Translation of "Tolerance ring" in German
The
tolerance
sleeve
18
can
also
be
referred
to
as
a
tolerance
ring
or
friction
ring.
Die
Toleranzhülse
18
kann
auch
als
Toleranzring
oder
Reibring
bezeichnet
sein.
EuroPat v2
Here,
the
tolerance
ring
made
from
plastic
can
consist
of,
for
example,
polytetrafluoroethylene.
Der
Toleranzring
aus
Kunststoff
kann
dabei
beispielsweise
aus
Polytetrafluorethylen
bestehen.
EuroPat v2
The
tolerance
ring
4
is
configured
as
a
flat
ring
and
consists
of,
for
example,
polytetrafluoroethylene.
Der
Toleranzring
4
ist
als
Flachring
ausgebildet
und
besteht
beispielsweise
aus
Polytetrafluorethylen.
EuroPat v2
The
tolerance
ring
is
also
conceivable
as
a
polymer
ring.
Der
Toleranzring
ist
auch
als
Polymerring
denkbar.
EuroPat v2
In
the
latter
case,
it
is
appropriate
to
provide
the
tolerance
ring
with
a
peripheral
collar.
Im
letzteren
Falle
ist
es
zweckmäßig,
den
Toleranzring
mit
einem
umlaufenden
Kragen
zu
versehen.
EuroPat v2
Furthermore,
there
is
provision
for
a
tolerance
ring
made
from
plastic
to
be
arranged
in
the
circumferential
groove.
Weiterhin
ist
vorgesehen,
dass
in
der
umlaufenden
Nut
ein
Toleranzring
aus
Kunststoff
angeordnet
ist.
EuroPat v2
The
frames
38
and
39
and
the
guide
bushes
40
and
41
are
fixed
relative
to
one
another
by
a
tolerance
ring
42.
Der
Rahmen
38,
39
und
die
Führungsbuchsen
40,
41
sind
jeweils
durch
Toleranzringe
42
relativ
zueinander
fixiert.
EuroPat v2
Since
the
flange
hub
22
consists
appropriately
of
aluminum,
the
intermediate
surface
between
this
and
tolerance
ring
24
is
preferably
provided
with
a
steel
case,
not
shown.
Da
die
Flanschnabe
22
zweckmässigerweise
aus
Aluminium
besteht,
ist
als
Zwischenteil
zwischen
dieser
und
dem
Toleranzring
24
vorzugsweise
noch
eine
nicht
gezeigte
Stahlbüchse
vorgesehen.
EuroPat v2
OBJECTS
OF
THE
INVENTION
It
is
an
object
of
the
invention
to
provide
a
tolerance
ring
in
a
simple
way
so
that
a
destruction
of
the
rolling
bearing
on
axial
overloading
is
avoided.
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
den
Toleranzring
in
einfacher
Weise
so
auszubilden,
daß
bei
axialer
Überbelastung
eine
Zerstörung
des
Wälzlagers
vermieden
wird.
EuroPat v2
In
a
further
development
of
the
invention,
it
is
also
possible
that
the
radially
directed
surface
of
the
seating
be
formed
by
an
annular
groove
into
which
at
least
one
projection
of
the
tolerance
ring
engages.
In
weiterer
Ausgestaltung
der
Erfindung
ist
es
auch
möglich,
daß
die
radial
gerichtete
Fläche
der
Sitzfläche
von
einer
Ringnut
gebildet
ist,
in
die
wenigstens
ein
Vorsprung
des
Toleranzringes
eingreift.
EuroPat v2
In
this
case,
the
tolerance
ring
106
comprises
an
annularly
slitted,
that
is
to
say
C-shaped
ring
which
in
the
direction
of
view
in
the
axial
direction
of
the
shaft
56
is
in
the
form
of
a
corrugated
band
so
that
the
raised
corrugation
portions
thereof
project
beyond
the
outside
periphery
of
the
shaft
56
.
Der
Toleranzring
106
besteht
dabei
aus
einem
ringförmig
geschlitzten,
also
C-förmigen,
Ring,
der
in
Blickrichtung
der
Welle
56
die
Form
eines
wellenförmigen
Bandes
aufweist,
so
daß
dessen
Wellen
über
den
Außenumfang
der
Welle
56
hinausstehen.
EuroPat v2
By
virtue
of
the
drum
4
being
pushed
thereover,
those
corrugation
portions
are
pressed
flat
somewhat
and
thereby
clamp
the
cable
drum
4
in
position
on
the
shaft
in
force-locking
engagement
therewith,
without
the
need
for
further
measures,
whereby
the
tolerance
ring
106
increases
in
length
in
its
peripheral
direction
while
the
width
of
the
slit
thereof
is
reduced.
Durch
das
Überschieben
der
Trommel
4
werden
diese
Wellen
etwas
flachgedrückt,
und
verklemmen
dadurch
kraftschlüssig
und
ohne
weitere
Maßnahmen
die
Meßseil-Trommel
4
auf
der
Welle
56,
wodurch
der
Toleranzring
106
in
Umfangsrichtung
länger
wird
und
sich
dessen
Schlitz
verkleinert.
EuroPat v2
In
this
arrangement,
the
shaft
4
is
connected
on
one
side
to
the
cord
drum
2
in
a
rotationally
fixed
manner,
in
that
in
this
region
there
lies
in
an
annular
groove
of
the
outer
circumference
of
the
shaft
4
a
tolerance
ring
20,
over
which
the
cord
drum
2
with
its
corresponding
internal
diameter
can
be
pushed
in
the
axial
direction
and
is
then
positively
connected
to
the
shaft
4
in
a
force-fitting
manner.
Die
Welle
4
ist
dabei
drehfest
einerseits
mit
der
Seiltrommel
2
verbunden,
indem
in
diesem
Bereich
in
einer
ringförmigen
Nut
des
Außenumfanges
der
Welle
4
ein
Toleranzring
20
liegt,
über
welchen
die
Seiltrommel
2
mit
ihrem
entsprechenden
Innendurchmesser
in
axialer
Richtung
aufgeschoben
werden
kann
und
dann
kraftschlüssig
mit
der
Welle
4
verbunden
ist.
EuroPat v2
The
clamping
clip
is
located
at
the
point
at
which
a
tolerance
ring
is
arranged
and
has
a
preferably
stable
cross-sectional
profile
slotted
at
one
point,
so
that
a
tightening
screw,
whose
thread
has
the
smallest
possible
pitch,
makes
possible
the
radial
clamping
of
the
tolerance
ting
between
the
two
tube
ends.
Die
Spannschelle
befindet
sich
an
der
Stelle
der
Anordnung
eines
Toleranzringes
und
weist
ein
vorzugsweise
stabiles,
an
einer
Stelle
geschlitztes
Querschnittsprofil
auf,
so
daß
eine
Spannschraube,
deren
Gewinde
eine
möglichst
geringe
Steigung
aufweist,
eine
radiale
Einspannung
des
Toleranzringes
zwischen
den
beiden
Rohrenden
ermöglicht.
EuroPat v2
The
tolerance
ring
3
is
arranged
at
least
at
one
point
between
the
two
metal
tube
ends
1
and
2.
An
wenigstens
einer
Stelle
ist
zwischen
den
beiden
Metallrohrenden
1
und
2
ein
Toleranzring
3
handelsüblicher
Art
angeordnet.
EuroPat v2
The
thread
of
the
tightening
screw
5
has
a
relatively
small
pitch,
so
that
radial
clamping
forces
can
be
applied
to
the
tolerance
ring
and
consequently
to
the
two
tube
ends
1
and
2
telescopically
engaging
each
other
in
a
controlled
manner
by
tightening
the
nut.
Das
Gewinde
der
Spannschraube
5
besitzt
eine
relativ
geringe
Steigung,
so
daß
durch
Anziehen
der
Mutter
der
Spannschraube
5
kontrolliert
radiale
Spannkräfte
auf
den
Toleranzring
und
somit
auf
die
beiden
teleskopisch
ineinandergreifenden
Rohrenden
1
und
2
ausgeübt
werden
können.
EuroPat v2
It
is
also
known
in
the
art
to
use
a
so-called
tolerance
ring
for
a
frictionally
locking
engagement
between
a
shaft
and
a
hub.
Es
ist
ferner
bekannt,
zur
kraftschlüssigen
Verbindung
einer
Welle
und
einer
Nabe
einen
sogenannten
Toleranzring
zu
verwenden.
EuroPat v2
Once
the
parts
to
be
joined
have
been
put
together,
the
tolerance
ring,
due
to
the
aforementioned
longitudinal
slot,
can
slightly
yield
in
radial
direction
as
well
as
in
circumferential
direction
in
dependence
upon
the
forces
and
moments
acting
on
the
machine
elements
connected
by
the
ring.
Sind
die
zu
verbindenden
Teile
gepaart,
so
kann
der
Toleranzring
in
Abhängigkeit
der
auf
die
durch
ihn
verbundenen
Maschinenelemente
einwirkenden
Kräfte
und
Momente
sowohl
radial,
wie
auch
in
Umfangsrichtung
aufgrund
des
erwähnten
Längsschlitzes
etwas
nachgeben.
EuroPat v2
In
accordance
with
the
present
invention,
this
complex
object
is
met
by
providing
between
cam
and
shaft
an
undulated
spring
steel
strip
or
tolerance
ring
which
has
a
longitudinal
slot,
wherein
the
edges
defining
the
longitudinal
slot
are
braced
in
circumferential
direction
of
the
spring
steel
strip
when
the
spring
steel
strip
is
placed
in
the
bore
of
the
cam
or
is
slid
onto
the
shaft
in
an
unloaded
state,
i.e.,
prior
to
putting
together
the
parts
to
be
joined.
Überraschenderweise
gelingt
die
Lösung
dieser
komplexen
Aufgabe
dadurch,
daß
zwischen
Nocken
und
Welle
ein
in
sich
gewellter,
längsgeschlitzter
Federblechstreifen
(Toleranzring)
liegt,
dessen
den
Längsschlitz
begrenzende
Kanten
bei
unbelastetem,
jedoch
in
die
Bohrung
des
Nockens
eingelegtem
bzw.
auf
die
Welle
aufgestecktem
Federblechstreifen
-
bevor
die
zu
paarenden
Teile
zusammengefügt
werden
-
in
Umfangsrichtung
des
Federblechstreifens
abgestützt
sind.
EuroPat v2
Tolerance
ring
6
is
called
unstressed
in
this
connection
when
it
is
placed
in
bore
3
of
cam
2
with
the
cam
2
not
yet
being
slid
onto
shaft
1,
while
the
edges
7
of
the
longitudinal
slots
are
already
resting
against
the
sides
4
of
projection
8.
Unter
"unbelastet"
im
vorstehend
erwähnten
Sinne
wird
hier
verstanden,
daß
der
Toleranzring
6
in
die
Bohrung
3
dieses
Nockens
2
eingelegt
ist,
die
Welle
1
ist
jedoch
noch
nicht
eingeschoben,
die
Stirnkanten
7
des
Längsschlitzes
liegen
aber
bereits
an
den
Flanken
4
des
Vorsprunges
8
an.
EuroPat v2