Translation of "Traffic hub" in German

This university city is also the largest traffic hub between Berlin and Warsaw.
Die Universitätsstadt ist zudem größter Verkehrsknotenpunkt zwischen Berlin und Warschau.
ParaCrawl v7.1

Piesendorf is also an important traffic hub and commercial centre.
Die Gemeinde ist auch ein Verkehrsknotenpunkt von regionaler Bedeutung.
ParaCrawl v7.1

By train The central station, the city's traffic hub, is right around the corner.
Mit dem Zug Der Hauptbahnhof, Verkehrsknotenpunkt der Stadt, liegt bei uns in der Nähe.
ParaCrawl v7.1

With the address, Karlsplatz 1, the club is situated at three subway lines and at Vienna's absolute traffic hub.
Mit der Adresse Karlsplatz 1 liegt der Club an drei U-Bahnlinien und am absoluten Verkehrsknoten Wiens.
ParaCrawl v7.1

With 40 destinations, Vienna International Airport continues to be the leading air traffic hub to Eastern Europe [1] .
Mit 40 Destinationen ist der Flughafen Wien weiterhin das führende Drehkreuz nach Osteuropa [1] .
ParaCrawl v7.1

It was the traffic hub for buses.
Es war ein richtiger Verkehrsknotenpunkt.
ParaCrawl v7.1

Frankfurt Airport is Germany's primary traffic hub and the namesake of our Motel One Frankfurt-Airport.
Der Frankfurt Airport ist das Drehkreuz Deutschlands und der Namensgeber für unser Motel One Frankfurt-Airport.
ParaCrawl v7.1

With more than 15 million inhabitants, Tianjin is an industrial center and a key traffic hub for this zone.
Mit mehr als 15 Millionen Einwohnern ist Tianjin Industriezentrum und ein wichtiger Verkehrsknotenpunkt dieser Zone.
ParaCrawl v7.1

It is also a well accessible traffic hub, offering opportunities for great shopping tours.
Sie ist außerdem ein gut erreichbarer Verkehrsknotenpunkt und bietet auch Gelegenheiten zu charmanten Einkaufstouren.
ParaCrawl v7.1

The new charging stations at the road traffic hub Egerkingen form an important part of this network in Switzerland.
Die neuen Stationen am Verkehrsknotenpunkt Egerkingen sind wichtiger Teil dieses Netzwerkes in der Schweiz.
ParaCrawl v7.1

Travel connections to and from Strasbourg are poor, because it is not an international air traffic hub.
Die Verkehrsverbindungen von und nach Straßburg sind schlecht, weil Straßburg kein Drehkreuz des internationalen Luftverkehrs ist.
Europarl v8

This traffic hub, where the A12 Inntal motorway and the A13 Brenner motorway merge, required a safety and traffic engineering improvement in the approach to the junction.
Dieser Verkehrsknotenpunkt, an dem die A12 Inntalautobahn und die A13 Brennerautobahn zusammenlaufen, bedurfte im Zulauf auf den Knotenpunkt aufgrund seines zweistreifigen Bestandsquerschnitts einer sicherheits- und verkehrstechnischen Verbesserung.
ParaCrawl v7.1

The city of Xuzhou with some ten million inhabitants is a traffic hub linked by motorway and rail to other big cities like Shanghai, and also has a domestic airport.
Die bezirksfreie Stadt mit fast zehn Millionen Einwohnern ist ein Verkehrsknotenpunkt, der durch Autobahnen und Eisenbahn mit Metropolen wie Shanghai verbunden ist und über einen nationalen Flughafen verfügt.
ParaCrawl v7.1

This rail tunnel completes the Gotthard base tunnel in the north and provides improved connections to the Zurich traffic hub.
Weiters überzeugte die erfolgreiche Mitarbeit beim Zimmerberg-Basistunnel: Dieser Eisenbahntunnel ergänzt den Gotthard-Basistunnel im Norden und sorgt für eine verbesserte Anbindung an den Verkehrsknoten Zürich.
ParaCrawl v7.1

Getting here and travelling around Thanks to its location at the heart of Europe and Germany, Frankfurt is an important traffic hub and can be reached by visitors extremely easily.
Durch die Lage im Zentrum Europas und im Mittelpunkt Deutschlands ist Frankfurt ein wichtiger Verkehrsknotenpunkt und für Reisende ausgesprochen günstig zu erreichen.
ParaCrawl v7.1