Translation of "Took upon" in German

He took it upon himself to reply to the archdeacon's question,??
Er übernahm es selbst, auf die Frage des Archidiaconus zu antworten:
Books v1

So We took revenge upon them.
Und Wir rächten Uns an ihnen.
Tanzil v1

Then We took vengeance upon those who transgressed.
Da rächten Wir uns an denen, die Übeltäter waren.
Tanzil v1

Following the publication of the report, Sir Ronald Cohen took it upon him to implement this recommendation.
Nach der Veröffentlichung des Berichts übernahm Sir Ronald Cohen die Umsetzung dieser Empfehlung.
TildeMODEL v2018

You just took it upon yourself.
Du hast es auf eigene Faust getan?
OpenSubtitles v2018

Our beloved daughter who took it upon herself to dismiss our physicians.
Unsere geliebte Tochter, die unsere Ärzte abgewiesen hat.
OpenSubtitles v2018

Perhaps he took it upon himself to rob that safe on his way out.
Möglicherweise hat er ja den Safe bei seinem Abgang ausgeraubt.
OpenSubtitles v2018

The steerage waif Lily took pity upon.
Das Straßenkind, mit dem Lily Mitleid hatte.
OpenSubtitles v2018

Mr Adonnino took it upon himself to do what I should have done.
Kollege Adonnino hat etwas übernommen, was ich eigentlich hätte tun müssen.
EUbookshop v2

After he died, I took it upon myself to review his old files.
Nach seinem Tod nahm ich es auf mich seine alten Akten zu überprüfen.
OpenSubtitles v2018

She took it upon herself to get them out.
Sie übernahm es selbst, sie rauszuholen.
OpenSubtitles v2018

So you took it upon yourself to make a preemptive bid.
Also hast du es selbst in die Hand genommen, ein Erstangebot abzugeben.
OpenSubtitles v2018

I took it upon myself to drum up business.
Ich nahm es in die Hand, das Geschäft anzukurbeln.
OpenSubtitles v2018

Is that why you took it upon yourself to bury him?
Haben Sie es deshalb auf sich genommen, ihn zu begraben?
OpenSubtitles v2018

She took it upon herself to write a history of the Prydes.
Sie hatte sich vorgenommen, die Geschichte der Prydes aufzuschreiben.
OpenSubtitles v2018