Translation of "To wait patiently" in German

Sometimes, I just have to wait patiently, it' s in my hands .
Irgendwann, ich muss nur geduldig warten, liegt es in meiner Hand.
OpenSubtitles v2018

Are we supposed to wait patiently until we get killed?
Sollen wir einfach hier warten, bis wir getötet werden?
OpenSubtitles v2018

It doesn’t follow any schedule, so you oftentimes have to patiently wait for its appearance.
Sie folgt keinem Zeitplan, man muss nur geduldig auf ihr Schauspiel warten.
ParaCrawl v7.1

The process will take minutes, and you just need to wait patiently.
Der Vorgang dauert Minuten und Sie müssen nur geduldig warten.
CCAligned v1

We will have to wait patiently until the sun again manages to thaw everything out.
Wir müssen geduldig warten bis die Sonne es wieder schafft, alles aufzutauen.
ParaCrawl v7.1

Now you just have to wait patiently for a reply.
Jetzt müssen Sie nur noch geduldig auf eine Antwort warten.
CCAligned v1

Then you just need to wait patiently for this process.
Dann müssen Sie nur geduldig auf diesen Vorgang warten.
CCAligned v1

Therefore he continued to wait patiently in the face of the corruption of man and peoples.
Deshalb hat er geduldig weiter gewartet angesichts der Korruption von Menschen und Völkern.
ParaCrawl v7.1

You just need to wait patiently - exfoliation will pass by itself.
Sie müssen nur geduldig warten - Peeling von selbst passieren.
ParaCrawl v7.1

You just need to wait patiently until the process is completed.
Sie müssen nur geduldig warten, bis der Prozess abgeschlossen ist.
ParaCrawl v7.1

Forex traders have had to wait patiently for this month’s release of US employment data.
Forex-Trader müssen geduldig auf die Veröffentlichung der US Beschäftigungsdaten dieses Monats warten.
ParaCrawl v7.1

Now it's time to patiently wait for the end of the rainy season and let the rivers dry out.
Nun heißt es geduldig warten bis die Regenzeit vorbei ist und die Flüsse langsam abschwellen.
ParaCrawl v7.1

Perhaps I needed to wait patiently and one day it would find me."
Vielleicht musste ich einfach geduldig warten und eines Tages würde es mich finden."
ParaCrawl v7.1

For decades you have had to wait patiently for events that can immensely alter this realm.
Jahrzehntelang musstet ihr geduldig auf Geschehnisse warten, die dieses Reich in außergewöhnlichem Maße verändern können.
ParaCrawl v7.1

I'm going to learn to wait more patiently for the fruits of my activities.
Ich will lernen, jeweils länger auf den Lohn meiner Aktivitäten warten zu können.
ParaCrawl v7.1

He refuses to embrace unjust laws and refuses to wait patiently.
Er weigert sich, ungerechte Gesetze zu umarmen und sich weigert, geduldig zu warten.
ParaCrawl v7.1

You should learn to wait patiently in the so-called Wu Wei.
Daher sollten Sie lernen, einfach geduldig zu warten, und zwar im sogenannten Wu Wei.
ParaCrawl v7.1

If God is omnipotent, why did He have to wait so patiently for many thousands of years?
Wenn Gott allmächtig ist, warum musste Er dann die Jahrtausende hindurch so geduldig warten?
ParaCrawl v7.1

Reaching a national consensus will be a formidable task for the Constituent Assembly, and meanwhile the Nepali people cannot be expected to wait patiently until a new constitution is drafted to see real improvement in their daily lives.
Es wird eine enorm schwierige Aufgabe für die Verfassungsgebende Versammlung, einen nationalen Konsens zu erreichen und es kann nicht erwartet werden, dass die nepalesische Bevölkerung geduldig auf eine Verbesserung ihrer Lebensumstände wartet, bis eine neue Verfassung ausgearbeitet ist.
News-Commentary v14

For the first time in my lifetime, as I went to vote on Sunday with my children - in a peaceful celebration of that secular religion that is democracy when it works well - I had to wait in line patiently for a relatively long time.
Zum ersten Mal in meinem Leben musste ich, als ich am Sonntag mit meinen Kindern zu Wahl ging, in einer friedlichen Feier jener säkularen Religion, die eine gut funktionierende Demokratie darstellt, relativ lange geduldig anstehen.
News-Commentary v14

It just difficult to wait patiently for a miracle... and birth of a new global industries to begin.
Es ist schwer, geduldig auf ein Wunder zu warten und auf die Geburt einer neuen globalen Industrie.
OpenSubtitles v2018

Well, eagerness aside, I am willing to wait patiently for her decision.
Nun, Begierde beiseite, ich bin gewillt zu warten, geduldig zu warten auf ihren Entschluss.
OpenSubtitles v2018

The time when we had to wait patiently for a Sunday night film or the new episode of our favourite series
Die Zeiten, in denen wir geduldig auf den Sonntagabendfilm oder die neue Folge unserer Lieblingsserie warten mussten,
CCAligned v1