Translation of "Transitional housing" in German

The second object is achieved if the parts of different transparency are designed as a transparent part and as a masking part, the latter having an opaqueness at least similar to the opaqueness of the housing, so that the transitional region between housing and window part is visually indistinguishable.
Eine praktische Lösung der Aufgabe ist gegeben, wenn das Gehäuse undurchsichtig ist und der Fensterteil einen Abdeckteil aufweist, der eine der Undurchsichtigkeit des Gehäuses zumindest ähnliche Undurchsichtigkeit besitzt, so daß der Übergangsbereich zwischen Gehäuse und Fensterteil optisch unbestimmbarer wird.
EuroPat v2

The American Red Cross helps those affected by disasters by providing health services, emergency shelter, financial assistance and transitional housing.
Die Katastrophenhilfe des amerikanischen Roten Kreuzes hilft Menschen, die von Katastrophen betroffen sind, und bietet Gesundheitsleistungen, Auffanglager, finanzielle Unterstützung und Notunterkünfte.
ParaCrawl v7.1

The American Red Cross Annual Disaster Giving Program helps those affected by immediate disasters, no matter where they occur, and provides financial assistance for large-scale disasters with services such as emergency shelter and transitional housing.
Die Katastrophenhilfe des amerikanischen Roten Kreuzes hilft Menschen auf der ganzen Welt, die unmittelbar durch Katastrophen betroffen sind, und bietet finanzielle Unterstützung bei Großkatastrophen, um z. B. Auffanglager und Notunterkünfte einzurichten.
ParaCrawl v7.1

Interior decorator Glennette Haynes, who works with people in transitional housing, was there to offer advice on furnishing and decorating their homes.
Innenarchitektin Glennette Haynes, die mit Menschen in vorübergehender Unterbringung arbeitet, stellte Ihre Beratung zu Einrichtung und Dekoration der Häuser zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

These bonded fine dusts are introduced from the transition housing directly into the rotary tubular kiln slag.
Diese gebundenen Flugstäube werden vom Übergangsgehäuse her direkt in die Drehrohrofenschmelze aufgegeben.
EuroPat v2

The sump 6 of the transition housing is also shown.
Der Sumpf 6 des Übergangsgehäuses 15 wird auch gezeigt.
EuroPat v2

According to a special variant of the inventive method according to which one wishes to achieve a transition between the housing and the closing element which is as smooth as possible, one coats the mandrel of the dip mould at first width at least one first material layer by dipping, pushes the housing onto the dip mould and correspondingly expands the same and finally applies at least one second material layer by dipping.
Bei einer speziellen Variante des erfindungsgemäßen Verfahrens, bei der man einen möglichst glatten Übergang zwischen Gehäuse und Schließelement erzielen will, geht man so vor, daß man den Dorn bzw. die Tauchform zuerst durch Tauchen mit mindestens einer ersten Materialschicht überzieht, dann das Gehäuse auf die Tauchform aufschiebt und entsprechend aufweitet und schließlich durch Tauchen mindestens eine zweite Materialschicht aufbringt.
EuroPat v2

The orientation of the rotary tubular kiln on a different longitudinal axis from that of the afterburner chamber makes it possible to introduce a molten slag burner into the discharge of the rotary tubular kiln through an opening in the transition housing.
Die längsachsenversetzte Anordnung des Drehrohrofens zur Nachbrennkammer ermöglicht es, in den Auslauf des Drehrohrofens, durch eine Öffnung im Übergangsgehäuse, einen Schlackeschmelzbrenner einzuführen, der gegebenenfalls unter Einwirkung vorgeheizter Verbrennungsluft, arbeitet.
EuroPat v2

The kiln 1 and the afterburner chamber 3 are connected to one another by a transition housing 2 and a transition passage 2a with a narrower cross section than the transition housing.
Die Fig.1 zeigt im Schnitt einen Drehrohrofen 1 und achsenversetzt dazu eine Nachbrennkammer 3, die durch ein Übergangsgehäuse 2 und einer Übergangsquerschnittsverengung 2a miteinander verbunden sind.
EuroPat v2

Below the transition housing 2 is a wet slag removal device 7 of conventional design, to receive and cool the rotary tubular kiln slag.
Unter dem Übergangsgehäuse 2 ist ein Naßentschlacker 7 üblicher Bauart angeordnet zur Aufnahme und Abkühlung der Drehrohrofenschlacke.
EuroPat v2

When there is a continuous transition between the housing and the deflecting surface 9 (angle 0°), the angle of curvature a is therefore preferably greater than 90°.
Bei einem stetigen Uebergang zwischen Gehäuse und Ablenkfläche 9 (Winkel 0°) ist deswegen der Krümmungswinkel a vorzugsweise grösser als 90°.
EuroPat v2

Preferably, the same metal as that used for the housing block is used for the inlet line and for the outlet line in order to avoid potential transitions between the housing block and these lines.
Dabei verwendet man für die Einlaßzuleitung und die Auslaßleitung vorzugsweise dasselbe Metall wie für den Gehäuseblock, um Potentialsprünge zwischem dem Gehäuseblock und diesen Leitungen zu vermeiden.
EuroPat v2