Translation of "Tough period" in German

I know he went through a tough period two years ago.
Ich weiß, dass er vor zwei Jahren eine schwere Zeit hatte.
OpenSubtitles v2018

It's just been a tough period.
In letzter Zeit war es für mich nicht einfach.
OpenSubtitles v2018

But it must have been a tough period for you?
Aber es muss eine schwierige Zeit für dich gewesen sein?
QED v2.0a

He said, "That was a tough period in my life."
Er sagte: „Dies war eine schwierige Zeit in meinem Leben.“
ParaCrawl v7.1

But one thing is for sure, it was a tough period.
Aber eins ist sicher, es war eine schwere Zeit.
ParaCrawl v7.1

Two crew members have filed complaints about her promotion and she may be in for a tough period of adjustment.
Zwei Crewmitglieder beschwerten sich schon über ihre Beförderung. Und die Anpassungsphase wird hart für sie werden.
OpenSubtitles v2018

It was a tough period.
Es war eine harte Zeit.
OpenSubtitles v2018

But, with the notable exception of Japan, which suffered its deepest recession of the modern era, Asia came through an extraordinarily tough period in excellent shape.
Doch mit Ausnahme Japans, das seine tiefste Rezession in der modernen Ära erlitt, ging Asien aus einer außergewöhnlich schwierigen Phase in hervorragendem Zustand hervor.
News-Commentary v14

On the other hand, the large number of new small private holdings producing foodstuffs have provided some measure of social protection for many people in Latvia and Lithuania, especially during the initial stage of the tough transitional period.
Andererseits stellte die große Anzahl neuer kleiner privater landwirtschaftlicher Betriebe in der Lebensmittelproduktion einen gewissen sozialen Schutz für viele Menschen in Lettland und Litauen dar, besonders zu Beginn der schwierigen Übergangsperiode.
TildeMODEL v2018

In that opinion, the EESC notes that farmers and food processing businesses are going through a tough period of transition.
Darin stellt der EWSA fest, dass Landwirte und Unternehmen der Verarbeitungsindustrie gegenwärtig eine schwie­rige Anpassungsphase zu bewältigen haben.
TildeMODEL v2018

We have been through a tough period, but I can assure you that there is nothing unrealistic in this goal.
Es war ziemlich schwierig, diesen Schritt zu gehen, doch kann ich Ihnen versichern, daß dieses Ziel keineswegs unrealistisch ist.
Europarl v8

It was a tough period, but Nicola's recovery was going well and after nine months he could return home.
Es war eine schwierige Zeit, aber Nicola erholte sich schnell und konnte nach neun Monaten nach Hause.
ParaCrawl v7.1

It was a heady but tough period for the early diggers, with lawlessness and disease rife.
Für die frühen Goldgräber war es eine aufregende aber auch harte Zeit, in der Gesetzlosigkeit und Krankheiten herrschten.
ParaCrawl v7.1

The urge to show his talent has only grown over the past years, mostly because of a tough period in 2015 and 2016.
Nach einer durchwachsenen Zeit in den Jahren 2015 und 2016 ist sein Wille, sein Talent zu zeigen, in der letzten Zeit nur noch größer geworden.
ParaCrawl v7.1

Remember that life is about the long haul, and that you can always bounce back from a tough period.
Denke daran, dass es im Leben um langfristige Dinge geht und dass es dir immer gelingen kann, harte Zeiten zu überwinden.
ParaCrawl v7.1

As we battle through a tough period, I wanted to take a moment to thank everyone who is supporting us, and to assure you all we won’t stop as we look to create a game that sends us back to the top.
Wir müssen uns durch eine harte Zeit kämpfen und ich möchte diesen Moment nutzen, um jedem zu danken, der uns unterstützt und um euch zu versichern, dass wir nicht aufgeben werden, wieder ein Spiel zu erstellen, das uns zurück an die Spitze schickt.
ParaCrawl v7.1

Huang Songping, spokesman for the administration, said the situation is "grim and complicated" under the sluggish global economy but said the country has managed to diversify its foreign trade to weather out the tough period.
Huang Songping, Sprecher der Regierung, sagte, die Situation ist "düster und kompliziert" unter der schleppenden Weltwirtschaft, aber sagte, das Land hat es geschafft, ihren Außenhandel zu diversifizieren, um Wetter die schwere Zeit.
ParaCrawl v7.1

Amidst the tough economic period, we can stand out from other competitors by participating in exhibitions.”
Mitten in dieser schwierigen wirtschaftlichen Zeit heben wir uns von anderen Wettbewerbern durch die Teilnahme an Ausstellungen hervor.“
ParaCrawl v7.1

Do you work much too much, or have you been through an especially tough period?
Arbeiten Sie im Moment viel zu viel oder haben Sie eine besonders stressvolle Zeit hinter sich gebracht?
ParaCrawl v7.1

After Pipe Dan he tried to establish him self as independent, individual pipemaker, but this was a quite tough period with declining demand for high grade pipes on many markets.
Danach versuchte er sich selbständig zu machen, aber dies war eine ziemlich schlechte Zeit dafür, da die Nachfrage nach highgrades auf vielen Märkten zurückging.
ParaCrawl v7.1

The Institute, however, succeeded to go through the tough period and to progress again.
Das Institut, jedoch, gelang es durch die harte Zeit zu gehen und wieder zum Fortschritt.
ParaCrawl v7.1

It was a tough period for a rock'n'roller to survive; Johnny wisely opted to move into other related pastures, taking in record engineering and running a night club.
Es war eine harte Zeit für einen Rock'n'Roller, um zu überleben; Johnny entschied sich klugerweise dafür, in andere verwandte Weiden zu ziehen, Plattenfirmen zu gründen und einen Nachtclub zu betreiben.
ParaCrawl v7.1