Translation of "Too restrictive" in German
Finally,
paragraph
12
also
seems
to
the
Commission
to
be
too
restrictive.
Schließlich
erscheint
auch
Artikel
12
der
Kommission
unnötig
restriktiv.
Europarl v8
Access
to
that
market
is
too
restrictive.
Der
Zugang
zu
jenem
Markt
ist
zu
restriktiv.
Europarl v8
And
they
are
protesting
against
the
European
directives
that
they
find
too
restrictive.
Die
Fischer
protestieren
gegen
die
EU-Richtlinien,
die
sie
als
zu
streng
ansehen.
Europarl v8
Secondly,
mandatory
targets
in
the
first
instance
are
too
restrictive.
Zweitens,
obligatorische
Ziele
sind
in
der
ersten
Phase
zu
restriktiv.
Europarl v8
Here,
we
believe,
the
Commission
was
too
restrictive.
Die
Kommission
war
hier
aus
unserer
Sicht
zu
restriktiv.
Europarl v8
Many
residents
feel
that
the
park
authority
is
far
too
restrictive.
Viele
Anwohner
finden,
dass
die
Parkordnung
viel
zu
einschränkend
ist.
Wikipedia v1.0
The
limitation
to
drugs
proceeds
was
soon
found
to
be
too
restrictive.
Die
Beschränkung
auf
Erlöse
aus
Drogenstraftaten
erwies
sich
bald
als
zu
eng.
TildeMODEL v2018
The
Commission's
chosen
definition
is
too
restrictive.
Die
hier
von
der
Kommission
gewählte
Definition
ist
zu
restriktiv.
TildeMODEL v2018
The
current
wording
is
too
vague
and
restrictive.
Die
derzeitige
Fassung
ist
zu
vage
und
enthält
zu
viele
Einschränkungen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
cannot
support
this,
as
this
is
too
restrictive.
Diese
Forderung
kann
die
Kommission
nicht
unterstützen,
da
sie
zu
restriktiv
ist.
TildeMODEL v2018
This
would
seem
to
be
too
restrictive
and
destroys
the
purpose
of
the
service.
Dieses
Erfordernis
erscheint
zu
streng
und
macht
die
Dienstleistung
nutzlos.
TildeMODEL v2018
An
overarching
framework
is
welcome
provided
it
is
not
too
restrictive.
Ein
übergeordneter
Rahmen
wird
befürwortet,
sofern
er
nicht
zu
restriktiv
ist.
TildeMODEL v2018
An
overarching
framework
is
welcome,
provided
it
is
not
too
restrictive.
Ein
übergeordneter
Rahmen
wird
befürwortet,
sofern
er
nicht
zu
restriktiv
ist.
TildeMODEL v2018
However,
the
scope
for
allowing
social
elements
is
still
too
restrictive.
Nichtsdestotrotz
bleibt
der
Spielraum
für
die
Berücksichtigung
sozialer
Aspekte
zu
klein.
TildeMODEL v2018
Second,
the
concept
of
"serious"
restrictions
may
itself
be
too
restrictive.
Sodann
dürfte
das
Konzept
"gravierender"
Beschränkungen
an
sich
zu
restriktiv
sein.
TildeMODEL v2018
I
didn't
know,
at
first,
until
I
started
getting
too
many
restrictive
fragment
length
polymorphisms...
Ich
wusste
es
zuerst
nicht,
bis
ich
zu
viele
Restriktionsfragmentlängenpolymorphismus
bekam
...
OpenSubtitles v2018
In
addition,
the
first
asylum
convention
was
too
restrictive
and
gave
cause
for
concern
as
regards
data
protection.
Zudem
sei
die
Erstasylkonvention
zu
eng
und
hinsichtlich
des
Datenschutzes
bedenklich.
EUbookshop v2
Moreover
the
definition
of
the
common
action
in
France
was
not
too
restrictive.
Zudem
wurde
der
Begriff
einer
gemeinsamen
Maßnahme
in
Frankreich
nicht
sehr
eng
ausgelegt.
EUbookshop v2