Translation of "Tolerance ring" in German

The tolerance sleeve 18 can also be referred to as a tolerance ring or friction ring.
Die Toleranzhülse 18 kann auch als Toleranzring oder Reibring bezeichnet sein.
EuroPat v2

Here, the tolerance ring made from plastic can consist of, for example, polytetrafluoroethylene.
Der Toleranzring aus Kunststoff kann dabei beispielsweise aus Polytetrafluorethylen bestehen.
EuroPat v2

The tolerance ring 4 is configured as a flat ring and consists of, for example, polytetrafluoroethylene.
Der Toleranzring 4 ist als Flachring ausgebildet und besteht beispielsweise aus Polytetrafluorethylen.
EuroPat v2

The tolerance ring is also conceivable as a polymer ring.
Der Toleranzring ist auch als Polymerring denkbar.
EuroPat v2

In the latter case, it is appropriate to provide the tolerance ring with a peripheral collar.
Im letzteren Falle ist es zweckmäßig, den Toleranzring mit einem umlaufenden Kragen zu versehen.
EuroPat v2

Furthermore, there is provision for a tolerance ring made from plastic to be arranged in the circumferential groove.
Weiterhin ist vorgesehen, dass in der umlaufenden Nut ein Toleranzring aus Kunststoff angeordnet ist.
EuroPat v2

The frames 38 and 39 and the guide bushes 40 and 41 are fixed relative to one another by a tolerance ring 42.
Der Rahmen 38, 39 und die Führungsbuchsen 40, 41 sind jeweils durch Toleranzringe 42 relativ zueinander fixiert.
EuroPat v2

Since the flange hub 22 consists appropriately of aluminum, the intermediate surface between this and tolerance ring 24 is preferably provided with a steel case, not shown.
Da die Flanschnabe 22 zweckmässigerweise aus Aluminium besteht, ist als Zwischenteil zwischen dieser und dem Toleranzring 24 vorzugsweise noch eine nicht gezeigte Stahlbüchse vorgesehen.
EuroPat v2

OBJECTS OF THE INVENTION It is an object of the invention to provide a tolerance ring in a simple way so that a destruction of the rolling bearing on axial overloading is avoided.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, den Toleranzring in einfacher Weise so auszubilden, daß bei axialer Überbelastung eine Zerstörung des Wälzlagers vermieden wird.
EuroPat v2

In a further development of the invention, it is also possible that the radially directed surface of the seating be formed by an annular groove into which at least one projection of the tolerance ring engages.
In weiterer Ausgestaltung der Erfindung ist es auch möglich, daß die radial gerichtete Fläche der Sitzfläche von einer Ringnut gebildet ist, in die wenigstens ein Vorsprung des Toleranzringes eingreift.
EuroPat v2

In this case, the tolerance ring 106 comprises an annularly slitted, that is to say C-shaped ring which in the direction of view in the axial direction of the shaft 56 is in the form of a corrugated band so that the raised corrugation portions thereof project beyond the outside periphery of the shaft 56 .
Der Toleranzring 106 besteht dabei aus einem ringförmig geschlitzten, also C-förmigen, Ring, der in Blickrichtung der Welle 56 die Form eines wellenförmigen Bandes aufweist, so daß dessen Wellen über den Außenumfang der Welle 56 hinausstehen.
EuroPat v2

By virtue of the drum 4 being pushed thereover, those corrugation portions are pressed flat somewhat and thereby clamp the cable drum 4 in position on the shaft in force-locking engagement therewith, without the need for further measures, whereby the tolerance ring 106 increases in length in its peripheral direction while the width of the slit thereof is reduced.
Durch das Überschieben der Trommel 4 werden diese Wellen etwas flachgedrückt, und verklemmen dadurch kraftschlüssig und ohne weitere Maßnahmen die Meßseil-Trommel 4 auf der Welle 56, wodurch der Toleranzring 106 in Umfangsrichtung länger wird und sich dessen Schlitz verkleinert.
EuroPat v2

In this arrangement, the shaft 4 is connected on one side to the cord drum 2 in a rotationally fixed manner, in that in this region there lies in an annular groove of the outer circumference of the shaft 4 a tolerance ring 20, over which the cord drum 2 with its corresponding internal diameter can be pushed in the axial direction and is then positively connected to the shaft 4 in a force-fitting manner.
Die Welle 4 ist dabei drehfest einerseits mit der Seiltrommel 2 verbunden, indem in diesem Bereich in einer ringförmigen Nut des Außenumfanges der Welle 4 ein Toleranzring 20 liegt, über welchen die Seiltrommel 2 mit ihrem entsprechenden Innendurchmesser in axialer Richtung aufgeschoben werden kann und dann kraftschlüssig mit der Welle 4 verbunden ist.
EuroPat v2

The clamping clip is located at the point at which a tolerance ring is arranged and has a preferably stable cross-sectional profile slotted at one point, so that a tightening screw, whose thread has the smallest possible pitch, makes possible the radial clamping of the tolerance ting between the two tube ends.
Die Spannschelle befindet sich an der Stelle der Anordnung eines Toleranzringes und weist ein vorzugsweise stabiles, an einer Stelle geschlitztes Querschnittsprofil auf, so daß eine Spannschraube, deren Gewinde eine möglichst geringe Steigung aufweist, eine radiale Einspannung des Toleranzringes zwischen den beiden Rohrenden ermöglicht.
EuroPat v2

The tolerance ring 3 is arranged at least at one point between the two metal tube ends 1 and 2.
An wenigstens einer Stelle ist zwischen den beiden Metallrohrenden 1 und 2 ein Toleranzring 3 handelsüblicher Art angeordnet.
EuroPat v2

The thread of the tightening screw 5 has a relatively small pitch, so that radial clamping forces can be applied to the tolerance ring and consequently to the two tube ends 1 and 2 telescopically engaging each other in a controlled manner by tightening the nut.
Das Gewinde der Spannschraube 5 besitzt eine relativ geringe Steigung, so daß durch Anziehen der Mutter der Spannschraube 5 kontrolliert radiale Spannkräfte auf den Toleranzring und somit auf die beiden teleskopisch ineinandergreifenden Rohrenden 1 und 2 ausgeübt werden können.
EuroPat v2

It is also known in the art to use a so-called tolerance ring for a frictionally locking engagement between a shaft and a hub.
Es ist ferner bekannt, zur kraftschlüssigen Verbindung einer Welle und einer Nabe einen sogenannten Toleranzring zu verwenden.
EuroPat v2

Once the parts to be joined have been put together, the tolerance ring, due to the aforementioned longitudinal slot, can slightly yield in radial direction as well as in circumferential direction in dependence upon the forces and moments acting on the machine elements connected by the ring.
Sind die zu verbindenden Teile gepaart, so kann der Toleranzring in Abhängigkeit der auf die durch ihn verbundenen Maschinenelemente einwirkenden Kräfte und Momente sowohl radial, wie auch in Umfangsrichtung aufgrund des erwähnten Längsschlitzes etwas nachgeben.
EuroPat v2

In accordance with the present invention, this complex object is met by providing between cam and shaft an undulated spring steel strip or tolerance ring which has a longitudinal slot, wherein the edges defining the longitudinal slot are braced in circumferential direction of the spring steel strip when the spring steel strip is placed in the bore of the cam or is slid onto the shaft in an unloaded state, i.e., prior to putting together the parts to be joined.
Überraschenderweise gelingt die Lösung dieser komplexen Aufgabe dadurch, daß zwischen Nocken und Welle ein in sich gewellter, längsgeschlitzter Federblechstreifen (Toleranzring) liegt, dessen den Längsschlitz begrenzende Kanten bei unbelastetem, jedoch in die Bohrung des Nockens eingelegtem bzw. auf die Welle aufgestecktem Federblechstreifen - bevor die zu paarenden Teile zusammengefügt werden - in Umfangsrichtung des Federblechstreifens abgestützt sind.
EuroPat v2

Tolerance ring 6 is called unstressed in this connection when it is placed in bore 3 of cam 2 with the cam 2 not yet being slid onto shaft 1, while the edges 7 of the longitudinal slots are already resting against the sides 4 of projection 8.
Unter "unbelastet" im vorstehend erwähnten Sinne wird hier verstanden, daß der Toleranzring 6 in die Bohrung 3 dieses Nockens 2 eingelegt ist, die Welle 1 ist jedoch noch nicht eingeschoben, die Stirnkanten 7 des Längsschlitzes liegen aber bereits an den Flanken 4 des Vorsprunges 8 an.
EuroPat v2