Translation of "To wait patiently" in German
Sometimes,
I
just
have
to
wait
patiently,
it'
s
in
my
hands
.
Irgendwann,
ich
muss
nur
geduldig
warten,
liegt
es
in
meiner
Hand.
OpenSubtitles v2018
Are
we
supposed
to
wait
patiently
until
we
get
killed?
Sollen
wir
einfach
hier
warten,
bis
wir
getötet
werden?
OpenSubtitles v2018
It
doesn’t
follow
any
schedule,
so
you
oftentimes
have
to
patiently
wait
for
its
appearance.
Sie
folgt
keinem
Zeitplan,
man
muss
nur
geduldig
auf
ihr
Schauspiel
warten.
ParaCrawl v7.1
The
process
will
take
minutes,
and
you
just
need
to
wait
patiently.
Der
Vorgang
dauert
Minuten
und
Sie
müssen
nur
geduldig
warten.
CCAligned v1
We
will
have
to
wait
patiently
until
the
sun
again
manages
to
thaw
everything
out.
Wir
müssen
geduldig
warten
bis
die
Sonne
es
wieder
schafft,
alles
aufzutauen.
ParaCrawl v7.1
Now
you
just
have
to
wait
patiently
for
a
reply.
Jetzt
müssen
Sie
nur
noch
geduldig
auf
eine
Antwort
warten.
CCAligned v1
Then
you
just
need
to
wait
patiently
for
this
process.
Dann
müssen
Sie
nur
geduldig
auf
diesen
Vorgang
warten.
CCAligned v1
Therefore
he
continued
to
wait
patiently
in
the
face
of
the
corruption
of
man
and
peoples.
Deshalb
hat
er
geduldig
weiter
gewartet
angesichts
der
Korruption
von
Menschen
und
Völkern.
ParaCrawl v7.1
You
just
need
to
wait
patiently
-
exfoliation
will
pass
by
itself.
Sie
müssen
nur
geduldig
warten
-
Peeling
von
selbst
passieren.
ParaCrawl v7.1
You
just
need
to
wait
patiently
until
the
process
is
completed.
Sie
müssen
nur
geduldig
warten,
bis
der
Prozess
abgeschlossen
ist.
ParaCrawl v7.1
Forex
traders
have
had
to
wait
patiently
for
this
month’s
release
of
US
employment
data.
Forex-Trader
müssen
geduldig
auf
die
Veröffentlichung
der
US
Beschäftigungsdaten
dieses
Monats
warten.
ParaCrawl v7.1
Now
it's
time
to
patiently
wait
for
the
end
of
the
rainy
season
and
let
the
rivers
dry
out.
Nun
heißt
es
geduldig
warten
bis
die
Regenzeit
vorbei
ist
und
die
Flüsse
langsam
abschwellen.
ParaCrawl v7.1
Perhaps
I
needed
to
wait
patiently
and
one
day
it
would
find
me."
Vielleicht
musste
ich
einfach
geduldig
warten
und
eines
Tages
würde
es
mich
finden."
ParaCrawl v7.1
For
decades
you
have
had
to
wait
patiently
for
events
that
can
immensely
alter
this
realm.
Jahrzehntelang
musstet
ihr
geduldig
auf
Geschehnisse
warten,
die
dieses
Reich
in
außergewöhnlichem
Maße
verändern
können.
ParaCrawl v7.1
I'm
going
to
learn
to
wait
more
patiently
for
the
fruits
of
my
activities.
Ich
will
lernen,
jeweils
länger
auf
den
Lohn
meiner
Aktivitäten
warten
zu
können.
ParaCrawl v7.1
He
refuses
to
embrace
unjust
laws
and
refuses
to
wait
patiently.
Er
weigert
sich,
ungerechte
Gesetze
zu
umarmen
und
sich
weigert,
geduldig
zu
warten.
ParaCrawl v7.1
You
should
learn
to
wait
patiently
in
the
so-called
Wu
Wei.
Daher
sollten
Sie
lernen,
einfach
geduldig
zu
warten,
und
zwar
im
sogenannten
Wu
Wei.
ParaCrawl v7.1
If
God
is
omnipotent,
why
did
He
have
to
wait
so
patiently
for
many
thousands
of
years?
Wenn
Gott
allmächtig
ist,
warum
musste
Er
dann
die
Jahrtausende
hindurch
so
geduldig
warten?
ParaCrawl v7.1
Reaching
a
national
consensus
will
be
a
formidable
task
for
the
Constituent
Assembly,
and
meanwhile
the
Nepali
people
cannot
be
expected
to
wait
patiently
until
a
new
constitution
is
drafted
to
see
real
improvement
in
their
daily
lives.
Es
wird
eine
enorm
schwierige
Aufgabe
für
die
Verfassungsgebende
Versammlung,
einen
nationalen
Konsens
zu
erreichen
und
es
kann
nicht
erwartet
werden,
dass
die
nepalesische
Bevölkerung
geduldig
auf
eine
Verbesserung
ihrer
Lebensumstände
wartet,
bis
eine
neue
Verfassung
ausgearbeitet
ist.
News-Commentary v14
For
the
first
time
in
my
lifetime,
as
I
went
to
vote
on
Sunday
with
my
children
-
in
a
peaceful
celebration
of
that
secular
religion
that
is
democracy
when
it
works
well
-
I
had
to
wait
in
line
patiently
for
a
relatively
long
time.
Zum
ersten
Mal
in
meinem
Leben
musste
ich,
als
ich
am
Sonntag
mit
meinen
Kindern
zu
Wahl
ging,
in
einer
friedlichen
Feier
jener
säkularen
Religion,
die
eine
gut
funktionierende
Demokratie
darstellt,
relativ
lange
geduldig
anstehen.
News-Commentary v14
It
just
difficult
to
wait
patiently
for
a
miracle...
and
birth
of
a
new
global
industries
to
begin.
Es
ist
schwer,
geduldig
auf
ein
Wunder
zu
warten
und
auf
die
Geburt
einer
neuen
globalen
Industrie.
OpenSubtitles v2018
Well,
eagerness
aside,
I
am
willing
to
wait
patiently
for
her
decision.
Nun,
Begierde
beiseite,
ich
bin
gewillt
zu
warten,
geduldig
zu
warten
auf
ihren
Entschluss.
OpenSubtitles v2018
The
time
when
we
had
to
wait
patiently
for
a
Sunday
night
film
or
the
new
episode
of
our
favourite
series
Die
Zeiten,
in
denen
wir
geduldig
auf
den
Sonntagabendfilm
oder
die
neue
Folge
unserer
Lieblingsserie
warten
mussten,
CCAligned v1