Translation of "Topcoat" in German
Get
me
my
heavy
topcoat
and
revolver.
Holen
Sie
mir
meinen
Mantel
und
meinen
Revolver.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
but
still,
you
know,
he
can
only
carry
so
much
under
that
topcoat.
Aber
er
kann
nur
eine
gewisse
Menge
unter
seinem
Mantel
tragen.
OpenSubtitles v2018
But
there's
this
topcoat
that
you
can
only
get
from
Switzerland.
Meinen
Decklack
gibt
es
nur
in
der
Schweiz.
OpenSubtitles v2018
Conventional
solvent-containing,
water-dilutable
coatings
or
powder
clearcoats
are
used
as
topcoat.
Als
Decklack
werden
dabei
konventionelle
lösemittelhaltige,
wasserverdünnbare
oder
Pulverklarlacke
eingesetzt.
EuroPat v2
Any
known
unpigmented
or
only
transparently
pigmented
coating
agent
is
in
principle
suitable
for
use
as
topcoat.
Als
Decklack
sind
grundsätzlich
alle
bekannten
nicht
oder
nur
transparent
pigmentierten
Überzugsmittel
geeignet.
EuroPat v2
The
topcoat
compositions
must
be
sprayable
with
the
aid
of
automatic
painting
equipment.
Die
Deckbeschichtungszusammensetzungen
müssen
mit
Hilfe
von
automatischen
Lackieranlagen
durch
Spritzen
applizierbar
sein.
EuroPat v2
The
adhesion
of
the
topcoat
to
the
clearcoat
is
evaluated.
Beurteilt
wurde
die
Haftung
des
Decklackes
auf
dem
Klarlack.
EuroPat v2
Mixtures
of
colloidal
polytetrafluoroethylene
dispersions
and
such
copolymer
dispersions
can
also
be
used
as
the
topcoat.
Auch
Mischungen
von
kolloidalen
Polytetrafluorethylen-Dispersionen
und
solchen
Copolymer-Dispersionen
können
als
Deckschicht
Verwendung
finden.
EuroPat v2
Their
use
as
a
topcoat
on
other
coatings
is
also
possible.
Ebenso
ist
die
Anwendung
als
Deckschicht
auf
anderen
Beschichtungen
möglich.
EuroPat v2
They
can,
however,
also
be
added
to
the
interlayer
or
topcoat.
Sie
können
aber
auch
zusätzlich
zur
Zwischen-oder
Deckschicht
zugegeben
werden.
EuroPat v2
The
adhesion
of
the
topcoat
is
tested
using
adhesive
strips.
Mittels
Klebestreifen
wird
die
Haftung
des
Decklackes
geprüft.
EuroPat v2
The
requirements
made
of
a
topcoat
are
determined
initially
by
the
intended
field
of
use.
Die
Anforderungen
an
einen
Decklack
werden
zunächst
einmal
durch
das
vorgesehene
Einsatzgebiet
bestimmt.
EuroPat v2
The
coefficients
of
friction
against
stainless
steel
are
0.8
without
and
0.62
with
topcoat.
Die
Reibungsfaktoren
gegen
Edelstahl
sind
0,8
ohne
bzw.
0,62
mit
Topcoat.
EuroPat v2
The
coefficients
of
friction
against
glass
are
1.3
without
and
0.52
with
topcoat.
Die
Reibungsfaktoren
gegen
Glas
sind
1,3
ohne
bzw.
0,52
mit
Topcoat.
EuroPat v2
The
topcoat
compositions
must
be
capable
of
application
by
spraying
using
automatic
painting
equipment.
Die
Deckbeschichtungszusammensetzungen
müssen
mit
Hilfe
von
automatischen
Lackieranlagen
durch
Spritzen
applizierbar
sein.
EuroPat v2
Adhesion
to
the
topcoat
was
also
significantly
better
in
the
examples
according
to
the
invention.
Auch
die
Haftung
zum
Decklack
ist
gemäß
erfindungsgemäßen
Beispielen
bedeutend
besser.
EuroPat v2
In
all
other
cases
the
topcoat
consists
of
a
solid-color
paint.
In
allen
anderen
Fällen
besteht
der
Decklack
aus
einem
Uni-Lack.
EuroPat v2