Translation of "Too restrictive" in German

Finally, paragraph 12 also seems to the Commission to be too restrictive.
Schließlich erscheint auch Artikel 12 der Kommission unnötig restriktiv.
Europarl v8

Access to that market is too restrictive.
Der Zugang zu jenem Markt ist zu restriktiv.
Europarl v8

And they are protesting against the European directives that they find too restrictive.
Die Fischer protestieren gegen die EU-Richtlinien, die sie als zu streng ansehen.
Europarl v8

Secondly, mandatory targets in the first instance are too restrictive.
Zweitens, obligatorische Ziele sind in der ersten Phase zu restriktiv.
Europarl v8

Here, we believe, the Commission was too restrictive.
Die Kommission war hier aus unserer Sicht zu restriktiv.
Europarl v8

Many residents feel that the park authority is far too restrictive.
Viele Anwohner finden, dass die Parkordnung viel zu einschränkend ist.
Wikipedia v1.0

The limitation to drugs proceeds was soon found to be too restrictive.
Die Beschränkung auf Erlöse aus Drogenstraftaten erwies sich bald als zu eng.
TildeMODEL v2018

The Commission's chosen definition is too restrictive.
Die hier von der Kommission gewählte Definition ist zu restriktiv.
TildeMODEL v2018

The current wording is too vague and restrictive.
Die derzeitige Fassung ist zu vage und enthält zu viele Einschrän­kungen.
TildeMODEL v2018

The Commission cannot support this, as this is too restrictive.
Diese Forderung kann die Kommission nicht unterstützen, da sie zu restriktiv ist.
TildeMODEL v2018

This would seem to be too restrictive and destroys the purpose of the service.
Dieses Erfordernis erscheint zu streng und macht die Dienstleistung nutzlos.
TildeMODEL v2018

An overarching framework is welcome provided it is not too restrictive.
Ein übergeordneter Rahmen wird befürwortet, sofern er nicht zu restriktiv ist.
TildeMODEL v2018

An overarching framework is welcome, provided it is not too restrictive.
Ein übergeordneter Rahmen wird befürwortet, sofern er nicht zu restriktiv ist.
TildeMODEL v2018

However, the scope for allowing social elements is still too restrictive.
Nichtsdestotrotz bleibt der Spielraum für die Berücksich­tigung sozialer Aspekte zu klein.
TildeMODEL v2018

Second, the concept of "serious" restrictions may itself be too restrictive.
Sodann dürfte das Konzept "gravierender" Beschränkungen an sich zu restriktiv sein.
TildeMODEL v2018

I didn't know, at first, until I started getting too many restrictive fragment length polymorphisms...
Ich wusste es zuerst nicht, bis ich zu viele Restriktionsfragmentlängenpolymorphismus bekam ...
OpenSubtitles v2018

In addition, the first asylum convention was too restrictive and gave cause for concern as regards data protection.
Zudem sei die Erstasylkonvention zu eng und hinsichtlich des Datenschutzes bedenklich.
EUbookshop v2

Moreover the definition of the common action in France was not too restrictive.
Zudem wurde der Begriff einer gemeinsamen Maßnahme in Frankreich nicht sehr eng ausgelegt.
EUbookshop v2