Translation of "Tobacco trade" in German
It
is
the
centre
and
port
of
the
tobacco
trade.
Es
ist
travel
Mitte
und
der
Hafen
vom
Tabakhandel.
ParaCrawl v7.1
For
the
tobacco
trade
businesses
have
to
obtain
a
special
license.
Für
den
Tabakhandel
Unternehmen
haben
eine
besondere
Lizenz
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Patterns
in
tobacco
trade
could
be
affected
by
changes
in
commitments,
following
China’s
entry
into
the
WTO.
Der
Tabakhandel
könnte
durch
Änderungen
bei
den
Verpflichtungen
nach
dem
Beitritt
Chinas
zur
WTO
beeinflusst
werden.
TildeMODEL v2018
The
Directive
exempts
publications
that
are
intended
exclusively
for
professionals
in
the
tobacco
trade.
Von
der
Richtlinie
ausgenommen
sind
Veröffentlichungen,
die
ausschließlich
für
im
Tabakhandel
tätige
Personen
bestimmt
sind.
TildeMODEL v2018
The
European
Commission
and
Member
States
have
already
taken
action
to
curb
illegal
tobacco
trade.
Die
Europäische
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
haben
bereits
Maßnahmen
gegen
den
illegalen
Tabakhandel
getroffen.
TildeMODEL v2018
The
principal
resources
are:
tourism,
trade,
tobacco
and
the
breeding
of
cattle.
Die
wichtigsten
Einnahmequellen
sind:
der
Tourismus,
der
Handel,
der
Tabak,
die
Viehzucht.
CCAligned v1
The
fourth
and
final
issue
is
the
huge
scale
of
losses
suffered
with
regard
to
own
resources
in
connection
with
the
growing
incidence
of
smuggling,
mainly
of
tobacco
products,
trade
in
fake
goods,
and
also
VAT
abuses.
Der
vierte
und
letzte
Punkt
betrifft
das
beträchtliche
Schadensvolumen
bei
den
Eigenmitteln
im
Zusammenhang
mit
dem
zunehmenden
Schmuggel
vor
allem
von
Tabakerzeugnissen,
dem
Handel
mit
Nachahmungsprodukten
und
Mehrwertsteuerbetrug.
Europarl v8
Within
this
larger
appellation
are
several
smaller
AVAs,
and
applications
are
pending
with
the
United
States
Department
of
the
Treasury
Alcohol
and
Tobacco
Tax
and
Trade
Bureau
to
create
new
AVAs
out
of
the
Sanel
and
Ukiah
valleys
along
the
Russian
River.
Neben
schon
bestehenden
Subregionen
laufen
zur
Zeit
beim
Alcohol
and
Tobacco
Tax
and
Trade
Bureau
Verfahren,
um
in
den
Tälern
Sanel
Valley
und
Ukiah
Valley
längs
des
Russian
River
neue
AVAs
einzurichten.
Wikipedia v1.0
The
product
described
above
is
intended
for
direct
human
consumption,
complies
with
the
conditions
governing
the
production
and
entry
into
circulation
applicable
in
the
United
States
of
America,
has
been
produced
using
oenological
practices
in
accordance
with
the
terms
of
the
EC-U.S.
Agreement
on
Trade
in
Wine,
and
has
been
produced
by
a
winery
licensed
by
the
Alcohol
and
Tobacco
Tax
and
Trade
Bureau
for
the
production
of
grape
wine
and
is
subject
to
inspection
and
control
by
the
office
of
that
agency
specified
above.
Das
vorstehend
beschriebene
Erzeugnis
ist
zum
unmittelbaren
Verzehr
bestimmt,
erfüllt
die
in
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
geltenden
Bedingungen
für
die
Erzeugung
und
das
Inverkehrbringen,
wurde
anhand
önologischer
Verfahren
erzeugt,
die
den
Vorschriften
des
Abkommens
zwischen
der
EG
und
den
USA
über
den
Handel
mit
Wein
entsprechen
und
wurde
in
einem
Weinbaubetrieb
erzeugt,
der
vom
Alcohol
and
Tobacco
Tax
and
Trade
Bureau
für
die
Erzeugung
von
Wein
aus
Weintrauben
zugelassen
wurde
und
von
der
Stelle
dieser
Behörde
geprüft
und
kontrolliert
wird.
DGT v2019
Because
any
form
of
commercial
communications
with
the
aim
or
indirect
effect
of
promoting
a
tobacco
product
would
already
be
prohibited
(except
for
publications
intended
exclusively
for
professionals
in
the
tobacco
trade
and
publications
from
non-EU
countries
not
principally
intended
for
the
EU
market)
by
the
May
2001
proposal
for
a
Directive
on
tobacco
advertising
and
sponsorship
(see
IP/01/767).
Jede
Art
von
kommerzieller
Kommunikation,
die
direkt
oder
indirekt
der
Absatzförderung
von
Tabakerzeugnissen
dient
(ausgenommen
Bekanntmachungen,
die
sich
ausschließlich
an
Fachkreise
im
Tabakhandel
richten,
oder
solche,
die
aus
Drittstaaten
stammen
und
im
Wesentlichen
nicht
für
den
EU-Markt
bestimmt
sind),
wäre
bereits
nach
den
Vorschriften
des
Richtlinienvorschlags
vom
Mai
2001
über
Werbung
und
Sponsoring
zugunsten
von
Tabakerzeugnissen
verboten
(siehe
IP/01/767).
TildeMODEL v2018
Tobacco
intra-trade
flows
(average
2000–2002)
are
worth
about
€
5
000
mio.
Die
innergemeinschaftliche
Tabakhandel
hat
einen
Wert
von
etwa
5
000
Mio.
EUR
(Durchschnitt
der
Jahre
2000–2002).
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
been
informed
about
advertisements
published
by
several
tobacco
companies
in
magazines
targeted
at
the
‘hospitality’
business
in
general
(hotels,
restaurants,
cafes,
bars,
etc.)
on
the
grounds
that
these
magazines
are
aimed
at
persons
working
in
the
tobacco
trade.
Die
Kommission
wurde
von
Anzeigen
in
Kenntnis
gesetzt,
die
von
verschiedenen
Tabakunternehmen
in
Magazinen
veröffentlicht
wurden,
welche
sich
an
das
Hotel-
und
Gaststättengewerbe
im
Allgemeinen
richten
(Hotels,
Restaurants,
Cafes,
Bars
usw.),
mit
der
Begründung,
dass
diese
Magazine
für
im
Tabakhandel
tätige
Personen
bestimmt
sind.
TildeMODEL v2018
There
are
two
exceptions:
professionals
in
the
tobacco
trade
and
publications
which
are
printed
and
published
in
third
countries,
where
those
publications
are
not
principally
intended
for
the
Community
market.
Es
gibt
allerdings
zwei
Ausnahmen:
Personen,
die
im
Tabakhandel
tätig
sind,
und
Veröffentlichungen,
die
in
Drittländern
gedruckt
und
veröffentlicht
werden,
soweit
diese
Veröffentlichungen
nicht
grundsätzlich
für
den
Gemeinschaftsmarkt
bestimmt
sind.
TildeMODEL v2018