Translation of "Traffic facilities" in German

We provide some municipal items, like traffic facilities, bridge items, jacking pipe..
Wir bieten einige kommunale Gegenstände, wie Verkehrsanlagen, Brückenelemente, Vortriebsrohre ..
ParaCrawl v7.1

On 28 November, conference participants are invited to visit interesting construction sites and traffic facilities in Frankfurt.
Am 28. November sind Tagungsteilnehmer eingeladen, interessante Baustellen und Verkehrsanlagen in Frankfurt zu besichtigen.
CCAligned v1

The same is valid for performances for engineering works or traffic facilities and referring to the remuneration of on-site building inspection.
Entsprechendes gilt bei Leistungen für Ingenieurbauwerke oder Verkehrsanlagen auch bezüglich des Honorars für die örtliche Bauüberwachung.
ParaCrawl v7.1

The reasons are: safety at work, proper pay for employees, ruling out child labour, effective distribution of employment across the region, care for the environment, preventing animal suffering, discouraging unnecessary traffic, and providing facilities and services which may not be money-spinners logistically speaking, but are useful and desirable nevertheless.
Sie lauten: sichere Arbeitsplätze, angemessene Entlohnung der Arbeitnehmer, keine Kinderarbeit, regional ausgewogene Verteilung der Arbeitsplätze, Umweltschutz, artgerechte Tierhaltung, Vermeidung unnötigen Verkehrs, Erbringung von Dienstleistungen, die der Marktlogik zufolge zwar nicht Gewinn bringend, wohl aber nützlich und wünschenswert sind.
Europarl v8

In order to ensure that, at the airports designated as border crossing points, persons are checked in accordance with the rules set out in Articles 7 to 14, Member States shall ensure that the airport authorities take the requisite measures to channel passenger traffic to facilities reserved for checks.
Damit sichergestellt ist, dass Personen in den als Grenzübergangsstellen geltenden Flughäfen nach den Artikeln 7 bis 14 kontrolliert werden, stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass die Flughafenbetreiber die erforderlichen Maßnahmen im Hinblick auf eine entsprechende Lenkung der Verkehrsströme in die Abfertigungsanlagen treffen.
TildeMODEL v2018

They find the scale of equipment, air side traffic and support facilities makes the whole operation very difficult to manage safely and efficiently.
Er ist der Ansicht, daß die Menge an Gerätschaften, luftseitigen Verkehrs- und Unterstützungsein­richtungen es sehr schwierig macht, den gesamten Betriebsablauf sicher und effizient zu handhaben.
TildeMODEL v2018

In order to ensure that, at the airports designated as border crossing points, persons are checked in accordance with the rules set out in Articles 6 to 13, Member States shall ensure that the airport authorities take the requisite measures to channel passenger traffic to facilities reserved for checks.
Damit sichergestellt ist, dass Personen in den als Grenzübergangsstellen geltenden Flughäfen nach den Artikeln 6 bis 13 kontrolliert werden, stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass die Flughafenbetreiber die erforderlichen Maßnahmen im Hinblick auf eine entsprechende Lenkung der Verkehrsströme in die Abfertigungsanlagen treffen.
DGT v2019

It is of utmost importance to provide warning and protection against toxic and explosive gases or chemical vapors, as the case may be, and such warning and protection-installations are presently used in the chemical industry, in traffic facilities, such as garages and tunnels, and in heating installations.
Warnung und Schutz vor toxischen und explosiven Gasen bzw. chemischen Dämpfen sind heute in der chemischen Industrie, in Verkehrsanlagen, wie Garagen und Tunnels, und in Heizanlagen von grosser Notwendigkeit.
EuroPat v2