarl v8
It
would
enable
us
for
the
first
time
to
adopt
a
truly
comprehensive
approach
to
the
transport
sector
as
a
whole.
Erst
dadurch
können
wir
den
Verkehrssektor
als
Gesamtheit
entwickeln.
Europarl v8
The
aid
would
also
be
in
compliance
with
the
State
aid
rules
in
the
transport
sector.
Die
Förderung
entspricht
ferner
den
Regeln
über
staatliche
Beihilfen
im
Verkehrsbereich.
DGT v2019
The
transport
sector
must
reduce
CO2
emissions
by
20%
by
2020.
Im
Transportsektor
müssen
die
CO2-Emissionen
bis
2020
um
20
%
zurückgehen.
Europarl v8
In
addition,
delays
as
a
result
of
traffic
jams
cause
major
economic
damage
in
the
transport
sector.
Außerdem
entstehen
durch
Verkehrsstaus
große
wirtschaftliche
Schäden
im
Transportsektor.
Europarl v8
What
about
the
public
transport
sector,
though?
Aber
was
wird
aus
dem
öffentlichen
Verkehrssektor?
Europarl v8
The
transport
sector
is
important
for
our
economy.
Der
Transportsektor
ist
für
unsere
Wirtschaft
wichtig.
Europarl v8
Some
of
the
internal
market
philosophy
is
also
to
acquire
significance
in
the
transport
sector.
Ein
Teil
der
Binnenmarktphilosophie
soll
auch
auf
dem
Verkehrssektor
Bedeutung
erlangen.
Europarl v8
A
competitive
economy
for
Europe
stands
or
falls
on
a
healthy
European
transport
sector.
Eine
wettbewerbsfähige
europäische
Wirtschaft
steht
und
fällt
mit
einem
gesunden
europäischen
Verkehrssektor.
Europarl v8
Where
transport
sector
employers
are
concerned,
profit
comes
well
before
safety.
Für
die
Unternehmer
im
Verkehrssektor
hat
Rentabilität
Vorrang
vor
der
Sicherheit.
Europarl v8