Translation of "Took upon" in German
He
took
it
upon
himself
to
reply
to
the
archdeacon's
question,??
Er
übernahm
es
selbst,
auf
die
Frage
des
Archidiaconus
zu
antworten:
Books v1
So
We
took
revenge
upon
them.
Und
Wir
rächten
Uns
an
ihnen.
Tanzil v1
Then
We
took
vengeance
upon
those
who
transgressed.
Da
rächten
Wir
uns
an
denen,
die
Übeltäter
waren.
Tanzil v1
Following
the
publication
of
the
report,
Sir
Ronald
Cohen
took
it
upon
him
to
implement
this
recommendation.
Nach
der
Veröffentlichung
des
Berichts
übernahm
Sir
Ronald
Cohen
die
Umsetzung
dieser
Empfehlung.
TildeMODEL v2018
You
just
took
it
upon
yourself.
Du
hast
es
auf
eigene
Faust
getan?
OpenSubtitles v2018
Our
beloved
daughter
who
took
it
upon
herself
to
dismiss
our
physicians.
Unsere
geliebte
Tochter,
die
unsere
Ärzte
abgewiesen
hat.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
he
took
it
upon
himself
to
rob
that
safe
on
his
way
out.
Möglicherweise
hat
er
ja
den
Safe
bei
seinem
Abgang
ausgeraubt.
OpenSubtitles v2018
The
steerage
waif
Lily
took
pity
upon.
Das
Straßenkind,
mit
dem
Lily
Mitleid
hatte.
OpenSubtitles v2018
Mr
Adonnino
took
it
upon
himself
to
do
what
I
should
have
done.
Kollege
Adonnino
hat
etwas
übernommen,
was
ich
eigentlich
hätte
tun
müssen.
EUbookshop v2
After
he
died,
I
took
it
upon
myself
to
review
his
old
files.
Nach
seinem
Tod
nahm
ich
es
auf
mich
seine
alten
Akten
zu
überprüfen.
OpenSubtitles v2018
She
took
it
upon
herself
to
get
them
out.
Sie
übernahm
es
selbst,
sie
rauszuholen.
OpenSubtitles v2018
So
you
took
it
upon
yourself
to
make
a
preemptive
bid.
Also
hast
du
es
selbst
in
die
Hand
genommen,
ein
Erstangebot
abzugeben.
OpenSubtitles v2018
I
took
it
upon
myself
to
drum
up
business.
Ich
nahm
es
in
die
Hand,
das
Geschäft
anzukurbeln.
OpenSubtitles v2018
Is
that
why
you
took
it
upon
yourself
to
bury
him?
Haben
Sie
es
deshalb
auf
sich
genommen,
ihn
zu
begraben?
OpenSubtitles v2018
She
took
it
upon
herself
to
write
a
history
of
the
Prydes.
Sie
hatte
sich
vorgenommen,
die
Geschichte
der
Prydes
aufzuschreiben.
OpenSubtitles v2018