Translation of "Toll fees" in German
The
toll
fees
are
now
automatically
settled
by
invoice
(post-pay)
through
UTA.
Die
Mautgebühren
werden
nun
automatisch
über
UTA
per
Rechnungsstellungbeglichen
(Postpay-Abrechnung).
ParaCrawl v7.1
Can
I
pay
my
toll
fees
in
cash?
Kann
ich
die
Mautgebühr
in
bar
bezahlen?
ParaCrawl v7.1
The
toll
fees
for
journeys
to
our
Customer
Service
Centre
are
non-refundable.
Die
Mautgebühr
für
Fahrten
zu
unserem
Kundencenter
kann
nicht
erstattet
werden.
CCAligned v1
Settle
your
toll
fees
quickly
and
easily
via
UTA:
Begleichen
Sie
die
erhobenen
Mautgebühren
kompakt
und
unkompliziert
über
UTA:
ParaCrawl v7.1
UTA
stands
for
convenient
and
cashless
settlement
of
toll
fees
in
26
countries.
Mit
UTA
können
Sie
die
Mautgebühren
in
26
Ländern
bequem
und
bargeldlos
begleichen.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
toll
fees,
some
parking
fees
in
Belgium
are
also
refundable.
Zusätzlich
zu
den
Mautgebühren
sind
auch
einige
der
Parkplatzgebühren
in
Belgien
erstattungsfähig.
ParaCrawl v7.1
Thereby,
for
example,
individual
toll
fees
for
individual
toll-requiring
geo-objects
or
special
OBUs
or
OBU
settings
can
be
specified.
Dadurch
können
z.B.
individuelle
Mautgebühren
für
einzelne
mautpflichtige
Geoobjekte
oder
spezielle
OBUs
oder
OBU-Einstellungen
vorgegeben
werden.
EuroPat v2
Not
only
does
this
save
fuel:
in
some
countries,
it
also
avoids
higher
toll
fees.
Das
bedeutet
nicht
nur
weniger
Spritverbrauch,
sondern
man
spart
in
vielen
Ländern
auch
höhere
Mautgebühren.
ParaCrawl v7.1
Secondly,
we
support
the
Commissioner
in
her
struggle
–
–which
is
what
it
is
–
in
the
Council
for
a
clear
commitment
of
purpose,
because
it
makes
no
sense
to
increase
the
road
toll
fees
in
order
to
improve
road
maintenance
and
expansion,
if
as
a
result
the
increased
revenues
are
added
to
the
general
tax
pool
and
go
to
finance
no
doubt
very
reasonable
training
or
cultural
measures
or
other
policies.
Zweitens:
Wir
unterstützen
die
Kommissarin
in
ihrem
Kampf
–
wie
man
es
geradezu
nennen
kann
–
im
Rat
für
eine
klare
Zweckbindung,
denn
es
macht
keinen
Sinn,
die
Straßenbenutzungsgebühren
zu
erhöhen,
um
die
Straßen
besser
unterhalten
und
ausbauen
zu
können,
wenn
dann
die
höheren
Mittel
in
ein
allgemeines
Steuersäckel
hineingehen
und
möglicherweise
sehr
vernünftige
Bildungs-
oder
Kulturmaßnahmen
oder
sonst
etwas
damit
finanziert
werden.
Europarl v8
If
goods
vehicles
are
to
be
subject
to
higher
toll
fees
the
revenues
from
them
must
be
returned
to
the
transport
sector.
Wenn
man
den
LKW
mit
höheren
Straßenbenutzungsgebühren
belasten
will,
dann
müssen
die
Einnahmen
auch
wieder
dem
Verkehrssektor
zukommen.
Europarl v8
There
must
be
limits
to
how
far
we
can
increase
road
toll
fees,
because
otherwise
we
will
harm
jobs
and
economic
growth.
Es
muss
Grenzen
geben,
wie
weit
wir
die
Straßenbenutzungsgebühren
erhöhen
können,
weil
wir
sonst
den
Arbeitsplätzen
und
dem
Wirtschaftswachstum
schaden
würden.
Europarl v8
Speaking
for
my
home
city
of
Hamburg,
I
can
say
immediately
that
it
is
a
sensitive
area
with
a
high
volume
of
transport,
so
that
we
could
indeed
impose
higher
toll
fees
in
Hamburg,
Cologne
and
elsewhere.
Für
meine
Heimatstadt
Hamburg
kann
ich
sofort
erklären,
es
ist
ein
sensibles
Gebiet
mit
einem
hohem
Verkehrsaufkommen,
also
da
könnten
wir
auch
gleich
höhere
Mautgebühren
in
Hamburg,
Köln
und
sonst
wo
festlegen.
Europarl v8
In
view
of
the
above,
the
Commission
does
not
see
an
objective
justification
for
linking
a
reduction
in
toll
fees
to
the
amount
of
excise
duties
paid
on
German
territory.
Aufgrund
obiger
Ausführungen
sieht
die
Kommission
keine
objektive
Rechtfertigung
für
die
Verknüpfung
einer
Mautermäßigung
mit
der
Entrichtung
von
Verbrauchsteuern
auf
deutschem
Hoheitsgebiet.
DGT v2019
Indeed,
the
Commission
notes
that
that
linking
a
reduction
in
toll
fees
to
the
amount
of
excise
duties
paid
on
German
territory
would
result
in
a
difference
in
treatment
between
hauliers
that
fill
their
tank
in
Germany
and
hauliers
that
fill
their
tank
outside
of
Germany.
Die
Kommission
stellt
fest,
dass
die
Verknüpfung
der
Mautermäßigung
mit
der
Höhe
der
in
Deutschland
entrichteten
Verbrauchssteuern
eine
unterschiedliche
Behandlung
von
in
Deutschland
und
im
Ausland
tankenden
Verkehrsunternehmern
zur
Folge
haben
würde.
TildeMODEL v2018