Translation of "Was restricted" in German

The Commission had doubts as to whether the aid was restricted to the minimum necessary.
Die Kommission bezweifelte auch, dass sich die Beihilfe auf das Mindestmaß beschränkt.
DGT v2019

In March 2008, freedom of activity of the Polish school system was restricted, on the strength of Lithuanian law.
Im März 2008 wurde aufgrund litauischen Rechts die Unterrichtsfreiheit des polnischen Schulsystems eingeschränkt.
Europarl v8

And second, it was not restricted to pairs of people.
Und zweitens war er nicht beschränkt auf Paarungen von Menschen.
TED2013 v1.1

But the remodeling was not restricted to the lesion area.
Dieses Phänomen beschränkte sich nicht nur auf die verletzte Stelle.
TED2020 v1

After the end of the uprising the autonomy of the Free City was restricted.
Nach dem Sieg über die Aufständischen wurde die Autonomie der Freien Stadt eingeschränkt.
Wikipedia v1.0

During his terms public executions were abolished in Arkansas and the sale of liquor was restricted.
Öffentliche Hinrichtungen wurden abgeschafft und der Verkauf von alkoholischen Getränken wurde erschwert.
Wikipedia v1.0

Visibility was severely restricted in the heavy fog.
Die Sicht war wegen des dichten Nebels stark eingeschränkt.
Tatoeba v2021-03-10

But the use of the library was restricted to the superior officers of the Government.
Allerdings war die Benutzung der Bibliothek hochrangigen Beamten der Regierung vorbehalten.
Wikipedia v1.0

Their original distribution was restricted to the Palaearctic ecozone.
Ihre ursprüngliche Verbreitung war auf die Paläarktis beschränkt.
Wikipedia v1.0

The occupation was restricted to the military domain.
Die Besetzung beschränkte sich auf den militärischen Bereich.
ELRA-W0201 v1

Baroque architecture was not restricted only to buildings
Die barocke Architektur beschränkt sich nicht nur auf Gebäude!
TildeMODEL v2018

So far this activity was restricted to analytical work of limited scale.
Bisher beschränkte sich diese Tätigkeit auf Analysen von begrenztem Umfang.
TildeMODEL v2018

The availability of such vaccine was restricted after the approval of that plan.
Die Verfügbarkeit eines solchen Impfstoffs war nach der Genehmigung dieses Plans begrenzt.
DGT v2019

It was restricted to companies that made no profits in 2013.
Diese Mglichkeit war Unternehmen vorbehalten, die 2013 keine Gewinne erwirtschaftet hatten.
TildeMODEL v2018

Under these circumstances the role of civil society in governance was very restricted.
Unter diesen Bedingungen war die Rolle der Zivilgesellschaft in der Gesellschaft sehr eingeschränkt.
TildeMODEL v2018

The call for proposals was restricted to English, French or Spanish.
Die Ausschreibung war jedoch auf Englisch, Französisch oder Spanisch begrenzt.
TildeMODEL v2018