Translation of "Transition plan" in German

Those measures shall include the establishment and implementation of a transition plan.
Diese Maßnahmen müssen die Festlegung und Durchführung eines Umstellungsplans beinhalten.
DGT v2019

Mayornikov added, that the transition plan coordinated Cabinet.
Mayornikov hinzugefügt, dass der Übergangsplan koordiniert Cabinet.
ParaCrawl v7.1

Canada sets out transition plan for implementation of the Medical Device Single Audit Program (MDSAP)
Kanada legt Übergangsplan fest für die Umsetzung des Medizinprodukte-Einzelaudit- Programms (MDSAP)
ParaCrawl v7.1

A tip protruding in the radial direction is thus formed at such an abrupt transition, viewed in plan.
An einem solchen abrupten Übergang ergibt sich in der Draufsicht eine in radialer Richtung vorspringende Spitze.
EuroPat v2

Both the PSOE and the PCE supported the king and its "transition" plan.
Sowohl die PSOE als auch die PCE untestützen den König bei seinem „Übergang“.
ParaCrawl v7.1

Renzi's rivals, much like the Brexiteers, didn't have a transition plan in case of their victory.
Renzis Rivalen, ähnlich den Brexit-Vertretern, hatten keinen Übergangsplan im Falle ihres Sieges.
ParaCrawl v7.1

A group of volunteers who have been active on CPDL worked out a transition plan.
Eine Gruppe Freiwilliger, die bei CPDL aktiv waren, arbeiteten einen Übergangsplan aus.
ParaCrawl v7.1

Underground stope production is the next milestone in the transition plan at Santa Elena .
Der nächste Meilenstein im Übergangsplan für Santa Elena ist die Förderung aus den unterirdischen Strossen.
ParaCrawl v7.1

This would help the SEPA ( for the citizens and the infrastructure ) become a reality even where banks have difficulties in implementing pan-European payment instruments or fail to deliver a convincing transition plan from national to SEPA infrastructures .
Diese würde selbst dort zur Verwirklichung des SEPA ( für die Bürger und im Hinblick auf die Infrastruktur beitragen , wo Banken Schwierigkeiten bei der Umsetzung europaweiter Zahlungsinstrumente haben oder nicht in der Lage sind , einen überzeugenden Übergangsplan von der nationalen Infrastruktur zur SEPA-Infrastruktur aufzustellen .
ECB v1

Those measures should include the establishment of a transition plan, which each provider should keep up-to-date so as to take account of all relevant developments relating to the transition.
Diese sollten die Festlegung eines Umstellungsplans beinhalten, den jeder Anbieter fortlaufend entsprechend aller umstellungsrelevanten Entwicklungen aktualisiert.
DGT v2019

After having carried out the consultation referred to in paragraph 2, providers of ATM/ANS shall submit the results of the consultation, as well as the draft transition plan, or the draft significant update thereof, for approval to the competent authority responsible for the airspace concerned.
Im Anschluss an die nach Absatz 2 durchgeführten Konsultationen legen die ATM/ANS-Anbieter die Ergebnisse der Konsultation sowie den Entwurf des Umstellungsplans bzw. den Entwurf der wesentlichen Änderungen dieses Plans der für den betreffenden Luftraum zuständigen Behörde zur Genehmigung vor.
DGT v2019

That competent authority shall verify whether the draft transition plan, or the draft significant update thereof, complies with the requirements of this Regulation and in particular whether it takes account of the views of airspace users where appropriate, including those operating State aircraft.
Diese zuständige Behörde überprüft, ob der Entwurf des Umstellungsplans oder der Entwurf der wesentlichen Änderungen dieses Plans den Anforderungen dieser Verordnung genügt und ob insbesondere die Ansichten der Luftraumnutzer, auch derer, die Staatsluftfahrzeuge betreiben, gegebenenfalls berücksichtigt wurden.
DGT v2019

The competent authorities of the Philippines have not developed any type of implementation plan or transition plan for the certification of the remaining air operators in accordance with the Civil Aviation Regulations that replaced these Administrative Orders.
Die zuständigen Behörden der Philippinen haben keinerlei Umsetzungs- oder Übergangsplan erstellt, um die übrigen Luftfahrtunternehmen gemäß den Zivilluftfahrtvorschriften zuzulassen, die jene Verwaltungsbeschlüsse ersetzt haben.
DGT v2019