Translation of "Tonnes" in German
Hungary
reported
1
367
tonnes
of
dead
fish.
Ungarn
meldete
1
367
Tonnen
toter
Fische.
Europarl v8
After
all,
every
year,
we
dump
millions
of
tonnes
of
toxic
electrical
and
electronic
waste
on
them.
Bei
denen
laden
wir
schließlich
jedes
Jahr
viele
Millionen
Tonnen
giftigen
Elektroschrott
ab.
Europarl v8
The
current
average
annual
level
is
300
000
tonnes.
Das
aktuelle
durchschnittliche
Jahresniveau
beträgt
300
000
Tonnen.
Europarl v8
The
figure
in
question
should
in
fact
be
less
than
two
tonnes
per
capita.
Da
müßte
dieser
Wert
nämlich
ungefähr
bei
unter
zwei
Tonnen
pro
Kopf
liegen.
Europarl v8
Thousands
of
tonnes
of
small
fish
are
discarded
annually
in
the
seas.
Dabei
werden
jährlich
Tausende
von
Tonnen
untermaßiger
Fische
in
die
Meere
zurückgeworfen.
Europarl v8
The
authorised
catch
will
be
9
500
tonnes.
Die
zulässige
Fangmenge
beträgt
9.500
Tonnen.
Europarl v8
The
overall
amount
was
6
500
tonnes
of
canned
tomatoes.
Die
Gesamtmenge
an
Tomatenkonserven
betrug
6
500
Tonnen.
Europarl v8
The
new
tariff
rate
quota
shall
be
54875
tonnes;
Das
neue
Zollkontingent
beträgt
54875 Tonnen;
DGT v2019
Removal
may
be
effected
by
instalments
of
not
less
than
five
tonnes
each.
Die
Übernahme
kann
in
Teilmengen
von
mindestens
5
Tonnen
erfolgen.
DGT v2019
This
company
only
exported
a
single
consignment
of
10,6
tonnes
of
PET
film
to
the
Community
during
the
IP.
Dieses
Unternehmen
führte
im
UZ
einmalig
10,6
Tonnen
PET-Folien
in
die
Gemeinschaft
aus.
DGT v2019
The
amounts
of
waste
are
expressed
in
1000
tonnes
per
year,
with
three
decimal
positions.
Die
Abfallmengen
sind
in
1000
Tonnen
pro
Jahr
anzugeben,
mit
drei
Dezimalstellen.
DGT v2019
To
enhance
comparability
the
delivery
of
incineration
capacity
in
1000
tonnes
is
preferred.
Zur
Verbesserung
der
Vergleichbarkeit
ist
die
Verbrennungskapazität
vorzugsweise
in
1000
Tonnen
anzugeben.
DGT v2019
Recovery
capacity
is
measured
in
1000
tonnes.
Die
Verwertungskapazität
wird
in
1000
Tonnen
gemessen.
DGT v2019
These
quantities
can
be
increased
by
10000
tonnes
if
called
for.
Diese
Mengen
können
auf
Antrag
um
10000
Tonnen
erhöht
werden.
DGT v2019
The
minimum
bid
for
each
partial
invitation
to
tender
shall
be
250
tonnes.
Das
Mindestangebot
für
jede
Teilausschreibung
beläuft
sich
auf
250
Tonnen.
DGT v2019
It
declined
to
1904
tonnes
during
the
IP.
Im
UZ
gingen
sie
auf
1904
Tonnen
zurück.
DGT v2019
A
quantity
of
17
tonnes
should
therefore
be
deducted
from
the
quantity
available
for
2006.
Daher
sind
von
der
für
2006
zur
Verfügung
stehenden
Menge
17
Tonnen
abzuziehen.
DGT v2019