Translation of "Took action" in German

It is time you took action, not least for the sake of your honest and committed employees.
Sie sollten auch im Interesse Ihrer engagierten und redlichen Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter handeln.
Europarl v8

The United States took action six months ago.
Die Vereinigten Staaten haben bereits vor sechs Monaten Vorkehrungen getroffen.
Europarl v8

Questions also need to be asked with regard to whether the Swedish labour inspectorate took any action.
Man muss auch fragen, ob die schwedische Arbeitsinspektion etwas unternommen hat.
Europarl v8

Now they want to score points with the right wing, and so they took this action.
Jetzt wollten sie rechts punkten, deswegen haben sie diese Aktion unternommen.
Europarl v8

This is why, eight years ago, we took timely preventive action by intervening with military force.
Deshalb haben wir rechtzeitig vor acht Jahren Vorkehrungen durch militärische Intervention getroffen.
Europarl v8

After the accident involving the Erika, we took rapid action.
Nach der Havarie der Erika haben wir rasch gehandelt.
Europarl v8

Needless to say, the Government took action, which is praiseworthy in itself.
Die Regierung hat natürlich eingegriffen, und das ist an sich lobenswert.
Europarl v8

It is therefore high time the European Union took action.
Es ist daher höchste Zeit, dass die Europäische Union tätig wird.
Europarl v8

I don't have to explain to you what kind of risk he took for that action.
Ich muss nicht erklären, welches Risiko er für diese Aktion einging.
TED2020 v1

In March 2009 the Saturday Mothers took their action up again.
Im März 2009 nahmen die Samstagsmütter ihre Aktion wieder auf.
Wikipedia v1.0

We took action to increase bank transparency.
Wir haben Maßnahmen ergriffen, um die Transparenz im Banksektor zu erhöhen.
TildeMODEL v2018

The EESC itself recently took action concerning the matter.
Der EWSA hatte vor kurzem hierzu Stellung genommen.
TildeMODEL v2018

It is high time the Commission took concrete action.
Es wird höchste Zeit, daß die Kommission nunmehr konkrete Maßnahmen ergreift.
EUbookshop v2

The fact that you recognized your own fragility and took positive action.
Dass Sie Ihre eigene Zerbrechlichkeit erkannt haben und aktiv wurden.
OpenSubtitles v2018