Translation of "Transitional year" in German
The
South
African
offer
is
based
on
a
12
year
transitional
period.
Das
südafrikanische
Angebot
basiert
auf
einem
zwölfjährigen
Übergangszeitraum.
Europarl v8
A
three-year
transitional
period
is
not
acceptable.
Eine
Übergangszeit
von
drei
Jahren
ist
nicht
akzeptabel.
Europarl v8
Bulgaria
and
Romania
will
probably
need
to
use
the
whole
of
the
ten-year
transitional
period
to
liberalize
trade
at
their
end.
Bulgarien
und
Rumänien
benötigen
für
ihre
Liberalisierungsanstrengungen
vermutlich
den
gesamten
zehnjährigen
Übergangszeitraum.
TildeMODEL v2018
At
the
end
of
the
transitional
seven-year
period
the
40%
threshold
would
be
lowered
to
15%.
Nach
Ablauf
der
siebenjährigen
Übergangszeit
würde
die
40%-Schwelle
auf
15%
gesenkt.
TildeMODEL v2018
In
this
transitional
year,
the
Commission
dealt
with
an
unusually
low
number
of
state
aidcases
in
the
synthetic
fibres
industry.
Im
Berichtsjahr
wurde
die
Kommission
mit
ungewöhnlich
wenigen
Beihilfefällen
in
der
Kunstfaserindustrie
befaßt.
EUbookshop v2
In
this
transitional
year,
the
Commission
dealt
with
an
unusually
low
number
of
State
aid
cases
in
the
synthetic
fibres
industry.
Im
Berichtsjahr
wurde
die
Kommission
mit
ungewöhnlich
wenigen
Beihilfefällen
in
der
Kunstfaserindustrie
befaßt.
EUbookshop v2
Nevertheless
2010
will
be
a
transitional
year
for
us
as
already
outlined.
Dennoch
wird
2010
wie
bereits
angekündigt
ein
Übergangsjahr
für
uns
werden.
ParaCrawl v7.1
We
are
therefore
adjusting
our
EBIT
guidance
for
this
transitional
financial
year
2018/19.
Daher
passen
wir
unsere
EBIT-Prognose
für
unser
Übergangsjahr
2018/19
an.
ParaCrawl v7.1