Translation of "To use" in German
Once
again,
the
European
Parliament
is
saying
a
categorical
NO
to
the
use
of
GMOs.
Erneut
sagt
das
Europäische
Parlament
kategorisch
NEIN
zum
Einsatz
von
genetisch
veränderten
Organismen.
Europarl v8
We
have
a
responsibility
to
nature
to
use
land
properly.
Wir
tragen
gegenüber
der
Natur
die
Verantwortung
zu
einer
angemessenen
Landnutzung.
Europarl v8
He
has
to
use
maximum
political
tact
in
order
to
achieve
unanimity.
Er
muss
schon
allergrößtes
politisches
Geschick
einsetzen,
um
Einstimmigkeit
zu
erreichen.
Europarl v8
Perhaps
it
would
be
possible
to
use
one
or
other
of
the
mediators
here.
Vielleicht
ist
es
möglich,
den
einen
oder
anderen
Mediator
hier
einzusetzen.
Europarl v8
I
am
referring
here
to
the
use
of
nanomaterials,
so
frequently
mentioned
here.
Ich
beziehe
mich
hier
auf
die
bereits
häufig
erwähnten
Nanomaterialien.
Europarl v8
Mr
President,
you
have
encouraged
everyone
to
use
their
mother
tongue.
Herr
Präsident,
Sie
haben
jedermann
zum
Sprechen
seiner
Muttersprache
ermutigt.
Europarl v8
They
should
be
put
to
full
use.
Sie
sollten
in
vollem
Umfang
eingesetzt
werden.
Europarl v8
The
aim
is
to
promote
the
use
of
safe,
quieter
tyres.
Ziel
ist
es,
die
Verwendung
von
sichereren,
geräuschärmeren
Reifen
zu
fördern.
Europarl v8
It
is
necessary,
for
safety
and
public
health
reasons,
to
restrict
their
use.
Ihr
Einsatz
muss
aus
Gründen
der
Sicherheit
und
der
öffentlichen
Gesundheit
eingeschränkt
werden.
Europarl v8
Could
this
money
not
be
put
to
better
use
in
Europe?
Könnte
dieses
Geld
in
Europa
nicht
besser
eingesetzt
werden?
Europarl v8
As
a
result
of
the
economic
crisis,
most
Mediterranean
countries
will
be
unable
to
use
de
minimis
aid.
Aufgrund
der
Wirtschaftskrise
werden
die
meisten
Mittelmeerländer
die
De-Minimis-Beihilfen
nicht
nutzen
können.
Europarl v8
We
are,
of
course,
open
to
more
efficient
use
and
better
implementation.
Wir
sind
natürlich
für
eine
effizientere
Nutzung
und
bessere
Umsetzung
offen.
Europarl v8
A
person's
ethnic
origin
can
never
entitle
them
to
use
cruel
trapping
methods.
Die
ethnische
Abstammung
von
Menschen
rechtfertigt
jedenfalls
nicht
die
Anwendung
grausamer
Fangmethoden.
Europarl v8
The
available
results
must
be
put
to
the
best
use.
Die
verfügbaren
Ergebnisse
müssen
auf
bestmögliche
Weise
genutzt
werden.
Europarl v8
The
question
is,
how
to
use
them.
Man
muß
nur
wissen,
für
was.
Europarl v8
In
order
to
be
of
use
this
data
must
be
harmonized.
Wenn
diese
Daten
genutzt
werden
sollen,
müssen
sie
allerdings
harmonisiert
sein.
Europarl v8
Like
many
of
my
constituents,
I
am
opposed
to
the
cruel
use
of
leghold
traps.
Wie
viele
meiner
Wähler
bin
ich
gegen
die
grausame
Verwendung
von
Tellereisen.
Europarl v8